Всё сдал! - помощь студентам онлайн Всё сдал! - помощь студентам онлайн

Реальная база готовых
студенческих работ

Узнайте стоимость индивидуальной работы!

Вы нашли то, что искали?

Вы нашли то, что искали?

Да, спасибо!

0%

Нет, пока не нашел

0%

Узнайте стоимость индивидуальной работы

это быстро и бесплатно

Получите скидку

Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!


Фонетические и фонографические выразительные средства и приемы в англоязычном художественном стиле

Тип Курсовая
Предмет Стилистика, русский язык

ID (номер) заказа
5576603

500 руб.

Просмотров
411
Размер файла
121.1 Кб
Поделиться

Ознакомительный фрагмент работы:

Содержание

Введение3

Глава 1. Теоретические основы изучения выразительных средств и стилистических приемов в художественном стиле……………………………...5

Особенности художественного стиля…........…………………………..…….5

Классификация фонетических и фонографических выразительных средств в современной стилистике………………………………………………………9

Выводы по главе 1………………………………………………………………..18

Глава 2. Анализ примеров фонетических и фонографических выразительных средств и стилистических приемов в англоязычном художественном стиле ( на примере материала романов Д. У. Джонс «Замок»)…………………………….19

2.1 Особенности функционирования фонетических и фонографических стилистических средств в художественном тексте (на материале цикла романов Д. У. Джонс «Замок»)……………………………………………………………..19

2.2 Способы передачи фонетических и фонографических выразительных средств в переводе цикла романов Д. У. Джонс «Замок»………………..30

Выводы по главе 24

Заключение44

Список использованных источников46

Приложение 150

Приложение 251

 

 

 

 

Введение

Большое значение в определении методологии художественного перевода имеет изучение роли фонетических и фонографических стилистических средств и особенностей их функционирования в системе языка в целом и в рамках художественного произведения в частности.Значимость фонетических и фонографических выразительных средств и стилистических приемов в художественном тексте признаётся многими лингвистами и переводоведами. Однако в рамках фоностилистики отсутствует единство теоретико-методологических подходов и алгоритмов передачи фонетических и фонографических стилистических средств с английского языка на русский. Кроме того, расхождения наблюдаются и в классификационных и терминологических системах рассматриваемых средств. Отсутствие единого общепринятого подхода к функционированию и передаче фонетических стилистических средств с английского языка на русский при переводе художественной литературы делает тему данной работы актуальной.Цель работы заключается в выявлении характерных черт функционирования фонетических и фонографических средств и стилистических приемов в англоязычном художественном стиле. Для достижения данной цели, нами были поставлены следующие задачи:изучить особенности художественного стиля;изучить классификацию фонетических и фонографических выразительных средств в современной стилистике;выявить наиболее часто употребляемые фонографические и фонетические стилистические средства в цикле романов Д. У. Джонс «Замок», определить их роль и функции;провести сопоставительный анализ фонографических и фонетических стилистических средств текста оригинала и текста перевода;выявить наиболее действенные переводческие приёмы передачи фонографических и фонетических стилистических средств с английского языка на русский;проанализировать авторские фонетические и стилистические средства как средства создания образов в цикле романов Д. У. Джонс «Замок».Объектомисследования:фонетические и фонографические стилистические средства в художественном тексте цикла романов Д. У. Джонс «Замок».Предметомисследованияявляютсяосновныеспособыпередачи фонетических стилистических средств с английского языка на русский.Методы исследования:метод сплошной выборки;метод количественного анализа;метод сопоставительного анализа;метод контекстуального анализа.Материалом исследования служит текст оригинала и текст перевода цикла романов Д. У. Джонс «Замок».Практическая значимость работы обуславливается отсутствием единого подхода к проблеме функционирования и передачи фонографических и фонетических стилистических средств. Результаты проведённого в работе исследования могут быть использованы в качестве статистического базиса для дальнейшего анализа фонографических фонетических стилистических средств в рамках фоностилистики и фоносемантики, как лекционный материал по курсу «Лингвистика», а также в качестве источника рекомендаций в области перевода художественной прозы.Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованных источников и двух приложений.

 

 

 

 

 

 

 

Список использованных источников

Арнольд И.В. Стилистика. Современный английский язык: учеб. для вузов.– 5-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2002. – 384с.

Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка: Учебник для институтов и факультетов иностранного языка. – М.: Высшая школа, 1986. – 295с.

Бархударов Л.С. Язык и перевод. – М.: Международные отношения, 1975.– 238 с.

Букатникова С.Д. Редупликация в современной лингвистике // Наука- RASTUDENT.RU. – 2014. – № 4 [Электронный ресурс]. URL: http://www.nauka-rastudent.ru/4/1280/ (дата обращения 24.05.2018).

Векшин Г.В. Очерк фоностилистики текста: Звуковой повтор в перспективе смыслообразования. – М.: МГУП, 2006. – 462 с.

Влахов С., Флорин С. Непереводимое в переводе. – М.: Международные отношения, 1980. – 343 с.

Воронин С.В. Основы фоносемантики. – Л., 1982. – 244 с.

ГайдучикС.М.Фоностилистикакакодинизразделовфонетики// Интонация. – Киев: Вища школа, 1978. – С. 33-41.

Гальперин И.Р. Очерки по стилистике английского языка. – М., 1958. – 459 с.

Германович А.И. Междометие как часть речи /А.И. Германович // Русский язык в школе. – 1941. – №1.

Голуб И.Б. Стилистика русского языка. – М., 1997.

Горбаневская, Г.В. Слова-звукообозначения в художественной прозе / Г.В. Горбаневская // Русская речь. – М.: Наука, 1981. – №1. – С. 73-78.

Горохова, Л.А. О некоторых закономерностях перевода ономатопов в зависимости от функции, выполняемой ими в тексте./ Л. А. Горохова // Лингвистика. Перевод, межкультурная коммуникация. – Пятигорск, 2000. –№ 2. – С. 110-120.

Джонс Д.У. Воздушный замок / пер. с англ. А. Бродоцкой. – 2013[Электронный ресурс]. URL: https://www.enjoybooks.pw/vozdushnyj-zamok/ (дата обращения: 24.05.2018).

Джонс Д.У. Дом с характером / пер. с англ. А. Бродоцкой. – 2012 [Электронный ресурс]. URL: https://www.enjoybooks.pw/dom-s-harakterom/ (дата обращения: 24.05.2018).

Джонс Д.У. Ходячий замок / пер. с англ. А. Бродоцкой. – СПб.: Азбука, Азбука-Аттикус, 2017. – 448с.

Дубовский Ю.А. Анализ интонации устного текста и его составляющих. – Минск, 1978. – 137 с.

Емельянова Л.Л. Нарушение орфографической нормы как средство создания стилистического эффекта // Филологические науки. – 1976. – № 1. – С. 107-113.

Есперсен 0. Философия грамматики / пер. с англ. – М.: Изд. иностранной литературы. – М., 1958. – 404 с.

Иванов В. О языковых причинах трудностей перевода художественного текста // Поэтика перевода. – М.: Радуга, 1988. – С. 69-88.

Казарин Ю.В. Проблемы фоносемантики поэтического текста. – Екатеринбург, 2000. – 172 с.

Кашкин И.А. Для читателя-современника. – М.: Советский писатель, 1977.

Коломейцева Е.М. Лексические проблемы перевода с английского языка на русский. / Е.М. Коломейцева, М.Н. Макеева. – Тамбов, издательство ТГТУ, 2004. – 92 с.

Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). – М., 1990.– 252 с.

Крючкова О.Ю. Редупликация в аспекте языковой типологии // Вопросы языкознания. – 2000. – №4 [Электронный ресурс]. URL: http://www.issuesinlinguistics.ru/pubfiles/2000-4-kryuchkova.pdf(дата обращения: 24.05.2018).

Кухаренко В.А. Практикум по стилистике английского языка / Seminars inStylistics: учебное пособие. – М.: Флинта: Наука, 2011. – 184 с.

Ланчиков В.К. К вопросу об аллитерации в английской прозе. // Тетради переводчика. – Вып. 25. – М., 2005. – С. 111 – 122.

Латышев Л.К. Курс перевода: Эквивалентность перевода и способы ее достижения. – М.: Международные отношения, 1981. – 248с.

Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. – М.: Московский лицей, 1996. – 201 с.

Николаева Т.М. От звука к тексту. – М.: Языки славянских культур, 2000.– 680 с.

Орлова О.Ю. Фонетические средства выразительности в языке и тексте: существующие подходы и перспективы исследования // Вестник Пермского университета. – Вып. 3. – 2013. – С. 93-99.

Рецкер Я.И. Следует ли передавать аллитерацию в публицистическом переводе? //Тетради переводчика. – Вып. 3. – М.: Международные отношения, 1966. – C. 93-99.

Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. – М., 1974.

Сковородников А.П. Графон // Энциклопедический словарь-справочник // Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочёты / под ред. А.П. Сковородникова. – 2-е изд. – М.: Флинта: Наука, 2009. – С. 106-109.

Соколова М.А., Гинтовт К.П., Тихонова И.С., Тихонова Р.М. Теоретическая фонетика английского языка. – М., 2009. – 286 с.

Соссюр, Ф. де. Курс общей лингвистики / Ф. де Соссюр // Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию. – М.: Прогресс, 1977. – C. 31-273.

Толковый словарь русского языка / под ред. Д.И. Ушакова [Электронный ресурс]. URL: https://www.slovar.cc/rus/ushakov.html (дата обращения: 24.05.2018).

Толковый словарь русского языка / под ред. С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой [Электронный ресурс]. URL: https://www.slovar.cc/rus/ojegov.html (дата обращения: 24.05.2018).

Фатюхин В.В. Особенности перевода звукоподражаний и междометныхглаголов: На материале русского и английского языков: дис. канд. филол.наук. – Москва, 2000. – 184 с.

Фёдоров А.В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): учебное пособие для ин-тов и фак. иностр. яз. – М.: Высшая школа. – 1983. – 303с.

Федяева Е.В. Редупликация как одно из средств репрезентации неопределенного количества // Известия Российского Государственного Педагогического университета им. А.И. Герцена. – Санкт-Петербург, 2008. –№ 73-1. – С. 469-472.

Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. – Л.: Наука, 1974.– 428 с.

Языкознание. Большой энциклопедический словарь/ под ред. В.Н. Ярцевой. – 2-е изд. – М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. – 688 с.

ЯкобсонР.О.Лингвистикаипоэтика.//ВоронинС.В. Фоносемантические идеи в зарубежном языкознании. – Л., 1990. – С. 178-185

Jones, D.W. Castle in the Air. – New York: Greenwillow Books, 2008. – 400 p.

Jones, D.W. House of many ways. – New York: Greenwillow Books, 2009. – 432 p.

Jones, D.W. Howl’s Moving Castle. – New York: Greenwillow Books, 2008. – 448 p.

Longman Dictionary of Contemporary English. [Электронный ресурс]. URL: https://www.ldoceonline.com/ (дата обращения: 24.05.2018).

The Concise Oxford Dictionary of Literary Terms. – Oxford Universary Press Inc., New York, 2001. – 280 p.

Webster’s Third New International Dictionary of the English Language. – G.&C. Merriam Co., 1971. – Vol. 1.


Нет нужной работы в каталоге?

Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.

Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов

Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит

Бесплатные доработки и консультации

Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки

Гарантируем возврат

Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа

Техподдержка 7 дней в неделю

Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему

Строгий отбор экспертов

К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»

1 000 +
Новых работ ежедневно
computer

Требуются доработки?
Они включены в стоимость работы

Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован

avatar
Математика
История
Экономика
icon
159599
рейтинг
icon
3275
работ сдано
icon
1404
отзывов
avatar
Математика
Физика
История
icon
156450
рейтинг
icon
6068
работ сдано
icon
2737
отзывов
avatar
Химия
Экономика
Биология
icon
105734
рейтинг
icon
2110
работ сдано
icon
1318
отзывов
avatar
Высшая математика
Информатика
Геодезия
icon
62710
рейтинг
icon
1046
работ сдано
icon
598
отзывов
Отзывы студентов о нашей работе
54 132 оценки star star star star star
среднее 4.9 из 5
НОУ ВО МосТех
По моей просьбе, работа была выполнена раньше назначенного срока. Сдал на отлично, были не...
star star star star star
Московский технологический институт
Работа сдана на отлично, автор все замечания выполнил без проблем!!! Спасибо 5+
star star star star star
ЮУрГУ
Благодарю за выполненную работу! Всё сделано на высшем уровне. Рекомендую всем данного исп...
star star star star star

Последние размещённые задания

Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн

Решить задачи по математике

Решение задач, Математика

Срок сдачи к 14 дек.

только что

Чертеж в компасе

Чертеж, Инженерная графика

Срок сдачи к 5 дек.

только что

Выполнить курсовой по Транспортной логистике. С-07082

Курсовая, Транспортная логистика

Срок сдачи к 14 дек.

1 минуту назад

Сократить документ в 3 раза

Другое, Информатика и программирование

Срок сдачи к 7 дек.

2 минуты назад

Сделать задание

Доклад, Стратегическое планирование

Срок сдачи к 11 дек.

2 минуты назад

Понятия и виды пенсии в РФ

Диплом, -

Срок сдачи к 20 янв.

3 минуты назад

Сделать презентацию

Презентация, ОМЗ

Срок сдачи к 12 дек.

3 минуты назад

Некоторые вопросы к экзамену

Ответы на билеты, Школа Здоровья

Срок сдачи к 8 дек.

5 минут назад

Приложения AVA для людей с наступающим слуха

Доклад, ИКТ

Срок сдачи к 7 дек.

5 минут назад

Роль волонтеров в мероприятиях туристской направленности

Курсовая, Координация работы служб туризма и гостеприимства

Срок сдачи к 13 дек.

5 минут назад

Контрольная работа

Контрольная, Технологическое оборудование автоматизированного производства, теория автоматического управления

Срок сдачи к 30 дек.

5 минут назад
6 минут назад

Линейная алгебра

Контрольная, Математика

Срок сдачи к 15 дек.

6 минут назад

Решить 5 кейсов бизнес-задач

Отчет по практике, Предпринимательство

Срок сдачи к 11 дек.

7 минут назад

Решить одну задачу

Решение задач, Начертательная геометрия

Срок сдачи к 7 дек.

9 минут назад

Решить 1 задачу

Решение задач, Начертательная геометрия

Срок сдачи к 7 дек.

10 минут назад

Выполнить научную статью. Юриспруденция. С-07083

Статья, Юриспруденция

Срок сдачи к 11 дек.

11 минут назад

написать доклад на тему: Процесс планирования персонала проекта.

Доклад, Управение проектами

Срок сдачи к 13 дек.

11 минут назад
planes planes
Закажи индивидуальную работу за 1 минуту!

Размещенные на сайт контрольные, курсовые и иные категории работ (далее — Работы) и их содержимое предназначены исключительно для ознакомления, без целей коммерческого использования. Все права в отношении Работ и их содержимого принадлежат их законным правообладателям. Любое их использование возможно лишь с согласия законных правообладателей. Администрация сайта не несет ответственности за возможный вред и/или убытки, возникшие в связи с использованием Работ и их содержимого.

«Всё сдал!» — безопасный онлайн-сервис с проверенными экспертами

Используя «Свежую базу РГСР», вы принимаете пользовательское соглашение
и политику обработки персональных данных
Сайт работает по московскому времени:

Вход
Регистрация или
Не нашли, что искали?

Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!

Файлы (при наличии)

    это быстро и бесплатно
    Введите ваш e-mail
    Файл с работой придёт вам на почту после оплаты заказа
    Успешно!
    Работа доступна для скачивания 🤗.