это быстро и бесплатно
Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!
ID (номер) заказа
2489660
Ознакомительный фрагмент работы:
Введение
У каждого народа, в соответствии со своим мышлением, этнографией, традициями, есть определенные нормы и правила этикета, которых должен придерживаться каждый культурный и образованный человек.
Культура общения и поведения во всех странах мира основана на принципах вежливости и взаимоуважения. Несмотря на языковые и невербальные особенности его проявления у разных народов, вежливость, вежливость и умение вести себя во все времена были наделены энергией созидания, а грубость и невоспитанность ассоциировались с силой разрушения. Актуальность этой темы еще раз доказывает, с какой частотой ее обсуждают в литературных произведениях и печатных публикациях.
Цель данной работы – рассмотреть национальную специфику речевого этикета.
Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
1. Дать определение понятию речевого этикета.
2. Изучить признаки речевого этикета.
3. Охарактеризовать национальные черты речевого этикета.
4. Выявить национальные особенности речевого этикета Китая, Англии и России.
1. Понятие и сущность речевого этикета1.1. Понятие речевого этикетаСлово «этикет» пришло в русский язык из французского в 18 веке, когда складывалась придворная жизнь абсолютной монархии и устанавливались широкие политические и культурные связи между Россией и другими государствами.Этикет - это набор правил поведения, принятых в определенных социальных кругах (при дворе монархов, в дипломатических кругах и т. д.).
Проблемы речевой культуры поднимались еще в IV веке до нашей эры. Споры между философами о достоинствах и недостатках речи привели к формированию целого направления - риторики. Ученые и философы работали над научными трактатами, в которых прописывались рекомендации по уместности речевых оборотов и тому, как научиться выразительности речи. Так формировалась история речевого этикета.
В России первым обратил внимание на развитие красноречия и понятие речевого этикета ученый Михаил Ломоносов. Он выдвинул ряд теорий о развитии ораторского искусства, умении обращаться словами в научной, литературной среде и обычной повседневной жизни. Его усилия не прошли даром, ведь внимание к речи и культуре общения привело к развитию единого литературного языка без диалектов, местных акцентов и распространенных народных выражений.
Речевой этикет - это система правил речевого поведения, норм использования языковых средств в определенных условиях. Этикет вербального общения играет важную роль для успешной деятельности человека в обществе, его личностного и профессионального роста, построения крепких семейных и дружеских отношений. Для овладения этикетом речевого общения необходимы знания из различных гуманитарных областей: лингвистики, истории, культурологии, психологии. Для более успешного развития навыков культурного общения используют такое понятие, как формулы речевого этикета.
Формулы речевого этикета включают в себя слова вежливости (извините, спасибо, пожалуйста), приветствия и прощания (привет, до свидания), обращения (вы, дамы и господа). С запада к нам пришли приветствия: добрый вечер, добрый день, доброе утро, а с европейских языков - до свидания, всего наилучшего.
В узком смысле слова речевой этикет можно определить как систему языковых средств, в которой проявляются этикетные отношения.
Известный исследователь речевого этикета Н.И. Формановская дает следующее определение: под речевым этикетом понимаются регулирующие правила речевого поведения, система национально-специфических стереотипных устойчивых формул общения, принятых и прописанных обществом для установления контакта между собеседниками, поддержания и прервать контакт выбранным тоном.
Л.А. Введенская в своей книге «Русский язык и культура речи» дает следующее определение речевого этикета: под речевым этикетом понимаются выработанные правила речевого поведения, система формул речевого общения. Степень владения речевым этикетом определяет степень профессиональной пригодности человека. Это, в первую очередь, относится к государству, служащим, политикам, учителям, юристам, журналистам и т. д. Владение речевым этикетом способствует обретению авторитета, вызывает доверие и уважение. Соблюдение речевого этикета людьми так называемых лингвистически интенсивных профессий имеет, кроме того, образовательную ценность, способствует улучшению как речи, так и общей культуры общества.
Речевой этикет зависит от участников разговора. Личность собеседников в первую очередь влияет на форму обращения: ты или вы. Форма ты указывает на неформальный характер общения, вы - на уважение и большую формальность в разговоре.
1.2. Признаки речевого этикетаПервая цель речевого этикета - облегчить взаимодействие людей в формальных и неформальных ситуациях. Наличие правил поведения регулирует роли собеседников и позволяет более эффективно обмениваться информацией. Люди в диалоге чувствуют себя увереннее и свободнее, когда им нужно действовать по установленному сценарию.
Культура речи вырабатывает необходимое отношение к людям разного статуса, возраста, пола, развивает в людях нравственность. Эти правила повышают уважение и доверие к людям и организациям, которые умело ими владеют. Управление речью также помогает избежать конфликтных ситуаций.
Речевые нормы используются не только в профессиональном общении: они также используются в разговорах с друзьями и семьей.
Признаки речевого этикета делают его особой формой взаимодействия между людьми. Общение, подразумевающее обязательное использование правил поведения, имеет следующие признаки:
- Зависимость от ситуации. Речевой этикет очень разнообразен. Итак, правила поведения определяются сложившимися условиями. Изменения хотя бы одного фактора влекут за собой изменение подхода к собеседнику и разговору;
- Регулирование отношений. Эти правила прописывают людей разного ролевого статуса, что облегчает общение и помогает наладить контакты с собеседником;
- Последовательность. Важное условие - участникам известны правила общения. Каждый участвует в разговоре, хотя бы показывает, что человека видят и информацию принимают;
- Рамки и строение. Речевые нормы отличаются наличием в разговоре общепринятых элементов. Итак, уходя, люди прощаются и приветствуют новичка. Диалог характеризуется сценарием, который включает начало (приветствие), основную часть и завершение (прощание).
Элемент речевого этикета не наносит прямого или косвенного ущерба. Одно из главных правил такого общения - доброжелательность.
Правила поведения в речи - важная часть науки о поведении. Они облегчают взаимодействие, повышают культуру общества и стимулируют приобретение авторитета и репутации.
2. Национальные особенности речевого этикета2.1. Национальные черты речевого этикетаНационально-культурная специфика речевого поведения наиболее ярко проявляется в сфере речевого этикета, который представляет собой социально заданные правила речевого поведения людей в ситуациях общения в соответствии с их социально-психологическими ролями и ролевыми и личностными отношениями в официальных и неофициальных коммуникационные среды.У каждого народа есть своя система правил речевого поведения. Любой национальный речевой этикет предъявляет определенные требования к представителям своей культуры и имеет свои особенности. Само появление понятия речевого этикета связано с древним периодом в истории языков, когда каждому слову придавалось особое значение и существовала стойкая вера в влияние слова на окружающую действительность. А появление определенных норм речевого этикета связано с желанием людей воплотить в жизнь определенные события.
Но для речевого этикета разных народов характерны и некоторые общие черты, отличаясь лишь формами реализации речевых норм этикета. В каждой культурной и лингвистической группе есть формулы для приветствия и прощания, для уважительного обращения к старшим по возрасту или положению. В закрытом обществе представитель чужой культуры, не знакомый с особенностями национального речевого этикета, кажется необразованным, малообразованным человеком. В более открытом обществе люди готовы к различию речевого этикета разных народов; в таком обществе часто практикуется подражание чужой культуре вербального общения.
Знание особенностей национального этикета, его речевых формулировок, а также понимание особенностей рабочего языка конкретного народа или страны очень помогает для установления контактов.
Национально-культурная специфика речевого поведения состоит из системы факторов, определяющих различия в организации, функциях и способах опосредствования коммуникативных процессов, характерных для конкретной национально-культурной общности. Среди этих факторов основными, на наш взгляд, являются следующие:
1) факторы, связанные с культурой и менталитетом народа, то есть его массовым сознанием, традициями и обычаями;
2) факторы, определяемые спецификой языка данного сообщества;
3) факторы, связанные с социальной ситуацией и социальными функциями (например, этикетные формы общения).
2.2. Особенности речевого этикета в КитаеЖители Китая - чрезвычайно общительные люди. Не считается странным, если китаец первым заговорит с незнакомцем в транспорте или на улице. Однако речевой этикет в Китае предписывает обращаться к кому-либо по рангу. Фамилии предшествует звание (например, «учитель Чан») или «господин, мадам».
Называть друг друга по имени могут только те, кто знает человека с детства, или близкие родственники. Но в зависимости от степени родства они обращаются к своим родителям, бабушкам и дедушкам. Особенности этикета в Китае позволяют обращаться к пожилым людям «старший брат», «дедушка», даже если они не являются родственниками.
В Китае приветствия совершаются словами и кивком головы. Иностранцев можно встретить рукопожатием. Также принято кивать на прощание. В Пекине говорят: «Береги себя». В Китае приветствия совершаются словами и кивком головы. Иностранцев можно встретить рукопожатием. Также принято кивать на прощание. В Пекине говорят: «Береги себя».
Китайцы не стесняются задавать иностранцам много личных вопросов.
Но старайтесь не говорить о политике. В разговоре выбирайте темы о семье, национальной кухне.
Будьте готовы к тому, что жители Китая солгут, чтобы не обидеть вас. Особенности этикета в Китае исключают возможность прямого отказа. Вам не скажут «нет», но вы постараетесь уклониться от прямого ответа.
Телефонные разговоры в Китае носят чисто деловой и информационный характер; на личные темы по телефону не принято разговаривать.
Китайцы очень сдержанно выражают свои эмоции. Даже при неприятном разговоре они будут вежливы и улыбнутся. Улыбка в этом случае - знак уважения к возрасту или социальному статусу собеседника, а не признак радости.
У китайского этикета есть своя национальная специфика, сформированная веками образа жизни и традиций, но он имеет много общего с правилами этикета европейских стран.
Если копнуть глубже, можно увидеть, что каждое правило речевого этикета основано на древних китайских традициях, которые до сих пор уважаются и уважаются.
Конечно, молодое поколение старается больше придерживаться европейских стандартов поведения, но исконные китайские традиции продолжают жить в обществе.
2.3. Особенности английского речевого этикетаКак известно, Великобритания - консервативная страна. Это можно увидеть в ее архитектуре, политике, образовании, еде, а также в этикете. Скованность, невозмутимость, терпимость, вежливость и своеобразное чувство юмора, которое мало кто может понять, считаются основными чертами британского характера. Если вы еще раз перечитаете эти функции, вы заметите, что все они требуют определенной речевой оболочки.
В своей книге «Русский речевой этикет» доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания и стилистики Воронежского государственного университета И. А. Стернин затрагивает особенности речевого этикета разных стран, в том числе Великобритании. Нельзя не согласиться с его мнением, что, несмотря на то, что речевой этикет в целом имеет ряд универсальных черт, он все же имеет отличительные национальные особенности, и английский язык является ярким примером этого.
Английский речевой этикет - это набор особых слов и выражений, придающих вежливую форму английской речи, а также правила, согласно которым эти слова и выражения используются на практике в различных ситуациях общения.
Английский речевой этикет обычно считается примером вежливости и культуры общения. Например, в Англии вы никогда не встретите людей, громко говорящих на публике. Каждый англичанин ценит свое личное пространство, поэтому никогда не заводит разговор на личные темы и даже не трогает их.
Речевой этикет сформировался в Англии много лет назад и имеет свои четкие нормы и правила, которые необходимо соблюдать, и отклонение от них может привести к недопониманию между собеседниками. Английский речевой этикет является эталоном для других штатов, поскольку Англия является воплощением норм, традиций и правил.
Каждый уважающий себя англичанин должен знать и соблюдать основные правила этикета. Умелое их использование - признак воспитанного человека, качества которого всегда ценятся в приличном обществе, ведь личный успех англичанина во многом зависит от конструктивного диалога.
Каждый англичанин ведет себя тактично и старается избегать споров. В английском обществе не разрешается переходить на личности, и в любой непонятной ситуации британец сохраняет спокойствие, поскольку повышение тона свидетельствует о начале спора. Прежде чем вступить в оживленную дискуссию, англичане четко взвесят все аргументы.
Поначалу иностранец может подумать, что английский разговор неконструктивен. Но это не так. Короткий и сухой разговор может скрыть очень содержательный разговор. Поэтому англичане вполне могут оперировать намеками, в которых есть определенный подтекст. Со временем вы сможете научиться распознавать скрытый смысл, то есть основу, на которой держится весь разговор. Англичане понимают плохо говорящих по-английски, но сами не станут упрощать свою речь.
2.4. Русский речевой этикетРусский речевой этикет - это правила и нормы общения, сформированные под влиянием национальной культуры. Их главный принцип - вежливость и уважение к собеседнику. Также стоит помнить, где и как применять речевой этикет. В разных странах действуют свои правила вежливого общения, но если вы не за границей, необходимо соблюдать правила обращения с русским речевым этикетом.
Любой разговор в обществе начинается с приветствия. В русских традициях «привет» - пожелание здоровья. Это официальное приветствие выражает уважение и добрые пожелания. В русской речевой культуре слова имеют эмоциональную окраску в отличие от нейтральных приветствий западных стран.
Военные говорят старшему по званию: «Здравия желаю!». От пожилого человека можно услышать: «Приветствую Вас!». В общем, приветствия могут быть разными, но все они выражают чувство радости от встречи. Именно теплота выраженных в приветствии чувств делает русскоязычную культуру уникальной.
В конце разговора не принято прощаться. Чтобы завершить разговор, следует, например, сказать несколько слов, объясняющих причину завершения разговора:
• К сожалению, предстоит еще много сделать!
• Уже поздно, пора домой!
• Не буду задерживать!
Далее следуют слова прощания, символизирующие конец общения. Для официального разговора принято говорить: «До свидания!».
По русскому обычаю, местоимение «Вы» принято употреблять при обращении к одному человеку, уважаемому, старшему по возрасту или званию. То же самое и с незнакомцем. В письменной речи этикет предписывает при обращении к кому-либо писать «Вы» с большой буквы, подчеркивая уважение к собеседнику.
Друзья, сверстники, знакомые могут обращаться на «ты». Это местоимение имеет оттенок близости, родственных или дружеских чувств. В то же время он может добавить знакомый, слегка пренебрежительный оттенок. Очевидно, что обращение к собеседнику имеет и эмоциональную окраску.
ЗаключениеТаким образом, формулы этикета имеют национальную специфику. Речевой этикет - важный элемент любой национальной культуры. В язык заложены речевое поведение, устойчивые формулы общения, богатый национальный опыт, своеобразие обычаев, образа жизни, условий жизни каждого народа.
Речевой этикет - это зеркало, отражающее уровень языковой и, в конечном итоге, общей культуры человека. Поэтому актуальной становится проблема сохранения и активного использования формул речевого этикета.
Список использованной литературы1. Аманкараева, А. А. Речевой этикет в современном русском языке / А. А. Аманкараева // Молодой ученый. — 2015. — № 7.1 (87.1). — С. 18-20.
2. Богачев, Ю.П. Русский язык и культура речи / Ю.П. Богачев. - М.: Владос, 2017. - 392 c.
3. Елисеенко, О. И. Русский язык и культура речи / О.И. Елисеенко. - М.: НОИР, 2017. - 725 c.
4. Хисамова, Г.Г., Латыпова Л.М. Речевой этикет: национально-культурная специфика и методический аспект исследования / Г.Г. Хисамова, Л.М. Латыпова // Современные проблемы науки и образования. – 2015. – № 1-1.
5. Цыденжапова, Б. Н. Языковое выражение китайского этикета / Б. Н. Цыденжапова, О. Ц. Соктоева // Филология и лингвистика. — 2020. — № 2 (14). — С. 21-24.
Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников
Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.
Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов
Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит
Бесплатные доработки и консультации
Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки
Гарантируем возврат
Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа
Техподдержка 7 дней в неделю
Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему
Строгий отбор экспертов
К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»
Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован
Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн
Требуется разобрать ст. 135 Налогового кодекса по составу напогового...
Решение задач, Налоговое право
Срок сдачи к 5 дек.
Школьный кабинет химии и его роль в химико-образовательном процессе
Курсовая, Методика преподавания химии
Срок сдачи к 26 дек.
Реферат по теме «общественное мнение как объект манипулятивного воздействий. интерпретация общественного мнения по п. бурдьё»
Реферат, Социология
Срок сдачи к 9 дек.
Выполнить курсовую работу. Образовательные стандарты и программы. Е-01220
Курсовая, Английский язык
Срок сдачи к 10 дек.
Изложение темы: экзистенциализм. основные идеи с. кьеркегора.
Реферат, Философия
Срок сдачи к 12 дек.
Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!