Всё сдал! - помощь студентам онлайн Всё сдал! - помощь студентам онлайн

Реальная база готовых
студенческих работ

Узнайте стоимость индивидуальной работы!

Вы нашли то, что искали?

Вы нашли то, что искали?

Да, спасибо!

0%

Нет, пока не нашел

0%

Узнайте стоимость индивидуальной работы

это быстро и бесплатно

Получите скидку

Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!


Альфьери Витторио, граф д’Асти

Тип Реферат
Предмет Биография
Просмотров
1206
Размер файла
19 б
Поделиться

Ознакомительный фрагмент работы:

Альфьери Витторио, граф д’Асти

А. О. Дёмин.

Альфьери, Альфиери (Alfieri) Витторио, граф д’Асти (1749–1803)

Альфьери, Альфиери (Alfieri) Витторио, граф д’Асти (1749–1803), итальянский поэт, драматург-трагик, политический писатель. Новаторство трагедий А., построенных в соответствии с принципами французского классицизма, заключалось в предельной концентрации драматического действия, устранении второстепенных персонажей и эпизодов, что приводило к неизвестной ранее итальянскому театру краткости текста пьесы. А. выработал напряженный, лаконичный, экспрессивный драматический стих, отличающийся как от эпического, так и лирического итальянского стиха обилием инверсий, переносов, ритмической затрудненностью и ораторской интонацией. Гражданское звучание и тираноборческий пафос творчества А., выраженные в его трагедиях и трактатах «О тирании» («Dellatirannide», 1777), «О государе и словесности» («Delprincipeedellelettere», 1784), а также в автобиографии («VitadiVittorioAlfierid’Astiscrittadaesso», 1803) и ряде стихотворений, обусловили его популярность в среде итальянских якобинцев и карбонариев. А. был любимым писателем Байрона, его драматургия оказала влияние на театральные сочинения английского поэта. Автобиография А. является одним из характерных личных документов эпохи, конструирующих романтический характер со свойственными ему устремлениями к личной независимости и свободе творчества.

Впервые имя А. упомянуто П. в письме к Л. С. Пушкину от 22–23 апреля 1825: «…хочу жеребцов выезжать: вольное подражание Alfieri и Байрону» (Акад. ХIII, 163). Для А. неизменная на протяжении всей жизни страсть к верховой езде была выражением стремления к личной свободе, о чем неоднократно упоминается в его «Жизни». Интерес П. к творчеству А. возникает в связи с работой над «Борисом Годуновым» и связанной с ней необходимостью оценить художественные возможности различных драматургических систем. Возражая А. А. Бестужеву на его тезис о смене первого «века творения и полноты» следующим за ним «веком посредственности, удивления и отчета» (Бестужев-Марлинский А. А. Соч.: В 2 т. М., 1958. Т. 2. С. 547) как всеобщем законе исторического развития литератур, П. ставит А. в один ряд с великими итальянскими поэтами прошлого и настоящего (письмо к А. Бестужеву от конца мая–начала июня 1825 — Акад. ХIII, 177; «<Возражение на статью А. Бестужева “Взгляд на русскую словесность в течение 1824 и начала 1825 годов”>» — Акад. ХI, 25). Между тем, к драматургической практике А., основанной на принципах французского классицизма, П. относится критически. В письме к Н. Н. Раевскому-сыну от второй половины июля 1825 он отмечает половинчатость новаторства А., который, исключив широко применявшиеся в итальянской драматургии, но ему казавшиеся неестественными «реплики в сторону», за их счет удлинил не менее неправдоподобные, с точки зрения русского поэта, одиночные монологи (Акад. ХIII, 197, 407; повторено почти дословно в письме к нему же от 30 января или 30 июля 1829 — Акад. ХIV, 48). Критика драматургии Байрона, включенная в то же письмо, а позднее развернутая в набросках статьи «<О драмах Байрона>» (1827; Акад. ХI, 51) и «<О трагедии Олина “Корсер”>» (1828; Акад. ХI, 64), косвенно затрагивает и А., поскольку П. называет Байрона его подражателем во всех драмах за исключением «Манфреда». П. отмечает односторонность и однообразие характеров в драмах Байрона, напряженность и неестественный лаконизм языка. Подобные упреки были адресованы французской критикой А. Характеристика его драматической реформы, а также разбор его художественных просчетов содержится в хорошо известной П. книге «О литературе Южной Европы» («DelalittératureduMididel’Europe», 1813–1829) швейцарского историка Ж.-Ш.-Л. де Сисмонди (SismondiJ.-Ch.-L. DeSimondede, 1773–1842). П. отдает предпочтение драматургии Шекспира, предполагающей большую художественную свободу.

В письме к А. А. Дельвигу от начала февраля 1826 по поводу восстания декабристов П. упоминает трактат А. «О государе и словесности», где развивается мысль о том, что писатель, отстраненный от общественной деятельности, становится склонен к умозрению. В России, по мнению П., ситуация сложилась прямо противоположной и «класс писателей» оказался более склонен к действию, хотя себя самого он причислил к писателям созерцающим, а не действующим (Акад. XIII, 259). Французский перевод трактата (Paris, 1818) имелся у П. (Библиотека П. № 532). А. изложил в нем свои воззрения на литературу и место писателя в обществе. А. полагает, что изящная словесность является высшим родом деятельности, ибо приносит наибольшую пользу обществу, просвещая и воспитывая граждан. Для художественного творчества писателю необходима полная независимость, социальная и экономическая, дающая ему возможность воспевать гражданские добродетели без оглядки на мнения покровителей или покупателей его продукции. Поэтому писатель должен быть единственным, кто оценивает достоинство его произведений. Эти мысли входят в идеологический фон ряда произведений П.

В литературной полемике П. упоминает также факты из жизни А., с которыми мог быть знаком не только по его автобиографии в подлиннике или французском переводе, но и по анекдотическим пересказам в зарубежной критике. Так в «<Опровержении на критики>» (1830), утверждая необходимость знакомства с живым языком простонародья, он замечает: «Альфиери изучал италиянский язык на флорентинском базаре» (Акад. ХI, 148–149). Пьемонтец по происхождению, А. с детства жил во французской языковой среде и был вынужден самостоятельно изучать литературный итальянский язык, основанный на тосканском наречии, для чего совершил несколько поездок во Флоренцию с целью использовать все возможности для ознакомления с разговорным языком. Однако в качестве основных источников своих знаний в этой области он называет грамматики, чтение классических итальянских авторов ХIV–ХVI вв. и беседы с учеными, но не флорентинские базары. Это утверждение П. восходит к фразе из романа Ж. де Сталь «Коринна, или Италия»: «Alfieridisoitqu’ilalloit à Florence, surlemarché public, pourapprendrelebonitalien» (ŒuvrescomplètesdeMmelaBaronnedeStael. Paris, 1820. T. 8. P. 337–338; Библиотека П. № 1406; перевод: Альфьери говаривал, что посещал во Флоренции рынок, чтобы научиться чистой итальянской речи). Пассаж об А. в более ранней статье «О предисловии г-на Лемонте к переводу басен И. А. Крылова» 1825 (Акад. ХI, 34): «В самом деле, Крылов знает главные европейские языки и, сверх того, он, как Альфиери, пятидесяти лет выучился древнему греческому» — имеет, по-видимому, прямой источник в «Предисловии переводчика» к французскому изданию трактата А. «О государе и словесности»: «Ilappritsalanguequ’ilnepossedaitpoint à fond, lalanguelatinequ’ilignoraitentièrement, et а cinquanteansil étudialegrec» (Duprinceetdeslettres / Trad. d’Alfieri, parM***. Paris, 1818. P. VIII — Библиотека П. № 532; перевод: Он освоил родной язык, который знал вовсе не глубоко, латынь, которой не знал вовсе, и в пятьдесят лет стал изучать греческий).

Непосредственное соприкосновение П. с творческой манерой А. происходит в 1827, когда в Михайловском, предположительно в сентябре–октябре, он переводит стихами сцену 1 из трагедии «Филипп» («Filippo», публ. 1783) — монолог Изабеллы: «Desio, timor, dubbiaediniquaspeme…» («Из Alfieri»). По мнению П. В. Анненкова, он пользовался при этом прозаическим переводом А. С. Шишкова. Однако 12-й т. «Собрания сочинений и переводов адмирала Шишкова», куда входит перевод «Филиппа» (с. 33–121), вышел в 1828 и, следовательно, не мог быть использован П. при работе над переводом. Более ранние публикации перевода Шишкова не известны. Экземпляр т. 12, имевшийся у П., остался неразрезанным (Библиотека П. № 430). П. имел также парижское издание (1825) избранных трагедий А. на итальянском языке в 3 т. (Там же. № 533), где в т. 1 разрезана трагедия «Филипп» и в т. 3 — трагедия «Мирра» («Mirra», 1784). Можно предположить, что именно это издание видел А. Н. Вульф 15 сентября 1827 на рабочем столе П. в Михайловском (Л. Н. Майков). Перевод П. отличает точная передача смысла, стиля и объема подлинника (перевод длиннее оригинала на одну строку). П. воспроизводит и в некотором роде изобличает неестественную напряженность и риторическую холодность стиля А., так что Н. Н. Страхов усмотрел в переводе «нечто напоминающее пародию». Трагедию «Мирра» П. упоминает в статье «<Возражение критикам “Полтавы”>», 1830 (Акад. ХI, 164) рядом с «Отелло» Шекспира в качестве примера любви девушки к человеку значительно старше ее, однако пример этот не вполне точен. В основе сюжета «Мирры», заимствованного из «Метаморфоз» Овидия (кн. Х), лежит кровосмесительная страсть героини к собственному отцу, о котором говорится, что он еще молод и помнит о любви.

Дважды П. цитировал полустишие «ilgranpadreDanteAlighieri» (перевод: Отец великий Данте Алигьери) из сонета А. «Quattrogranvati, edimaggiorsonquesti…» (1786; перевод: Четверо великих поэтов и величайшие суть…); в первый раз в черновой редакции статьи «<Письмо к издателю “Московского вестника”>», 1828 (Акад. ХI, 339) и во второй — в измененном виде, в подписи к полушутливому автопортрету в лавровом венке (1835-1836) (ПД 1732, л. 59), стилизованному под Данте, в лавровом венке, с надписью: «ilgranpadreA. P.». Имена Данте и А. были связаны с именем П. также в комплименте, включенном итальянским переводчиком С. Риччи в письмо к П. от 1 мая 1828, где упоминается анекдотический эпизод из биографии А., якобы трижды бравшегося делать выписки лучших мест из «Божественной комедии» и трижды переписывавшего ее целиком (Акад. XIV, 16).

Список литературы

Анненков. Материалы. С. 341–342 (То же // Анненков П. В. Материалы для биографии А. С. Пушкина. М., 1984. С. 316–317);

Страхов Н. Н. Заметки о Пушкине и других поэтах. 2-е изд., доп. Киев, 1897. С. 54;

Майков. Пушкин. С. 176–177;

Розанов М. Н. Пушкин и итальянские писатели XVIII и начала ХIХ века // Изв. АН СССР. Отд. обществ. наук. 1937. № 2/3. С. 337–344;

Полуяхтова И. К. Альфьери и Байрон // Учен. зап. Бурятского гос. пед. ин-та. Вып. 23. Историко-филол. сер. Улан-Удэ, 1961. С. 184–186;

Picchio. R. (Пиккьо Р.). 1) On Russian Romantic Poetry of Pushkin’s Era // Études slaves et est-européennes.Montréal, 1971. Vol. 16. P. 16–30 ;

2) «Аргивяне» В. К. Кюхельбекера и Витторио Альфьери // Сравнительное изучение литератур: Сб. ст. к 80-летию акад. М. П. Алексеева. Л., 1976. С. 270–271.


Нет нужной работы в каталоге?

Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.

Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов

Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит

Бесплатные доработки и консультации

Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки

Гарантируем возврат

Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа

Техподдержка 7 дней в неделю

Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему

Строгий отбор экспертов

К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»

1 000 +
Новых работ ежедневно
computer

Требуются доработки?
Они включены в стоимость работы

Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован

avatar
Математика
История
Экономика
icon
159599
рейтинг
icon
3275
работ сдано
icon
1404
отзывов
avatar
Математика
Физика
История
icon
156450
рейтинг
icon
6068
работ сдано
icon
2737
отзывов
avatar
Химия
Экономика
Биология
icon
105734
рейтинг
icon
2110
работ сдано
icon
1318
отзывов
avatar
Высшая математика
Информатика
Геодезия
icon
62710
рейтинг
icon
1046
работ сдано
icon
598
отзывов
Отзывы студентов о нашей работе
63 457 оценок star star star star star
среднее 4.9 из 5
Тгу им. Г. Р. Державина
Реферат сделан досрочно, преподавателю понравилось, я тоже в восторге. Спасибо Татьяне за ...
star star star star star
РЭУ им.Плеханово
Альберт хороший исполнитель, сделал реферат очень быстро, вечером заказала, утром уже все ...
star star star star star
ФЭК
Маринаааа, спасибо вам огромное! Вы профессионал своего дела! Рекомендую всем ✌🏽😎
star star star star star

Последние размещённые задания

Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн

Подогнать готовую курсовую под СТО

Курсовая, не знаю

Срок сдачи к 7 дек.

только что
только что

Выполнить задания

Другое, Товароведение

Срок сдачи к 6 дек.

1 минуту назад

Архитектура и организация конфигурации памяти вычислительной системы

Лабораторная, Архитектура средств вычислительной техники

Срок сдачи к 12 дек.

1 минуту назад

Организации профилактики травматизма в спортивных секциях в общеобразовательной школе

Курсовая, профилактики травматизма, медицина

Срок сдачи к 5 дек.

2 минуты назад

краткая характеристика сбербанка анализ тарифов РКО

Отчет по практике, дистанционное банковское обслуживание

Срок сдачи к 5 дек.

2 минуты назад

Исследование методов получения случайных чисел с заданным законом распределения

Лабораторная, Моделирование, математика

Срок сдачи к 10 дек.

4 минуты назад

Проектирование заготовок, получаемых литьем в песчано-глинистые формы

Лабораторная, основы технологии машиностроения

Срок сдачи к 14 дек.

4 минуты назад

2504

Презентация, ММУ одна

Срок сдачи к 7 дек.

6 минут назад

выполнить 3 задачи

Контрольная, Сопротивление материалов

Срок сдачи к 11 дек.

6 минут назад

Вам необходимо выбрать модель медиастратегии

Другое, Медиапланирование, реклама, маркетинг

Срок сдачи к 7 дек.

7 минут назад

Ответить на задания

Решение задач, Цифровизация процессов управления, информатика, программирование

Срок сдачи к 20 дек.

7 минут назад
8 минут назад

Все на фото

Курсовая, Землеустройство

Срок сдачи к 12 дек.

9 минут назад

Разработка веб-информационной системы для автоматизации складских операций компании Hoff

Диплом, Логистические системы, логистика, информатика, программирование, теория автоматического управления

Срок сдачи к 1 мар.

10 минут назад
11 минут назад

перевод текста, выполнение упражнений

Перевод с ин. языка, Немецкий язык

Срок сдачи к 7 дек.

11 минут назад
planes planes
Закажи индивидуальную работу за 1 минуту!

Размещенные на сайт контрольные, курсовые и иные категории работ (далее — Работы) и их содержимое предназначены исключительно для ознакомления, без целей коммерческого использования. Все права в отношении Работ и их содержимого принадлежат их законным правообладателям. Любое их использование возможно лишь с согласия законных правообладателей. Администрация сайта не несет ответственности за возможный вред и/или убытки, возникшие в связи с использованием Работ и их содержимого.

«Всё сдал!» — безопасный онлайн-сервис с проверенными экспертами

Используя «Свежую базу РГСР», вы принимаете пользовательское соглашение
и политику обработки персональных данных
Сайт работает по московскому времени:

Вход
Регистрация или
Не нашли, что искали?

Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!

Файлы (при наличии)

    это быстро и бесплатно