это быстро и бесплатно
Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!
Ознакомительный фрагмент работы:
Периодически я получаю письма от посетителей моего сайта или читателей Газеты.Ру с возмущениями по поводу использования компьютерного слэнга (я честно стараюсь его не использовать, но не всегда получается). При этом приводится обычно две мотивировки: борьба за чистоту русского языка и непонимание значения терминов. Если второе еще можно понять (особенно у начинающих пользователей), то насчет чистоты языка я не соглашусь. Существует очень много терминов и понятий, которые на русский язык не переводятся, либо же, переводятся слишком коряво и непонятно. Банальный пример - слово "file". Как его перевести (кроме как "файл") я не знаю. Или, скажем, "site". Можно, в принципе, написать "веб-узел", но следующим шагом станет расшифровка слова "веб"...
Откуда же берется компьютерный слэнг и как научиться его понимать? Вопрос довольно интересный. Начать, наверное, надо с того, что в компьютерно-интернетной среде используется три вида слэнга. Это термины, смайлики и сокращения (акронимы). Нучиться понимать слэнговую терминологию сложнее всего, т.к. для этого надо, во-первых, разбираться в компьютере (хотя, с другой стороны, разобраться в компьютере, не узнав слэнга, невозможно :), а во-вторых, знать английский язык.
Дело в том, что абсолютное большинство слэнговых терминов представляют из себя "русифицированный английский". Например, известное название кнопки резет - "эникей" - это всего лишь озвучивание английской фразы "any key" (дословно - "любая кнопка"). Кнопку резет стали так называть в честь распространенного несколько лет назад розыгрыша, когда возле резет-а приклеивали этикетку с надписью "any key" и, когда ничего не подозревающий "чайник" видел на экране надпись "press any key to continue...", то... Сами понимаете. Другим примером подобного образования слэнговых выражений может служить "генерал Фэйлор" (General failure - общая ошибка). Вспоминается шутка по поводу юзера (вот, кстати, и еще один пример), который пришел к сисадмину и спросил: "Кто такой генерал Фэйлор и почему он все время читает мой диск?"
Несколько менее тривиальным для понимания являются выражения, где русский слэнг используется вместе с английским. Например "топтать батоны". "Батон" - это опять-таки простое озвучивание слова "button" (кнопка). "Топтать" - слэнговое выражение для "нажимать". Подобные выражения, как правило, используются в среде компьютерщиков для обозначения каких-то распространенных понятий.
Еще труднее разобраться с терминами, которые представляют из себя модификации слэнговых выражений. Банальный пример, это "подкрысник" - коврик для мыши. Несколько менее тривиальный - "по(д)хабник" (hub).
Так как компьютерщики, обычно, люди довольно образованные и ценящие юмор, то многие выражения, ими используемые, тоже довольно забавны. Например, "сионист" - это программист, пишущий на языке C; "пасквилянт" - соответственно, на Паскале; "астматик" - на ассемблере; "бетастазы" - ошибки в бета-версиях программ и т.п. Кстати, буржуи юмор тоже ценят - скажем, после появления устройств "Plug and Play" (включи и играй) практически сразу появилось название "Plug and Pray" (включи и молись).
В текстах часто встречается еще два типа слэнга - смайлики и сокращения. Смайлики - это набранные из нескольких символов изображения рожиц, которые служат для выражения эмоций в письмах или чате. Смотреть на них надо, повернув голову на 90 градусов (тогда проявляется рисунок). Базовыми элементами смайликов являются:
глаза : ; | =
нос - * ^ (или пробел)
рот > ) o ( <
Чаще всего встречаются варианты :-) или :), означающие улыбку и, соответственно, :-( или :( - наоборот. Однако попадаются и менее тривиальные, но забавные варианты, например:
@|@ весь обратился в слух
~Е~ ангел
o:-) еще один ангел
>:-(
>:| сердится
|-I сплю
(:-) лысый
(` )#------ воздушный шарик
^v^ летучая мышь
[_]3
(_)Я
(–)Я пиво
(_Y_) задница на стуле
(::) (::) \-/ печенье с чаем (молоком)
:~( насморк или плач
~~(.)(.)~~ любопытство
Еще одна часто встречающаяся в текстах штука - сокращения. По научному, если я не ошибаюсь, они называются акронимы. Как правило, сокращаются английские частоупотребимые фразы, причем акронимы бывают "официальные" и "бытовые". К официальным относятся, например,
HDD - Hard Disk Drive - жесткийдиск
FDD - Floppy Disk Drive - флоппи-диск
CD ROM - Compact Disk Read Only Memory - мне очень понравился один официальный перевод этого термина: КД ПЗУ (Компакт-Диск Постоянное Запоминающее Устройство)
IR - Infra-Red - Инфракрасный и другие. Из бытовых акронимов, очень часто встречаются, например,
AFAIK - As Far As I Know - насколькоязнаю
IMHO - In My Humble Opinion - помоемускромномумнению
ASAP - As Soon As Possible - быстро, кактольковозможно
BBL - Be Back Later - вернусьчерезнекотороевремя
BOC - But Of Course - ноконечно
BTW - By The Way - кстати
CYA или C U - See You - увидимся (до встречи)
KISS - Keep It Simple, Stupid - делай проще, глупышка (кстати, очень полезный принцип :)
LOL - Lough Out Loud - громкосмеюсь
ROFL - Rolling On Floor Laughing - валяюсьнаполуотсмеха
PG - Pretty Good - оченьнеплохо
TTYL - Talk To You Later - поговоримпозже
SYS - See You Soon - скоро увидимся (до встречи)
Список литературы
Дмитрий Турецкий. Поговорим о сленге.
Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников
Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.
Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов
Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит
Бесплатные доработки и консультации
Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки
Гарантируем возврат
Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа
Техподдержка 7 дней в неделю
Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему
Строгий отбор экспертов
К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»
Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован
Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн
Требуется разобрать ст. 135 Налогового кодекса по составу напогового...
Решение задач, Налоговое право
Срок сдачи к 5 дек.
Школьный кабинет химии и его роль в химико-образовательном процессе
Курсовая, Методика преподавания химии
Срок сдачи к 26 дек.
Реферат по теме «общественное мнение как объект манипулятивного воздействий. интерпретация общественного мнения по п. бурдьё»
Реферат, Социология
Срок сдачи к 9 дек.
Выполнить курсовую работу. Образовательные стандарты и программы. Е-01220
Курсовая, Английский язык
Срок сдачи к 10 дек.
Изложение темы: экзистенциализм. основные идеи с. кьеркегора.
Реферат, Философия
Срок сдачи к 12 дек.
Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!