Всё сдал! - помощь студентам онлайн Всё сдал! - помощь студентам онлайн

Реальная база готовых
студенческих работ

Узнайте стоимость индивидуальной работы!

Вы нашли то, что искали?

Вы нашли то, что искали?

Да, спасибо!

0%

Нет, пока не нашел

0%

Узнайте стоимость индивидуальной работы

это быстро и бесплатно

Получите скидку

Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!


Вопросы формирования терминосистем в современном узбекском языке

Тип Статья
Предмет Лингвистика

ID (номер) заказа
1862233

300 руб.

Просмотров
1124
Размер файла
73.48 Кб
Поделиться

Ознакомительный фрагмент работы:

В статье рассматривается характеристика основных принципов формирования структуры заимствованных терминов последней волны, которые используются в современном узбекском языке. На основе анализа выяснено, что наблюдается прямая лексическая рецепция терминов, семантическое и словообразовательное калькирование, словообразовательная деривация. Процессы заимствования и освоения англицизмов последней волны, происходящие в коммуникативном пространстве узбекского языков, определены активизацией словообразовательной деривации. Уникальность словообразовательной деривации определяется тем, что в ней выявляется тенденция трансляции понятий, которая соответствует специфике узбекского языка. Кроме того, в статье обосновывается, что наиболее продуктивным способом в процессе заимствования понятий и терминосистем можно считать формирование аналитических терминов. Однако в настоящее время в определенном коммуникативном пространстве, состоящем из новых лексических систем, сформировались уникальные сектора смешения языков, которые обладают активным характером как в устной речи, так и в письменной форме
Ключевые слова: термин, терминосистема, заимствование, калькирование, аналитизм, словообразовательная деривация.
Во всех странах постсоветского пространства наблюдается тенденция заимствования слов, в основном из английского языка, которая создает негативных резонанс, связанный с так называемым терминологическим бумом. Причины заимствования связаны с появившимися новыми печатными изданиями, кроме того источником новых слов стали СМИ, а затем Интернет. Заметим, что современные монографические исследования посвящены изучению изменений в лексике, в терминологических системах, анализируют результаты последствий данных речевых трансформаций [1]. Однако полное лингвистическое исследование, связанное с описанием специфики иностранных заимствований в узбекском языке, еще не проводилось. В представленной статье обозначены некоторые наметившиеся за последние десятилетия тенденции терминологических новообразований. Данные тенденции основаны на анализе информационных технологий и финансово-экономических определений.
Необходимо подчеркнуть, что в узбекском языке появившиеся термины соответствуют тем требованиям, которые предъявляются к терминосистемам. Во-первых, специфичность, которая характеризуется как соотнесенность новых понятий с конкретной специальной сферой науки, техники, пространством общения. Во-вторых, однозначность, семантическая точность, которая определяется как соотнесенность с конкретным термином. В данном случае эта характеристика проявляется в возможности подобрать к конкретному понятию точную дефиницию: «дефинированность оказывается обязательным признаком термина: имеющий определение – термин, не имеющий определения – не термин» [2]. В-третьих, как часть речи основная масса заимствованных терминов представлена именами существительными. В-четвертых, термины-словосочетания подчиняются признаку устойчивости, семантической целостности, обладают стилистической нейтральностью. В-пятых, в новых понятиях, как правило, отсутствует экспрессия, но при этом они обладают нормативностью и кодифицированностью.
Отметим, что в последнее время стали создаваться отраслевые терминологические словари [4]. Если проанализировать, то объем заимствований в количественном отношении был достаточно значительным, особенно это касается сферы терминологической лексики, в частности, специальные словари состоят из тысячи лексем.
Изучая принципы, по которым разграничиваются общеязыковая и терминологическая лексики, можно сказать, что они являются универсальными для всех литературных языков. Но структура терминологической лексики, так же как и всего лексического состава, имеет существенные отличия в зависимости от типологической характеристики того или иного языка. Наиболее ярко и убедительно такие отличия проявляются в специфике грамматических и словообразовательных систем.
Все рассматриваемые понятия в зависимости от их структуры можно поделить на следующие типы:
1. Однословные термины, которые можно разделить на:
1) непроизводные однословные термины: домен, модем, сервер, скрипт, айиқ (медведь), буқа (бык), сават (корзина) и мн. др;
2) производные однословные термины: депозитли (депозитный), ипотекали (ипотечный), ликвидлик (ликвидный), инфратузилма (инфрастуктура).
2. Составные термины (термины-словосочетания), которые делятся на:
1) бинарные, например: истеъмол қиймати (потребительская ценность) рақамли алоқа (цифровая связь);
2) многочленные, например: тонал частоталар диапазони (диапазон тональных частот), кейинги авлод алоқа тармоғи (сеть связи следующего поколения).
Необходимо обратить внимание, что довольно часто термины-словосочетания включают в себя производные слова, к которым относятся причастия, например: акцептланган вексель (вексель акцептованный), клаузерланган вексель (вексель клаузированный).
На основе приведенных примеров можно заметить, что в процессе использования английских понятий происходит не только прямое заимствование лексем, но и активно используется семантическое калькирование. Например, айиқ (медведь), буқа (бык), сават (корзина), ойна (зеркало), хотира (память) дўстона (ср. user-friendly). При этом общеупотребительные лексемы, уже существующие в узбекском языке, приобрели новое терминологическое значением. Сравним также составные номинации электрон қути (электронная почта), антивирус дастурлари (антивирусная программа), Троян оти вируси (вирус Троянского коня) и мн. др. Семантическое калькирование может быть согласовано с калькированием словообразовательным и/или словообразовательным процессом, например: кенгайиш (ср. extension), хотирада сақлаш (ср. save), ўчириш (ср. erase). Можно наблюдать и новообразование понятий на основе заимствованных лексем, например, имена действия: браузлаш, чатлашиш, хэшлаш.
Представленный материал свидетельствует, что в пространстве узбекского языка, обладающего национальным своеобразием, явно прослеживаются две тенденции:
выразить заимствованный термин понятиями и сочетаниями узбекского языка или применять в речи английское слово непосредственно;
образование новых слов на основе заимствованных понятий является промежуточным процессом.
Необходимо обратить внимание, что русский язык в качестве посредника не обладает былой значимостью, как в предыдущие периоды, когда происходило усвоение интернациональных терминов. Однако справедливости ради заметим, что в некоторых случаях применяется калькирование русской формы, например: window – окошко – ойнача. Лексема английского языка передается уменьшительным существительным, как в русском языке.
Грамматическая система узбекского языка, собственно как и других тюркских языков, обладает специфической чертой, которая представлена категорией принадлежности, выражающей отношение принадлежности между обладателем и предметом обладания, причем аффикс принадлежности присваивается имени существительному (по принципу изафетных конструкций). В узбекском языке примеры таких аналитических терминов весьма многочисленны: маълумотлар базаси (база данных), дастур версияси (версия программы), қарз мажбурияти (долговое обязательство), ишонч операциялари (доверительные операции), тизимнинг вазифаси (задача системы), хостнинг номи (имя хоста) электрон қути пароли (пароль электронной почты) и мн.др.
На наш взгляд, является целесообразным исследование соотношений агглютинации и аналитизма в узбекском языке, осуществляемое на материале новейших заимствований. Согласно представлениям А.А. Реформатского, «одним из важных следствий проявления двух тенденций – агглютинации и фузии – является общая грамматическая направленность того или иного языка в сторону аналитизма… Под аналитизмом следует понимать расчлененность заданной в высказывании информации по отдельным элементам структуры языка. Общая формула этой тенденции: каждому элементу заданной в высказывании информации – отдельная единица самого высказывания» [3, с. 9]. Это высказывание характеризует процесс представления заимствованного термина в одном из двух видов: в синтетической форме (однословная номинация) и в аналитической форме (словосочетание, иначе – составная номинация).
Согласно исследованиям современных специалистов по терминологии, главным способом увеличения содержания терминологических систем являются именно составные номинации. Это свидетельствует о том, что происходит нарастание аналитических, формальных тенденций в современных языках. Как правило, усваиваются и становятся устойчивыми в языке составные номинации как единицы, которые дифференцированы на семантические составляющие. Обычные, синтетические лексемы усваиваются медленнее и более проблематично.
Обратим внимание, что общее содержание далеко не всегда совпадает по форме выражения в русских и узбекских терминах. Например, это может быть связано с тем, что большая продуктивность способа сложения в русском языке соответствует термину узбекского языка, который обладает расчлененной структурой. Так, в частности, можно наблюдать в следующих выражениях: двухпроводная система – икки симли тизим, долгосрочные ссуды – узоқ муддатли ссудалар, широкополосная сеть – кенг полосали тармоқ.
По нашему мнению, это связано с агглютинативным характером узбекского языка, в котором можно выразить все компоненты значения предельно точно и расчлененно. Исследуемые терминосистемы на настоящий момент времени можно рассматривать в качестве сложившихся в основных чертах конструкций, но нельзя отрицать и вариативность понятий, которая наблюдается в отдельных случаях, например: хост – бош компьютер – асосий компьютер. Ранее не существовавшие источники и каналы коммуникации привели к тому, что появились новые заимствования в форме гибридных образований, например: IP-адрес, RTF-файл, HTML- формат, e-mail-адрес и мн. др.
Напомним, что разновидности прямых заимствований, которые выражены неассимилированными лексическими единицами, принято называть варваризмами (или ксенизмами). Они характеризуют начальный уровень заимствования. Однако вызывает сомнение тот факт, что часто употребляемые как в узбекском, так и в русском языке лексемы типа web, www, Internet, Windows, Excel, Pentium обладали статусом варваризмов в связи с тем, что компьютерные пользователи применяют их в привычном и понятном режиме. Видимо, можно предположить, что в настоящее время в определенном коммуникативном пространстве, состоящем из новых лексических систем, сформировались уникальные сектора смешения языков, которые обладают активным характером как в устной речи, так и в письменной форме.
Таким образом, на последнем этапа заимствования новых понятий в узбекском языке наблюдалась прямая лексическая рецепция терминов, семантическое и словообразовательное калькирование, словообразовательная деривация; особенно продуктивным можно считать формирование аналитических терминов. Процессы заимствования и освоения англицизмов последней волны, происходящие в коммуникативном пространстве узбекского языков, определены активизацией словообразовательной деривации, в которой прослеживается тенденция трансляции понятий, соответствующей специфике узбекского языка.
Литература:
1. Абдуллаева Ч.С. Русско-узбекские параллели в современной экономической терминологии: Автореф… канд. филол. наук. – Ташкент, 2000 – 22 с.; Гончарова Н.Н. Особенности формирования лексического фонда подъязыка информатики и вычислительной техники (На материале кодифицированной и некодифицированной лексики) : Автореф… канд. филол. наук. – Тула, 2000. – 22 с.; Кодирова Нодира Илёс кизи. Семантико-стилистический анализ заимствований в узбекском и русском языках в новейший период 1991 – 2001 гг. На материале газет и устной речи). : Автореф. дисс…канд. филол. наук. – Ташкент: НУУз, 2001. – 22 с.; Эгамназаров Х.Х. Термины родства и их функционально-семантические микросистемы в узбекском и английском языках.: Автореф. дисс…канд. филол. наук. – Душанбе, 2010. – с. 20.
2. Головин Б.Н., Кобрин Р.Ю. Лингвистические основы учения о терминах. – М.: Высшая школа, 1987. – C. 49.
3. Реформатский А.А. Агглютинация и фузия как две тенденции грамматического строения слова // Реформатский А.А. Лингвистика и поэтика. – М.: Наука, 1987. – С. 69.
4. Словарь экономико-правовых терминов. – Ташкент, 1997; Таджибаев Ш. Англо-русско-узбекский словарь сокращений терминов по телекоммуникации. – Ташкент: ФТМТМ, 2007; Ахмедова Ё. и др. Англо-русско-узбекский толковый словарь терминов операционных систем информационных технологий. – Ташкент: Фан, 2009.


Нет нужной работы в каталоге?

Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.

Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов

Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит

Бесплатные доработки и консультации

Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки

Гарантируем возврат

Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа

Техподдержка 7 дней в неделю

Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему

Строгий отбор экспертов

К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»

1 000 +
Новых работ ежедневно
computer

Требуются доработки?
Они включены в стоимость работы

Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован

avatar
Математика
История
Экономика
icon
159599
рейтинг
icon
3275
работ сдано
icon
1404
отзывов
avatar
Математика
Физика
История
icon
156450
рейтинг
icon
6068
работ сдано
icon
2737
отзывов
avatar
Химия
Экономика
Биология
icon
105734
рейтинг
icon
2110
работ сдано
icon
1318
отзывов
avatar
Высшая математика
Информатика
Геодезия
icon
62710
рейтинг
icon
1046
работ сдано
icon
598
отзывов
Отзывы студентов о нашей работе
48 597 оценок star star star star star
среднее 4.9 из 5
ЮФУ
Спасибо большое за работу. Все сделали вовремя раскрыли тему широко ярко. Исполнитель прек...
star star star star star
Санкт-Петербургская академия Следственного комитета
В принципе работа сделана хорошо, все замечания были исправлены, исполнитель угодила почти...
star star star star star
МФЮА
«Работа выполнена досрочно, без замечаний, согласно требованиям задания. Исполнитель наход...
star star star star star

Последние размещённые задания

Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн

Решить задачи по математике

Решение задач, Математика

Срок сдачи к 14 дек.

только что

Чертеж в компасе

Чертеж, Инженерная графика

Срок сдачи к 5 дек.

только что

Выполнить курсовой по Транспортной логистике. С-07082

Курсовая, Транспортная логистика

Срок сдачи к 14 дек.

1 минуту назад

Сократить документ в 3 раза

Другое, Информатика и программирование

Срок сдачи к 7 дек.

2 минуты назад

Сделать задание

Доклад, Стратегическое планирование

Срок сдачи к 11 дек.

2 минуты назад

Понятия и виды пенсии в РФ

Диплом, -

Срок сдачи к 20 янв.

3 минуты назад

Сделать презентацию

Презентация, ОМЗ

Срок сдачи к 12 дек.

3 минуты назад

Некоторые вопросы к экзамену

Ответы на билеты, Школа Здоровья

Срок сдачи к 8 дек.

5 минут назад

Приложения AVA для людей с наступающим слуха

Доклад, ИКТ

Срок сдачи к 7 дек.

5 минут назад

Роль волонтеров в мероприятиях туристской направленности

Курсовая, Координация работы служб туризма и гостеприимства

Срок сдачи к 13 дек.

5 минут назад

Контрольная работа

Контрольная, Технологическое оборудование автоматизированного производства, теория автоматического управления

Срок сдачи к 30 дек.

5 минут назад
6 минут назад

Линейная алгебра

Контрольная, Математика

Срок сдачи к 15 дек.

6 минут назад

Решить 5 кейсов бизнес-задач

Отчет по практике, Предпринимательство

Срок сдачи к 11 дек.

7 минут назад

Решить одну задачу

Решение задач, Начертательная геометрия

Срок сдачи к 7 дек.

9 минут назад

Решить 1 задачу

Решение задач, Начертательная геометрия

Срок сдачи к 7 дек.

10 минут назад

Выполнить научную статью. Юриспруденция. С-07083

Статья, Юриспруденция

Срок сдачи к 11 дек.

11 минут назад

написать доклад на тему: Процесс планирования персонала проекта.

Доклад, Управение проектами

Срок сдачи к 13 дек.

11 минут назад
planes planes
Закажи индивидуальную работу за 1 минуту!

Размещенные на сайт контрольные, курсовые и иные категории работ (далее — Работы) и их содержимое предназначены исключительно для ознакомления, без целей коммерческого использования. Все права в отношении Работ и их содержимого принадлежат их законным правообладателям. Любое их использование возможно лишь с согласия законных правообладателей. Администрация сайта не несет ответственности за возможный вред и/или убытки, возникшие в связи с использованием Работ и их содержимого.

«Всё сдал!» — безопасный онлайн-сервис с проверенными экспертами

Используя «Свежую базу РГСР», вы принимаете пользовательское соглашение
и политику обработки персональных данных
Сайт работает по московскому времени:

Вход
Регистрация или
Не нашли, что искали?

Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!

Файлы (при наличии)

    это быстро и бесплатно
    Введите ваш e-mail
    Файл с работой придёт вам на почту после оплаты заказа
    Успешно!
    Работа доступна для скачивания 🤗.