это быстро и бесплатно
Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!
ID (номер) заказа
2924195
Ознакомительный фрагмент работы:
Введение
Актуальность темы: Современный мир погряз в рекламе во всех ее проявлениях, любое пустое место на видимом участке дороги (и не только) выкупается и становится площадкой, где рекламодатели размещают объявления услуг и товаров многочисленных компаний. Чем ярче реклама, чем более бросок заголовок и, зачастую, чем абсурднее продукт или услуга - тем больше интереса это вызывает у зрителя и тем больше это оседает в голове у покупателя. Отсюда вытекает актуальность изучения рекламных текстов билбордов, в частности, такой категории, как персуазивность и многих других.
Рекламный текст, основанный на использовании возможностей выразительных средств языка, оказывает значительное влияние на формирование различных стереотипов и образа жизни современного общества. Понятие рекламы и рекламного текста, в частности, считается одним из достаточно сложных видов коммуникации. Главной задачей при данном типе работы с текстом является умение использовать любые языковые средства в достижении эффекта, производимого на потенциального потребителя. Особое значение в рекламе имеет такое явление как слоган. Рекламный слоган среди других феноменов выделяют такие характеристики как краткость, способность в сжатой форме емко представить рекламируемый товар, фокусируя на нем особое внимание потребителя.
Новизна данного исследования состоит в обновлении информации о лингвистических особенностях испанских рекламных слоганов, актуальных на 2020-2021 года.
Объект исследования: Испаноязычные рекламные слоганы на билбордах.
Предмет исследования: Лингвистические особенности испаноязычных рекламных слоганов (персуазивность, гиперболизация, превосходная степень прилагательных/наречий, эпитеты и т.д.).
Цель данной работы состоит в систематизированном описании лингвистических особенностей испанского языка, используемых при составлении рекламных слоганов.
Для достижения поставленной цели были выведены для решения следующие задачи:
1) рассмотреть характерные составляющие понятия «реклама», «рекламный текст», «рекламный слоган»;
2) выявить основные типы и виды слоганов;охарактеризовать структурные особенности слоганов;
3) выделить основных лингвостилистические средства рекламного дискурса;
4) рассмотреть механизм оказания воздействия определенных лингвистических приемов на реципиента.
Теоретической базой исследования послужили труды специалистов из различных областей, таких как: лингвистика, психология, культурология, переводоведение, среди которых особенно выделяются: А.А. Артеменко, С.А. Архипова, Т.А. Казакова, В.Н. Комиссаров, И.А. Морозова, Н.М. Фирсова, Т.А. Чабанюк и др.
Основными методами исследования стали:
− изучение методической и лингвистической литературы по рассматриваемой теме исследования;
− теоретический анализ и обобщение выше представленной литературы.
Теоретическая значимость работы состоит в определении лингвистических особенностей, используемых для создания рекламных слоганов.
Практическая значимость работы состоит в возможности использования данные, полученные в результате исследования, в курсах лекций по теоретической грамматике. Данные помогут рассмотреть разнообразные явления, используемые для рекламных слоганов, а также показать конкретные примеры использования этих лингвистических особенностей в современных реалиях Испании, непосредственно в рекламе.
Цель и задачи исследования определили следующую структуру курсовой работы: введение, одна глава, заключение, список использованной литературы.
Список использованной литературы
1. Артеменко А.А. Стереотипизация языка рекламы // Филологические науки в МГИМО: Сборник науч. трудов. – No 49 (64) / Отв. редактор Г. И. Гладков. – М.: МГИМО (У) МИД России, 2013. – 190 с.
2. Архипова С.А. Особенности испанской рекламы на телевидении (на материале национального варианта испанского языка): дисс. … к. филол. н. М., 2012. 206 с.
3. Бакеева Д.А. Форма и содержание слоганов в современном информационном пространстве // Национальный исследовательский Мордовский университет им. Н.П. Огарева, 2016. № 12 (77). С. 33-40.
4. Баскакова Е.С. Особенности перевода рекламного текста с английского языка на русский [Электронный ресурс] / Е. С. Баскакова // Челябинский педагогический университет вест. – 2015. С.194-202.
5. Белова М.А. Стилистические приемы в рекламном тексте как средство воздействия на ценностные ориентации аудитории // Военный университет министерства обороны РФ (ВУМО), 2010. № 4. С. 110-117.
6. Газизова Л.Г. Структурные особенности испаноязычного телевизионного рекламного текста // Филологические науки. Вопросы теории и практики Тамбов: Грамота, 2015. № 3 (45): в 3-х ч. Ч. II. C. 61-66.
7. Голуб И.Б. Стилистика русского языка / И.Б. Голуб // М.: Айрис, 2010. – 410 с.
8. Дзюба А.В. Игра слов в рекламе как средство порождения ассоциативных связей (на материале русского и испанского дискурса) // Язык как система и деятельность — 6. Материалы всероссийской научной конференции; Южный федеральный университет. — Ростов-на-Дону: Издательство Южного федерального университета, 2017. — 186 с.
9. Куликова Е.В. Рекламный текст: лингвистические приемы выразительности // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского, 2009, № 6 (2), с. 276–282.
10. Лазарев В.А. Специфика рекламных текстов и их переводов [Электронный ресурс] / В. А. Лазарев //Наука и образование сегодня журн., 2017. С. 34-37.
11. Мед Н.Г. Оценочная фразеологическая моделируемость в типологическом плане (на материале испанского языка) // Вопросы языкознания. – 2009., № 4. С. 131-136.
12. Морозова И.Г. Рекламный сталкер. Теория и практика структурного анализа рекламного пространства. – М., 2002. – 272 с.
13. Морозова И.А. Слагая слоганы. – М. Издательство «РИП - Холдинга», 2003. – 172 с.
14. Уэллс У. Реклама: принципы и практика. СПб.: Питер, 2001. - 735 с.
15. Фирсова Н.М. Современный испанский язык в Испании и странах Латинской Америки. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. – 342 с.
Чабанюк Т.А. Теория и практика рекламы: учеб. пособие / Т.А. Чабанюк. – Комсомольск-на-Амуре: ФГБОУ ВПО «КнАГТУ», 2013. – 62 с.
Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников
Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.
Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов
Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит
Бесплатные доработки и консультации
Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки
Гарантируем возврат
Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа
Техподдержка 7 дней в неделю
Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему
Строгий отбор экспертов
К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»
Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован
Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн
Выполнить курсовой по Транспортной логистике. С-07082
Курсовая, Транспортная логистика
Срок сдачи к 14 дек.
Роль волонтеров в мероприятиях туристской направленности
Курсовая, Координация работы служб туризма и гостеприимства
Срок сдачи к 13 дек.
Контрольная работа
Контрольная, Технологическое оборудование автоматизированного производства, теория автоматического управления
Срок сдачи к 30 дек.
Написать курсовую по теме: Нематериальные активы и их роль в деятельности предприятия.
Курсовая, Экономика организации
Срок сдачи к 14 дек.
написать доклад на тему: Процесс планирования персонала проекта.
Доклад, Управение проектами
Срок сдачи к 13 дек.
Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!