Всё сдал! - помощь студентам онлайн Всё сдал! - помощь студентам онлайн

Реальная база готовых
студенческих работ

Узнайте стоимость индивидуальной работы!

Вы нашли то, что искали?

Вы нашли то, что искали?

Да, спасибо!

0%

Нет, пока не нашел

0%

Узнайте стоимость индивидуальной работы

это быстро и бесплатно

Получите скидку

Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!


Неопределенное местоимение "один"

Тип Статья
Предмет Лингвистика

ID (номер) заказа
1956843

300 руб.

Просмотров
829
Размер файла
57.6 Кб
Поделиться

Ознакомительный фрагмент работы:

Аннотация: в современной лингвистике лексеме один принадлежит множество классификаций, она совмещает функции числительного, неопределенного местоимения, усилительно-ограничительной частицы. В работе сопоставляется употребление неопределенного местоимения один в русском и французских языках, указываются сходства и различия при переводе данной лексемы. В частности, в статье раскрываются характерные особенности применения данной лексемы, приводятся конкретные примеры. Одновременно с этим, автор предпринимает попытку выявить основные сложности, которые непосредственно связаны с использованием данного местоимения в практической деятельности. Формируется и обосновывается вывод о том, что данные сложности обусловлены различными функциями данной лексемы, а также ее сходствами с другими лексемами. Отмечается, что на французском языке не всегда детализируется значение сходных лексем, что существенно осложняет восприятие некоторых предложений. Автор приводит различные варианты использования местоимения, а также рекомендации, направленные на то, чтобы использование лексемы всегда было правильно понято и оценено читателем. Особое внимание автором уделяется сравнению с французским языком, так как сравнительный анализ подобного рода не раз проводился в научной литературе, и представляет собой определенный исследовательский интерес. В процессе сравнительного анализа автором также приводятся конкретные примеры, что существенно упрощает восприятие информации читателем. Более того, рассматривается использование местоимения в том или ином типе речи, так как это играет немаловажную роль при его использовании. В завершении проведенного анализа автор указывает, на широкую совокупность функций рассмотренного местоимения.
Ключевые слова: неопределенность, лексема один, неопределенные местоимения, контекст, оттенки передаваемого смысла, лексический синоним неопределенного артикля французского языка.
В сфере неопределенности вскрываются более частные смысловые различия, имеющие четкое выражение: если в целом неопределенность соотнесена с адресатом, то в каждом конкретном случае для говорящего вводимый референт может быть определенным или также неопределенным. Именно это различие выражается использованием неопределенного местоимения один. Во многих своих употреблениях неопределенное местоимение один аналогично местоимению какой-то, например:
«Иван познакомился с одним артистом» — «Иван познакомился с каким-то артистом».
Лексема один совмещает функции числительного, неопределенного местоимения, усилительно-ограничительной частицы [Николаева, 1996:138-140].
В различных речевых контекстах употребление лексемы один в качестве артиклеобразного показателя неоднородно и зависит от более тонких лексических характеристик существительного, в результате чего одни имена сочетаются с один в данной функции, а другие (из того же лексического разряда) не сочетаются. Ср. примеры Т.М. Николаевой: «Вчера я съела один помидор» и «Вчера я читала одну книжку». Кроме того, даже в тех случаях, когда один допустимо, его наличие/отсутствие не обязательно вводит смысловую противопоставленность неопределенности и определенности. «Один» может противопоставляться отсутствию «один» и как неопределенность определенности, и как один вид неопределенности другому» [Николаева, 1996:140], например, история любви – история одной любви (противопоставление в рамках неопределенности, генерализации и индивидуализации).
Лексеме один принадлежит широкая совокупность классификаций, которые приобретают для современной лингвистики особую актуальность. Так, как отмечается в научной литературе, данная лексема относится не только к семантическим примитивам, но и к дейктическим словам, а также выполняет текстообразующую функцию, выступая в качестве средства оформления категории определенности и неопределенности [Лукин, 1995:300]. К числу значений, которые выражаются данной лексемой, относятся следующие значения. Во-первых, инаковость (иной, другой) и единичность (единственный). Во-вторых, единство (общий для всех) и определенность (именно это). Также данная лексема имеет значение неопределенности (некий) и тождества (один и тот же). Очевидно, что значения указанной лексемы обладают абстрактностью и обобщенностью.
Что непосредственно касается выражения неопределенности, то в данном аспекте анализируемое местоимение будет использоваться в тех случаях, когда говорящее лицо будет располагать дополнительной информацией о референте. В то же время он должен предполагать, что референт для адресата речи остается неизвестным. Представляется, что данный момент объясняет частоту использования данного местоимения в зачине повествования, в том числе, в так называемых «интродуктивных» предложениях. В качестве примера можно привести следующее предложение: Случилось одно трагическое обстоятельство (Достоевский Ф. Дядюшкин сон, с.397).
Таким образом, данная особенность обуславливает употребление анализируемого местоимения именно в зачине повествования, что необходимо для указания на неизвестный элемент известного читателю класса: Мне пришла на память одна старая история. В одном царстве.… Поэтому один часто используется с существительными, обозначающими «базовые», всем известные классы людей: один человек, одна женщина, одна девочка и т.п.
Передаваемое этим местоимением значение неопределенности основывается на том, что оно характеризует существительное как новое для слушателя. В этой связи следует указать на два условия употребления неопределенного местоимения один. Во-первых, местоимение один выполняет функцию выражения неопределенности только в неударной позиции: «Ударение в словосочетании падает на один — словосочетание есть словосочетание имени числительного; ударение падает на имя – один выступает в артиклеобразной функции» [Николаева, 1996:164]. Во-вторых, в генерализирующем употреблении имени сопровождающее его один не выполняет артиклеобразную функцию, а выступает в роли частицы, например:
Одна баба берет его за руку и хочет увесть… (Достоевский Ф. Преступление и наказание, с.58).
Отметим, что слово один не будет выполнять в данном случае роли показателя неопределенности, в том числе, в контекстах, где оно будет приобретать смысл «один и тот же» или «единственный». Очевидно, что речь идет о предложениях, которые имеют явное противопоставление. Например, один, а не много. Это может выражаться следующим образом:
Один солдат в испуге проговорил страшное на войне и бессмысленное слово: «отрезали!» - и слово вместе с чувством страха сообщилось всей массе (Толстой Л. Война и мир, с.226);
И действительно он мешал всем и один оставался вне вновь завязавшегося общего разговора (Толстой Л. Война и мир, с.487);
Среди зимы начали приходить письма на имя Потапова, написанные одной и той же рукой (Паустовский К. Снег, с.20).
В некоторых случаях данное местоимение отражает тот факт, что предмет известен говорящему лицу, но оно не хочет его детализировать. Например: Его плотно хлестнул кнутом по спине кучер одной коляски за то, что он чуть – чуть не попал под лошадей (Достоевский Ф. Преступление и наказание, с.113);
Еще тут был один весьма важный сановник и один швейцарец – гувернер, живший прежде у Курагиных (Толстой Л. Война и мир, с.428);
– Если во мне их нет и если они ко мне привьются, то в этом будет виновата…одна особа… (Тургенев И. Накануне, с.87).
Местоимение один также встречается в сочетании с предлогом «из». В данном случае целесообразно говорить об избирательном значении, например: «какой-то из указанных предметов/лиц»:
Потом она осторожно взяла одно из писем, распечатала и, оглянувшись, начала читать (Паустовский К. Снег, с.27);
Один из секущих задевает его по лицу…(Достоевский Ф. Преступление и наказание, с.58);
Мы жили в одной из деревень князя, и жили тихо, неслышно, счастливо… (Достоевский Ф. Бедные люди, с.280).
Во французском языке избирательность значения передается посредством выражения l’un de, например:
L’un d’eux, le chapeau de paille en arrière, une chemise blanches, deux ou trois bagues aux doigts, il paraissait trente ans environ (Camus A. La peste, p.344) – Один из них, лет тридцати, в сбитом на затылок соломенном канотье, в белой рубашке, распахнутой на бурой груди, поднялся с места при появлении Коттара (Камю А. Чума, с.157);
Le plus simple serait que vous logiez pendant quelques nuits chez l’un d’eux, qui habite pres des portes (Camus A. La peste, p.216) – Самое, по-моему, простое- это переночевать две- три ночи у одного из стражников, живущих поблизости от ворот (Камю А. Чума, с.199).
В рамках французского перевода не всегда детализируется смысловое различие между русскими определителями существительного. В данном аспекте, наиболее трудными и важными для усвоения являются различия, которые имеют место между такими словами, как один, какой-то, какой-нибудь. Остальные местоимения, выступающие в качестве прилагательных, будут примыкать к этим трем местоимениям, тем самым, выражая семантические или стилистические оттенки.
Три ключевых определителя различаются между собой по степени неопределенности, которую они выражают. Так, наименьшая неопределенность наблюдается у числителя один, в то время как наибольшая неопределенность наблюдается у местоимения какой-нибудь. В определенных контекстах различие в значениях местоимений один и какой-то, а также какой-нибудь может быть нейтрализовано. В связи с этим, данные местоимения могут рассматриваться через призму контекстуальных синонимов.
Неопределенные местоимения русского языка какой-то, какой-нибудь, кое-какой, один и другие будут передавать такие оттенки, которые без дифференциации будут выражаться французским неопределенным артиклем ип, т.е. будут являться лексическим синонимом неопределенного артикля во французском языке. Например:
Il y avait à Montmartre…un excellent homme nommé Dutilleul… (Sagan, F. Un certain sourire, p.28) – На Монмартре …жил один замечательный человек по имени Дютийоль…(Саган Ф.Смутная улыбка, с.30);
J’avais à solliciter les juges pour un procès (Merimée P. Carmen, с.49) - Мне надо было похлопотать в суде по поводу одной тяжбы (Мериме П. Кармен, p.45).
Числительное один используется при переводе некоторых французских выражений: Un jour – в один прекрасный день, однажды; un matin – однажды утром.
Высказывание Hier j’ai vu un film français может быть переведено, как Вчера я видел один французский фильм и Вчера я видел какой-то французский фильм. В первом случае акцентируется внимание на том, что говорящее лицо имеет достаточное представление о фильме и в полной мере готов поделиться впечатлениями. Стоит отметить, что второй вариант перевода допускается в ситуации, при которой говорящее лицо забыло название фильма, либо намеренно не уточняет его название.
Таким образом, если какой-то используется при обозначении и неизвестного класса объектов, и неопределенного представителя известного класса, то один употребляется лишь по отношению к неопределенному представителю известного класса. Поэтому можно сказать: мы шли по улице, вдруг к нам подбежала одна девочка, но нельзя: … вдруг к нам подлетела одна птица (здесь неизвестен класс предметов). Но можно: мы увидели стаю птиц. Вдруг одна птица подлетела к нам (класс предметов уже известен, но неопределен индивидуальный представитель его).
В разговорной речи неопределенное местоимение один подкрепляется наречиями там или тут: Пришел тут один… Я принес тут одну книгу.
Таким образом, лексема один, будет совмещать в себе функции неопределенного местоимения, числительного и усилительно-ограничительной частицы. В связи со своими характерными особенностями, рассматриваемая лексема будет употребляться в зачине повествования, тем самым, указывая на неизвестный структурный элемент известного читателю класса. Также стоит отметить тот факт, что лексема один будет передавать такие оттенки, которые выражаются французским неопределенным артиклем «un». Как следствие, данная лексема выступает в качестве лексического синонима неопределенного артикля во французском языке.
Список литературы:
Лукин, В.А. Концептуальный инвариант системы значений лексемы «один» / В.А. Лукин // Филологический сборник. – М., 1995. – С. 300-306.
Николаева, Т.М. Словосочетания с лексемой «один». Форма, значения и их контекстная маркированность / Т.М. Николаева // Синтаксис текста. – М.: Наука, 1996. – С. 134-161.
Достоевский, Ф.М. Бедные люди / Ф.М. Достоевский. – М.: Худож. лит., 1983. – 70с.
Достоевский, Ф.М. Дядюшкин сон / Ф.М. Достоевский. – М.: Худож. лит., 1983. – 66с.
Достоевский, Ф.М. Преступление и наказание / Ф.М. Достоевский. – М.: Правда, 1976.- 544с.
Паустовский, К. Снег / К. Паустовский. – М.: Самовар, 2008.- 80с.
Толстой, Л. Война и мир / Л. Толстой. – СПб.: Каравелла, 1993. – 714с.
Тургенев, И.С. Накануне. / И.С. Тургенев. – М.: Худож. лит., 1980.- 170с.
Camus, A. La peste / A. Camus. - СПб.: Корона принт; КАРО, 2005.- 152p.
Mérimée, P. Carmen / P. Mérimée. – Paris: Booking international, 1993.- 70p.
Sagan, F. Un certain sourire / F. Sagan. – М.: Менеджер, 2004. - 126p.


Нет нужной работы в каталоге?

Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.

Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов

Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит

Бесплатные доработки и консультации

Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки

Гарантируем возврат

Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа

Техподдержка 7 дней в неделю

Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему

Строгий отбор экспертов

К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»

1 000 +
Новых работ ежедневно
computer

Требуются доработки?
Они включены в стоимость работы

Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован

avatar
Математика
История
Экономика
icon
141555
рейтинг
icon
3060
работ сдано
icon
1328
отзывов
avatar
Математика
Физика
История
icon
139272
рейтинг
icon
5846
работ сдано
icon
2646
отзывов
avatar
Химия
Экономика
Биология
icon
93878
рейтинг
icon
2016
работ сдано
icon
1265
отзывов
avatar
Высшая математика
Информатика
Геодезия
icon
62710
рейтинг
icon
1046
работ сдано
icon
598
отзывов
Отзывы студентов о нашей работе
47 755 оценок star star star star star
среднее 4.9 из 5
ЮЗГУ
Вежливый молодой человек, сразу же понял все требования и выполнил без ошибок.
star star star star star
Московский гуманитарный институт
Все выполнено отлично, без замечаний, автор всегда на связи! Большое спасибо!
star star star star star
ВЗФЭИ
Умничка! Все сделала очень быстро и качественно! Всегда меня выручает!в общем- молодчина!
star star star star star

Последние размещённые задания

Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн

Помощь с заданием

Онлайн-помощь, Обществознание

Срок сдачи к 23 мая

только что

решить задачи

Контрольная, бжд

Срок сдачи к 20 мая

только что

Расписать суть муниципальных услуги из списка

Поиск информации, Муниципальное управление

Срок сдачи к 23 мая

только что

Особенности эмпатии у осужденных за насильственные преступления

Курсовая, Юридическая психология

Срок сдачи к 26 мая

только что

I. введение a. определение темы и ее значимость b

Реферат, История Казахстана

Срок сдачи к 20 мая

1 минуту назад

решить 4 задания

Контрольная, прикладной функциональный анализ

Срок сдачи к 24 мая

1 минуту назад

Проблемы в организации работы учителя-логопеда

Доклад, "Организация профессиональной деятельности психолого-педагогического направления"

Срок сдачи к 26 мая

1 минуту назад

Отчет

Отчет по практике, Педагогика

Срок сдачи к 25 мая

2 минуты назад

: Разработка концепции проекта и оценка его эффективности

Решение задач, Технологии и сервисы управления проектами

Срок сдачи к 20 мая

2 минуты назад

Нужно сделать теплотехнический расчет для наружных ограждающих...

Другое, Строительные конструкции

Срок сдачи к 20 мая

2 минуты назад

Решить 3 теста по экономике

Другое, Экономика

Срок сдачи к 19 мая

2 минуты назад

разные

Тест дистанционно, Экономика

Срок сдачи к 3 июня

2 минуты назад

редактировать

Контрольная, акушерство животных

Срок сдачи к 26 мая

2 минуты назад

ККШ среднего размахов

Решение задач, управление качеством

Срок сдачи к 26 мая

3 минуты назад
4 минуты назад

Разработка проекта участка полной окраски подвижного состава...

Решение задач, Разработка проекта участка полной окраски подвижного состава автобусного парка

Срок сдачи к 26 мая

4 минуты назад

Решить одну задачу по механике с росписью решения

Решение задач, Механика

Срок сдачи к 28 мая

4 минуты назад

Решить задачи по бух учёту

Решение задач, Бухгалтерский учет

Срок сдачи к 21 мая

4 минуты назад
planes planes
Закажи индивидуальную работу за 1 минуту!

Размещенные на сайт контрольные, курсовые и иные категории работ (далее — Работы) и их содержимое предназначены исключительно для ознакомления, без целей коммерческого использования. Все права в отношении Работ и их содержимого принадлежат их законным правообладателям. Любое их использование возможно лишь с согласия законных правообладателей. Администрация сайта не несет ответственности за возможный вред и/или убытки, возникшие в связи с использованием Работ и их содержимого.

«Всё сдал!» — безопасный онлайн-сервис с проверенными экспертами

Используя «Свежую базу РГСР», вы принимаете пользовательское соглашение
и политику обработки персональных данных
Сайт работает по московскому времени:

Вход
Регистрация или
Не нашли, что искали?

Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!

Файлы (при наличии)

    это быстро и бесплатно
    Введите ваш e-mail
    Файл с работой придёт вам на почту после оплаты заказа
    Успешно!
    Работа доступна для скачивания 🤗.