это быстро и бесплатно
Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!
ID (номер) заказа
4060105
Ознакомительный фрагмент работы:
Иностранные слова в русской речи. Что делать пишущим?
Русскому языку, как и любому другому языку, свойственно на протяжении истории своего существования изменяться, трансформироваться. Это связанно с изменением всей культуры: все артефакты возделывания (cultura) либо через субъекта меняют реальность, либо посредством субъекта меняются. Как верно отмечал немецкий философ М. Хайдеггер, говоря, что «язык – это дом бытия». Само бытие и её проявление в виде «осмысленной природы» (культуры) атрибутировано тем, благодаря чему мы нечто выражаем. Мысль, таким образом, становиться словом, а затем предложением и далее текстом. Но насколько ли это такой процесс оправдан? С одной стороны, всё, что нас окружает, изменичиво, но с другой стороны изменения сохраняют бытие определенного народа, если язык преобразуется? Так мы подходим к проблеме сохранения своего родного языка. Если говорить про русский язык, то в нём есть иностранные слова, которые имеют свои корни во французском, немецком, английском, татарском, турецком и так далее языках. В Русском языке даже допускаются аналоги иностранных слов (трансформация – изменение, апгрейд – улучшение и так далее). Однако мы можем прийти к такой ситуации, что вместо общеупотребимых русских слов будут в обиходе их аналоги. В русском языке не обнаружится «русскость». Данная проблема усложняется тем, что иностранные слова нуждаются в корректном написании. Как быть русскоговорящему человеку, если нет точно установленных правил написания доселе неизвестных иностранных слов? Один из отечественных филологов, М. Кронгауз в своём труде «Русский язык на грани нервного срыва», а именно, в главе под названием «Улучшайзинг под контроллингом» осмысляет данную ситуацию. На таких иностранных словах, как шопинг/шоппинг, контролинг/контроллинг, джогинг/джоггинг, блогер/блоггер и так далее демонстрирует наличие двойной согласной, а глаголы, от которых они образованы, пишутся с одной, но за исключением таких слов, как фитинг, стопинг и тренинг. И, конечно, возникает некоторая неточность в употреблении слов в рамках русского языка. Как же всё-таки правильно писать их? Обратимся к «Большому толковому словарю русского языка», главным редактором которого является С. А. Кузнецов. Также обратимся к «Словарю нарицательных имён» и к «Академическому орфографическому словарю». В «Большом толковом словаре русского языка» такие слова, как «блогер», «шопинг» пишется с одной согласной, однако указывается. Такие слова, как «диггер», «спарринг» и «спиннинг» пишутся с удвоенной согласной. Написание слова «стопинг» (с одной гласной) даётся в «Русское словесное ударение. Словарь нарицательных имён». В «Академическом орфографическом словаре» такие слова, как «баннер», «трендсеттер», «контроллинг» пишутся с удвоенной согласной. Слово «прессинг» в «Большом толковом словаре русского языка», «Русском словесном ударении» и в «Академическом орфографическом словаре» пишется с удвоенной согласной. Слово «фитинг» в тех же словарях пишется с одной согласной. Что примечательно, слово «джогинг/джоггинг» пишется как с одной согласной, так и с двумя согласными в независимости от значения употребления слова. В данной ситуации, действительно, можно легко запутаться, и определение правил написания представляется в виде сложной авантюры. Тем не менее, на мой взгляд стоит определиться в правильном написании вышеуказанных слов. Первым способом является написание данных слов с одной согласной. Конечно, М. Кронгауз, отмечает, что для такого варианта важно знать английский, ибо имеются такие слова, как «прессинг» (press) и «толлинг» (toll). Поскольку английские слова не являются глаголами, как в случае с проанализированными словами, то одна согласная пишется только в тех существительных английского языка, которые имеют первоначальную глагольную форму. Есть иной вариант, а именно, сделать слова прессинг и «толлинг» исключениями. Второй вариант – это написание всех вышеуказанных слов с удвоенной согласной, конечно М. Кронгауз отмечает, что мы можем получать в русском языке очень странные пары явно однокоренных слов, пишущихся по-разному: блог и блоггер, контроль и контроллинг. В таком случае слова, относящиеся к процессу и к роду деятельности будут писаться с удвоенной согласной, в иных случаях – с одной. Третий вариант – обращаться к оригинальному написанию вне зависимости от рода слова. Если пишется с удвоенной согласной оригинальное английское слово, то также пишем и в русском языке. Аналогично с одной согласной. Однако такой способ приведёт к значительным изменениям правил орфографии русского языка и, как мне кажется, десятилетиями мы не можем привыкнуть к такой реформе. Есть четвертый вариант – написание двойной согласной или одной в зависимости от русского языка, а именно, от того, какие однокоренные слова в русском языке имеются. М. Кронгауз развивает данный подход и я с таким подходом солидарен. Нецелесообразно слово «стопинг/стоппинг» писать с удвоенной согласной, так как имеется однокоренное слово «стоп» в русском языке. В таком случае мы будем писать с одной согласной. Если нет однокоренных слов в русском языке – пишем с удвоенной. Конечно, в случае со слово «шоппинг» можно объяснить такой ситуации, что некоторые слова становятся устойчивыми. В таком случае они, на наш взгляд, должны перейти в разряд слов исключений. Также такой принцип можно развить в следующем, что слова, которые недавно вошли в обиход нашей действительности, стоит писать в удвоенной согласной. И такое положение подкрепляется отсутствием однокоренного слова в русском языке. Таким образом, разрешение ситуации с правописанием иностранных слов в русском языке представляется серьёзной проблемой. Четвёртый вариант, как я считаю, приемлем, и он развивает мысль М. Кронгауза касательно употребления слов в русском языке.
Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников
Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.
Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов
Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит
Бесплатные доработки и консультации
Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки
Гарантируем возврат
Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа
Техподдержка 7 дней в неделю
Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему
Строгий отбор экспертов
К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»
Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован
Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн
Требуется разобрать ст. 135 Налогового кодекса по составу напогового...
Решение задач, Налоговое право
Срок сдачи к 5 дек.
Школьный кабинет химии и его роль в химико-образовательном процессе
Курсовая, Методика преподавания химии
Срок сдачи к 26 дек.
Реферат по теме «общественное мнение как объект манипулятивного воздействий. интерпретация общественного мнения по п. бурдьё»
Реферат, Социология
Срок сдачи к 9 дек.
Выполнить курсовую работу. Образовательные стандарты и программы. Е-01220
Курсовая, Английский язык
Срок сдачи к 10 дек.
Изложение темы: экзистенциализм. основные идеи с. кьеркегора.
Реферат, Философия
Срок сдачи к 12 дек.
Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!