это быстро и бесплатно
Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!
ID (номер) заказа
3574815
Ознакомительный фрагмент работы:
Какой он – современный русский язык?Чтобы ответить на этот вопрос, для начала определим, что такое современный русский язык. Понятие современный русский язык трактуется в узком смысле как язык конца XX-начала XXI века и в широком смысле – как язык со времен Пушкина до наших дней. Многие ученые отмечают, что в последние десятилетия развития языка произошел ряд сильных изменений. Остановимся на них поподробнее. Первая тенденция заключается в стремлении к сокращению, в упрощении используемых языковых средств, в стремлении к экономии: в малой форме передать большее содержание. Поэтому приоритетными становятся простые предложения, контекст приобретает все большее значение, как и употребление устойчивых выражений.Вторая тенденция – в общей либерализации языка. Это значит, что происходит взаимодействие разных стилей и идет сближение разных форм существования языка. Так как русский язык – это язык с сильной морфологией, правила всегда стремятся подчинить себе новые формы, данная тенденция распространяется скорее на лексико-семантическую систему языка. По мнению академика В.Г. Костомарова, либерализация современного русского литературного языка проявляется в следующем:1) в расширении семантического объема слов: подвижка, сеть, стрелка;2) в оживлении вышедших из употребления слов: господин, предприниматель;3) в появлении новообразований, в создании новых слов: недвижимость, теневик;4) в широком заимствовании, связанном с новыми объектами или явлениями действительности: мэр, мэрия, приватизация, сканер;5) в оживлении конфессиональной лексики: патриарх, храм, хадж, месса.Почему это происходит, понять нетрудно. На развитие языка оказывают влияние такие факторы, как:1) социально-политические изменения, демократизация общества;2) развитие науки и культуры;3) территориальные изменения и изменение круга носителей языка;4) просветительская деятельность и деятельность средств массовой информации.Также ученые говорят о том, что изменения коснулись и сферы лексики. Язык становится более демократичным, в нем актуализируется использование иноязычных слов и жаргонизмов. Остановимся поподробнее на этих двух процессах.Как известно, ни один язык не может существовать и функционировать изолированно от других языков. Заимствования в русском языке были всегда. На лексический состав русского языка в свое время оказали влияние греческий, немецкий и французский языки. Русский язык на современном этапе его развития отличается исключительной интенсивностью воздействия английского языка. Есть разные мнения на этот счет: с одной стороны – это тревога о судьбе русского языка, с другой – развитие новых качеств русского языка. Следует заметить, что заимствование иностранной лексики в любом языке – процесс объективный и необратимый. Говоря о состоянии современного русского языка, можно думать, что процесс заимствования наносит большой ущерб стране, неоправданно засоряя русский язык иностранными терминами. Но есть и другая точка зрения – усваивая заимствованные слова, человек расширяет свои знания о мире.Появление новой лексики обусловлено не только новыми общественными и экономическими условиями, но и новой языковой ситуацией, когда многим иноязычным словам нет русских эквивалентов. Так, если говорить о тех или иных новых заимствованиях, то многим из них нет российского аналога. Например, в русском же языке некогда было слово убивец и душегуб. Заметим, что в слове убивец содержится суффикс, придающий эмоционально-оценочную окрашенность, чего нет во многих заимствованных словах. Сложное слово душегуб означает «губить душу». Сегодня вместо этих лексем активно употребляется слово киллер в значении профессиональный наемный убийца, это неэмоциональное, холодное слово прочно вошло как наименование профессии.Интересные наблюдения можно извлечь из «Словаря современного русского литературного языка», который представляет лексическое ядро, основу, базу русского литературного языка. В нем зафиксировано 117 тыс. слов, но примерно каждое 10-е слово в этом словаре иностранное, иноязычное, нерусское по происхождению. Слова, ставшие уже русскими, типа сарай, базар, башмак, деньги (тюркские), фонарь, уксус, олифа (греческие), бытовые слова ангел и икона по своему происхождению являются нерусскими. Облик заимствованных слов приспосабливается фонетически или грамматически и врастает в русский язык. Например, греческое слово костофвстреха приобрело облик катастрофа. На базе иностранных слов за счет, например, русских приставок могут появляться новые слова. Так, широкое распространение в молодежной среде получил глагол зафрендить (от англ. a friend, to friend «друг, дружить»), зафиксированный в словарях молодежного сленга со значением «добавить кого-либо в «друзья» в одной из социальных сетей», «подружиться». Значение иностранного слова в русском языке может расширить свое значение. Например, исходное значение иноязычного слова бестселлер – книга повышенного спроса, издаваемая огромным тиражом – расширило свое значение, что привело к тому, что бестселлером стали называть не только книгу, но и фильм, песню, популярные в какой-то период времени. Таким образом, на наших глазах протекает мощный процесс обогащения русского словаря. Иноязычные заимствования не только значительно расширяют словарь, увеличивая возможности номинации, раздвигая национальную языковую картину мира. Они расширяют фонд словесных ресурсов. И в наш технический век они способствуют лаконизму речи. С развитием экономики, техники, в связи с курсом на модернизацию русский язык буквально «обрекается» на заимствования. Расширяются сферы профессиональной деятельности и невозможно обойтись без новых слов типа сайт, ноутбук, юзер, онлайн, гаджет, файл, блог, процессор (сфера информатика); маркетинг, бартер, менеджер (сфера экономики); импичмент, брифинг, омбудсмен, конгрессмен, парламент (сфера политики). Современные средства массовой информации и устная речь простых носителей языка пестрят различной иноязычной лексикой типа дедлайн, пиар, лизинг, юзер, маркетинг и др., появляются новые названия человека по профессии типа мерчендайзер, сомелье и др. И только в эпоху Интернета могли появиться существительные рерайтер, битмейкер и др.Жаргонизмы и просторечие также оказывают в целом позитивное влияние на литературный язык. Они вносят в него экспрессию, оценочность, раскрепощают официальную речь, избавляя ее от излишней пафосности, торжественности, книжности. Разумеется, и здесь есть опасность перенасыщения. В процессе развития литературного языка происходит отбор наиболее актуальных, удовлетворяющих общественным потребностям лексических единиц.Если оценивать действие всех названных источников пополнения словаря (иноязычной лексики, жаргонов, просторечия), то главная и объединяющая их функция заключается в том, что они способствуют демократизации литературного языка.Демократизация продолжается и в современную эпоху
Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.
Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов
Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит
Бесплатные доработки и консультации
Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки
Гарантируем возврат
Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа
Техподдержка 7 дней в неделю
Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему
Строгий отбор экспертов
К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»
Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован
Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн
Необходим расчет энергозатрат при хранении в резервуарах высоковязкой...
Решение задач, Нефтегазовое дело
Срок сдачи к 15 мая
Выполнение задания
Перевод с ин. языка, Профессионально-ориентированный иностранный язык
Срок сдачи к 12 мая
Решить задачи по ахдп
Решение задач, анализ финансово-хозяйственной деятельности
Срок сдачи к 19 мая
тему «Содержание и оценка качества образования в представлении участников образовательных отношений»
Магистерская диссертация, Оценка качества образования
Срок сдачи к 15 сент.
Роль этикета в межкультурной коммуникации между Китаем и Россией
Курсовая, межкультурная коммуникация
Срок сдачи к 13 мая
«Мы уходим, а красота остаётся. Ибо мы направляемся к будущему, а красота есть вечное настоящее». Эстетические образы будущего.
Презентация, Основы российской государственности
Срок сдачи к 17 мая
Анализ аварийности на участках концентрации дтп по дороге р-402...
Диплом, Дорожные условия и безопасность движения
Срок сдачи к 7 июня
Корректировка плана тушения пожара объекта с массовым пребыванием людей на примере гостиницы
Курсовая, Пожарная безопасность
Срок сдачи к 16 мая
Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!