это быстро и бесплатно
Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!
ID (номер) заказа
5053082
Ознакомительный фрагмент работы:
Сегодня все знают о том, что множество профессий связаны с иностранными языками. Необходимо заполнять документы, общаться и понимать друг друга. Но порой это не так просто, как кажется,ведь языками владеют не все. В этом случае на помощь проходит машинный перевод. Человек может внести данные и автоматически получить результат, который ему нужен. Современная индустрия переводов за последнее время ушла далеко вперед. И уже сегодня она позволяет за короткий промежуток времени производить перевод текстов в довольно больших объемах и на очень высоком уровне, используя передовые языковые технологии, казавшиеся невероятными всего пару лет назад. Но какие же технологии используются сегодня?
До появления современных методов переводов считалось, что все зависит только от человека: как он переведет, так и будет. Если переводчик был высокообразованным и мог переводить с языка, который он знал почти так же хорошо, как и свой родной язык, то предполагалось, что качество перевода будет на уровне. Но если переводчик не обладал знаниями, то перевод был обречен на провал.
Во -первых важно сказать о SMT-статистическом машинном переводе, который ввел статистический подход к автоматическому переводу. Каждое предложение было сформировано согласно тому,как ставятся слова в предложении. Для этого проводился анализ текстов на том или ином языке. Результат был не очень точным.
Во -вторых, стоит отметить последние разработки в системе переводов -это алгоритм, основанный на нейронных сетях. Алгоритм имитирует человеческий мозг и учится анализировать слова в общем контексте предложения, сравнивая сходство отдельных слов и фраз. Это приводит к более точному машинному переводу, чем когда-либо прежде.
В-третьих, одним из наиболее популярных инструментов переводчика на сегодняшний день являются CAT-системы – компьютерные программы, которые помогают переводчикам и локализаторам ускорять и автоматизировать процесс перевода. Они имеют большое число встроенных инструментов и функций, которые позволяют переводчикам сделать работу проще и быстрее. CAT-системы отличаются от простых переводческих программ тем, что используют базы данных и память переводов, что позволяет экономить время и уменьшать число ошибок.
Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников
Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.
Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов
Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит
Бесплатные доработки и консультации
Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки
Гарантируем возврат
Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа
Техподдержка 7 дней в неделю
Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему
Строгий отбор экспертов
К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»
Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован
Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн
Требуется разобрать ст. 135 Налогового кодекса по составу напогового...
Решение задач, Налоговое право
Срок сдачи к 5 дек.
Школьный кабинет химии и его роль в химико-образовательном процессе
Курсовая, Методика преподавания химии
Срок сдачи к 26 дек.
Реферат по теме «общественное мнение как объект манипулятивного воздействий. интерпретация общественного мнения по п. бурдьё»
Реферат, Социология
Срок сдачи к 9 дек.
Выполнить курсовую работу. Образовательные стандарты и программы. Е-01220
Курсовая, Английский язык
Срок сдачи к 10 дек.
Изложение темы: экзистенциализм. основные идеи с. кьеркегора.
Реферат, Философия
Срок сдачи к 12 дек.
Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!