это быстро и бесплатно
Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!
ID (номер) заказа
2586504
Ознакомительный фрагмент работы:
Оглавление
Введение ....................................................................................................... 3
1. Теоретические основы использования иноязычных заимствований в текстах современных СМИ ................................................ 6
1.1. Язык современных средств массовой информации .......................... 6
1.2. Иноязычные заимствования в языке и речи средств массовой информации: признаки и функции ...................................................................... 6
2. Стилистические образные средства и приемы экспрессии в заголовках современных СМИ (на примерах материалов журнала «Сноб» и интернет-газеты «Meduza») ............................................................. 9
Заключение ............................................................................................... 14
Библиография .......................................................................................... 15
Введение
В современном обществе, в информационную эпоху, изменяется подход к изучению лингвистики, в том числе языка СМИ. Ранее речь медиа изучался по преимуществу как «вещь в себе», сейчас остро актуальными становятся такие аспекты, как язык СМИ и мышление, язык СМИ и общество, язык СМИ и культура, политика, идеология. Объективно в настоящий момент наступает период «экстенсивного изучения языка СМИ» открывающего новые перспективы ..., способствующего более глубокому пониманию специфики и природы языка СМИ. Вместе с этим возникает необходимость осмыслить роль языка СМИ в новых условиях с учетом процессов, происходящих в обществе, культуре, политике, идеологии и т.д. Будучи гибким, изменчивым, толерантным, русский язык впитывает многие общественные (и международные, глобальные) тенденции, применительно к законам своего существования. Не только общество обогащает и изменяет СМИ, но и сам современный русский язык черпает ресурсы для обновления литературной нормы в газетах, журналах, на радио и телевидении, то есть в сфере письменной и устной форм языка средств массовой информации.Положительные изменения, которые были вызваны демократическими преобразованиями в российском обществе и проявились в свободе слова средств массовой информации, сопровождались различными тенденциями в сфере СМИ. Так, средства массовой информации восприняли новую общественно-культурную среду, формирующуюся под влиянием западной масс-культуры, как основу создания нового языка.Иноязычные заимствования в языке средств массовой информации появились достаточно давно и не случайно. Об этом писали и пишут исследователи, ученые-лингвисты, в том числе медиалингвисты, которые изучают язык старых и новых медиа. Появление иноязычных заимствований в нашу речь и речь медиа сложно ограничить запретами и нормами, так как язык и мышление, культура, политика и все коммуникационные процессы в обществе тесно взаимосвязаны. Кроме того, иностранные неологизмы являются средствами повышения привлекательности речи СМИ для читателей: они вносят живость и экспрессию, помогают точнее выразить психологию нашего мышления.Экспрессивность языка средств массовой информации необходима для того, чтобы держать внимание читателей СМИ, удивлять их и заставлять задуматься над описываемыми явлениями и событиями. Средства выразительности в журналистике работают тем же образом, как в публицистике и художественной литературе: разнообразные художественные приемы рождают оригинальный, неповторимый образ действительности. Тексты материалов привлекают внимание, рождают первое впечатление, пробуждают воображение читателя. Иностранные слова в русской речи порой являются «чужаками», но порой выглядят достаточно органично.Актуальность темы исследования продиктована необходимостью изучения функционирования иноязычных заимствований в русской речи и речи средств массовой информации, так как журналистика является социальным институтом, отражает процессы, происходящие в обществе. Проникновение иностранных слов в русский язык связано с тем, как складывается международная обстановка, каковы взаимоотношения между странами, происходит ли культурный обмен между народами.Объект исследования – тексты современных средств массовой информации.Предмет исследования – особенности использования иноязычных заимствований в текстах СМИ в современный период.Цель исследования, положенного в основу данной курсовой работы, – проанализировать тексты современных изданий и выделить основные особенности использования иноязычных заимствований, с точки зрения стилистики и языка СМИ.Цель исследования определила задачи:– изучить научно-исследовательскую литературу по теме исследования, определить особенности языка средств массовой информации;– рассмотреть характеристики и функции иноязычных заимствований в текстах современных СМИ;– исследовать особенности функционирования иноязычных заимствований в журнале «Сноб» и интернет-издании MEDUZA;– сравнить издания по указанному выше признаку и сделать выводы об особенностях употребления иноязычных заимствований в современных СМИ. Практическим материалом для анализа послужила собранные автором примеры использования иноязычных заимствований в текстах современных СМИ в электронной версии журнала «Сноб» и интернет-издании «MEDUZA». Тексты СМИ, которые были исследованы на предмет функционирования иноязычной лексики, датируются 2019-2020 гг. Всего было рассмотрено порядка 50 текстов указанных изданий.
Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников
Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.
Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов
Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит
Бесплатные доработки и консультации
Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки
Гарантируем возврат
Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа
Техподдержка 7 дней в неделю
Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему
Строгий отбор экспертов
К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»
Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован
Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн
Эксплуатационная практика | П. В | Производственная практика
Отчет по практике, Эксплуатационная практика | П.В | Производственная практика
Срок сдачи к 10 сент.
срочно составить Гугл форму исследования
Кандидатская диссертация, Гугл форма исследования на анлийском языке
Срок сдачи к 13 июля
«Консультирование родителей детей с ОВЗ
Курсовая, Основы психологического консультирования
Срок сдачи к 31 июля
Ахмедова Мальвина Акифовна 4 семесип левел синергия
Отчет по практике, Учебно-ознакомительная практика | У.О | Учебная практика
Срок сдачи к 25 сент.
Рзаева Сона Рашад кызы Левел синергия 4 семестр
Отчет по практике, Переводческая практика | У.О | Учебная практика
Срок сдачи к 19 июля
Джабарлы Анар Самир оглы 2 cеместр мти левел
Отчет по практике, Технологическая (проектно-технологическая) практика | У.О | Учебная практика
Срок сдачи к 9 авг.
Поступаю в университет Предстоит сдавать дистанционно вступительные...
Решение задач, Основы технических знаний
Срок сдачи к 16 июля
. Кинематический анализ механизма. 2. Кинетостатический анализ механизма. 3. Динамический синтез маховика. 4. Анализ и синтез кулачковых механизмов.
Курсовая, Теория механизмов и машин (ТММ), детали машин, машиностроение
Срок сдачи к 15 июля
Решить 3 вариант. 2 задачи.
Решение задач, Теория вероятностей и математическая статистика
Срок сдачи к 19 июля
Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!