Всё сдал! - помощь студентам онлайн Всё сдал! - помощь студентам онлайн

Реальная база готовых
студенческих работ

Узнайте стоимость индивидуальной работы!

Вы нашли то, что искали?

Вы нашли то, что искали?

Да, спасибо!

0%

Нет, пока не нашел

0%

Узнайте стоимость индивидуальной работы

это быстро и бесплатно

Получите скидку

Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!


Романские языки: история их изучения

Тип Курсовая
Предмет Основы языкознания

ID (номер) заказа
2549609

500 руб.

Просмотров
1119
Размер файла
86.31 Кб
Поделиться

Ознакомительный фрагмент работы:

ВВЕДЕНИЕ

Актуальность темы. Романские языки — группа языков и диалектов, входящих в италийскую ветвь индоевропейской языковой семьи и генетически восходящих к общему предку — латыни. Название романский происходит от латинского слова Romanus (римский). Наука, изучающая романские языки, их происхождение, развитие, классификацию и т. д., называется романистика и является одним из подразделов языкознания. Народы, говорящие на них, также называются романскими.
Романские языки развились в результате дивергентного (центробежного) развития устной традиции разных географических диалектов некогда единого народно-латинского языка и постепенно обособились от языка-источника и друг от друга в результате разнообразных демографических, исторических и географических процессов. Начало этому эпохальному процессу было положено римскими колонистами, заселявшими удалённые от столицы — г. Рима — регионы (провинции) Римской империи в ходе сложного этнографического процесса, получившего название античная романизация в период III в. до н. э. — V в. н. э. В этот период на различные диалекты латыни оказывают влияние субстрат. Долгое время романские языки воспринимались лишь как просторечные говоры классического латинского языка, а потому практически не использовались в письменном виде. Становление литературных форм романских языков во многом опиралось на традиции классической латыни, что позволило им вновь сблизиться в лексическом и семантическом плане уже в новое время. Считается, что языки романской группы начали отделяться от латыни в 270 году, когда император Аврелиан увел римских колонистов из провинции Дакия.
Цель курсовой работы — рассмотреть романские языки: история их изучения.
Объект данной работы — романские языки.
Предмет исследования — зоны распространения и этапы развития романских языков.
Исходя из данной цели необходимо решить такие задачи:
— рассмотреть теоретические аспекты романских языков;
— изучить классификацию романских языков;
— выявить зоны распространения романских языков.


Глава 1. Теоретические аспекты романских языков

1.1 Романские языки

Романские языки — группа языков индоевропейской семьи (см. Индоевропейские языки), связанных общим происхождением от латинского языка, общими закономерностями развития и значительными элементами структурной общности. 
Термин «романский» восходит к латинскому romanus («относящийся к Риму», позднее — «к Римской империи»), в раннем средневековье, обозначавшем народную речь, отличную как от классической латыни, так и от германских и других диалектов. В Испании и Италии романские языки называются также неолатинскими. Общее число говорящих 576 млн. чел. Более 60 стран используют романские языки как национальные или официальные языки (в т. ч. французский — 30, испанский — 20, португальский — 7, итальянский — 3 страны).
В науке нет единого мнения о числе романских языков. В советских работах обычно выделяется 12 романских языков: испанский, галисийский, португальский, каталанский, окситанский (провансальский), французский, итальянский, сардский (сардинский), ретороманский (ретороманские), румынский, молдавский и вымерший в конце 19 в. далматинский. К романским языкам относится также язык ладино.
В романистике обсуждался статус некоторых языков и диалектов:
— галисийского (диалект португальского или отдельный язык),
— каталанского и окситанского (два разных или варианты одного языка), 
— гасконского (отдельный язык или диалект провансальского),
— франко-провансальского (отдельный язык или диалект окситанского или французского), 
— ретороманского (один язык или группа языков), 
— арумынского (или аромунского), 
— мегленитского (или мегленорумынского), 
— истрорумынского — отдельные языки или диалекты румынского языка, 
— молдавского (отдельный язык или вариант румынского).
Трудности разграничения романских языков усугубляются неравномерностью их развития. Так, провансальский язык, имевший богатую литературу в средние века, утратил своё значение, с 13 в. сфера его использования как средства публичного (не бытового) общения сузилась, в связи с чем некоторые учёные считали провансальские говоры диалектами французского языка.
Развитие письменности на некоторых диалектах вне основной зоны данного языка (на валлонском — диалекте французского языка, корсиканском — диалекте итальянского языка, и др.) способствует их обособлению в отдельные литературные языки. 
Некоторые литературные романские языки имеют варианты:
— ретороманский; 
— французский — в Бельгии, Швейцарии, Канаде; 
— испанский — в Латинской Америке; 
— португальский — в Бразилии. 
На основе романских языков (французский, португальский, испанский) возникло более 10 креольских языков.
Различают 3 зоны распространения романских языков.
1) «Старая Романия»: территория Европы, входившая в состав Римской империи и сохранившая романскую речь — ядро формирования Р. я. Сюда относятся: Италия, Португалия, почти вся Испания и Франция, южная Бельгия, западная и южная Швейцария, основная территория Румынии, Молдавская ССР, отдельные вкрапления на севере Греции, юге и северо-западе Югославии. 
2) В 16—18 в.в. в связи с колониальной экспансией образуются компактные группы романоязычного населения вне Европы — «Новая Романия»: часть Северной Америки (например, Квебек в Канаде, Мексика), почти вся Центральная Америка, Южная Америка, большая часть Антильских островов. 
3) Страны, в которых в результате колониальной экспансии романские языки стали официальными языками, но не вытеснили местных языков — значительная часть Африки (французский, испанский, португальский языки), небольшие территории в Южной Азии и Океании.
Романские языки являются продолжением и развитием народно-латинской речи на территориях, вошедших в состав Римской империи, причём они подвергались воздействию двух противоположных тенденций — дифференциации и интеграции. В развитии романских языков выделяется несколько этапов.
3 в. до н. э. — 5 в. н. э. — период романизации — замены местных языков народно-латинским языком. Расхождения будущих романских языков предопределялись уже в этот период факторами внутри- и внешнелингвистического характера. 
К первым относятся: 
а) диалектальный характер народной латыни, которая, несмотря на унифицирующее воздействие письменного латинского языка, имела специфический облик в каждой провинции; 
б) хронологические различия, так как к моменту завоевания какой-либо провинции сама латынь была уже иной (Италия была завоевана к 3 в. до н. э., Испания — в 3—2 вв. до н. э., Галлия — в 1 в. до н. э., Реция — в 1 в., Дакия — во 2 в.); 
в) темпы и социальные условия романизации (соотношение числа сельских и городских жителей, проникновение разговорной устной или литературной письменной речи), например сохранение морфемы s мн. ч. в западной Романии (французский, испанский, португальский языки), объясняют влиянием литературной речи; 
г) влияние субстрата — языка местного населения, усваивавшего латынь (иберы в Испании, кельты в Галлии, северной Италии, Португалии, реты в Реции, даки на Балканах, оскско-умбрские племена в Италии). Некоторые учёные стремятся выявить под субстратом глубинный субсубстрат протоиндоевропейского или неиндоевропейского характера (лигурийский в северной Италии и южной Франции, этрусский в Италии и Реции и др.). Субстратом объясняют ряд специфических явлений в романских языках, например иберийским субстратом — переход f > h в испанском языке, кельтским — переход u > ü во французском языке, оскско-умбрским — переход nd > nn, mb > mm в итальянских диалектах. К факторам внешнелингвистического характера относится ослабление связей между провинциями.
5—9 в.в. — период становления романских языков в условиях распада Римской империи и образования варварских государств, что способствовало изоляции диалектов. На романскую речь оказал влияние суперстрат — язык завоевателей (вестготов и других германских племён в Испании, франков в северной Галлии, бургундов в юго-восточной Галлии, ломбардов в северной Италии, остготов в Италии, славян в Дакии), растворившийся в ней. Наибольшему влиянию суперстрата подверглась романская речь в северной Галлии (французский язык — самый «германизированный» из Р. я.), Реции и Дакии.
Германский суперстрат оставил значительные следы в лексике западнороманских языков. Во французском языке его воздействием объясняют развитие лабиализованных звуков ö и ü, инверсию при вопросе, неопределённое местоимение on < homme (ср. нем. man < Mann) и др. Воздействие славянского суперстрата на формирование балкано-романских языков проявилось в области фонетики, морфологии, лексики, синтаксиса. Некоторое влияние на Р. я. оказал и адстрат — язык соседних народностей (греческий в южной Италии и Сицилии, арабский в Испании, немецкий в зоне ретороманского языка и др.). В 8 в. Р. я. осознаются отличными, как от латыни, так и от других (например, германских) языков. В 813 Турский собор рекомендует священникам произносить проповеди не на латыни, но in rusticam romanam linguam («на деревенском романском языке»). В эту же эпоху появляются письменные свидетельства Р. я.: Рейхенауские и Кассельские глоссы, Веронская загадка. Первый связный текст на Р. я. — Страсбургские клятвы (842), сохранившийся в записи около 1000.
9—16 в.в. — развитие письменности на романских языках и расширение их социальных функций. Первые тексты на французском языке восходят к 9 в., на итальянском, испанском языках — к 10 в., на провансальском, каталанском, сардском — к 11 в., на португальском и галисийском — к 12 в., на далматинском — к 13 в., на ретороманском — к 14 в., на румынском — к 16 в. Возникают наддиалектные литературные языки.
16—19 вв. — формирование национальных языков, их нормализация, дальнейшее обогащение. Проявляется неравномерность в развитии романских языков. Некоторые языки довольно рано складываются в национальные (французский, испанский в 16—17 вв.), приобретая впоследствии даже функции международных языков, другие (провансальский, галисийский, каталанский), игравшие большую роль в Средневековье, частично утрачивают свои социальные функции и вновь возрождаются как литературные языки в 19—20 вв. Современный период характеризуется большим разнообразием положения романских языков в разных странах; наблюдается движение за утверждение и расширение общественных функций ряда языков (каталанского, окситанского, французского языка в Канаде и др.).
В ходе развития романские языки испытывают влияние латинского языка, заимствуя из него слова, словообразовательные модели, синтаксические конструкции. Под влиянием латинского языка устраняются некоторые фонетические тенденции, особенно в сфере сочетаемости звуков. Создаётся вторичная общность романских языков.
В результате заимствований из латыни в романских языках образуются 2 слоя лексики — слова «народного фонда», восходящие к народной латыни и значительно различающиеся фонетически по языкам (ср. франц. fait, исп. hecho, итал. fatto, португ. feito, рум. fapt из лат. factum — «сделанное») и заимствования из литературного латинского языка, претерпевшие фонетичиские изменения и сохраняющие сходство (франц. facteur, исп., португ., рум. factor, итал. fattore из лат. factor — ‘фактор’). Вторичной общности романских языков способствуют заимствования из одного романского языка в другие, например из старопровансальского и французского языков в другие романские языки — в средние века, из итальянского — в 16 в., из испанского — в 16—17 вв., и особенно из французского — начиная с 17 в., а также широкое использование международной латинско-греческой терминологии.
Романские языки связаны разнообразными и постепенными переходами, что затрудняет их классификацию. По одним признакам (например, судьба конечного o) северные романские языки (французский, румынский) противопоставляются южным (испанский, итальянский), по другим (s как морфема множественного числа) — западные Р. я. (испанский, французский) противопоставляются восточным (итальянский, румынский), по третьим (например, предлог при одушевлённом прямом объекте) — латеральные (испанский, румынский) центральным (французский, итальянский). 
Попытки «измерить» степень близости между романскими языками на основании комплекса языковых черт (Ж. Мулячич, Дж. Пеллегрини) не дали убедительных результатов. Обычно романские языки классифицируются по политико-географическому принципу, так как государственные объединения сыграли большую роль в формировании и сближении романских языков.
Выделяется 5 подгрупп: 
— иберо-романская (португальский, галисийский, испанский, каталанский языки), 
— галло-романская (французский, провансальский языки), 
— итало-романская (итальянский, сардинский языки), ретороманская, балкано-романская (румынский, молдавский, аромунский, мегленорумынский, истрорумынский языки). 
Некоторые учёные относят ретороманскую подгруппу к итало-романской, каталанский язык к галло-романской (К. Тальявини), либо объединяют каталанский и провансальский языки в особую подгруппу (П. Бек). При этом выделяются «языки-мосты» (промежуточные между группами языков), например, далматинский язык занимает промежуточное положение между итало-романский и балкано-романской подгруппами. В. фон Вартбург вслед за А. Алонсо выделяет «непрерывную Романию» (от португальского до итальянского языка), которой противостоят «периферийные» языки (французский и балкано-романские). Развивая эту классификацию и исходя из основных типологических черт романских языков, можно объединить в одну группу языки «непрерывной Романии» (итальянский, окситанский, каталанский, испанский, галисийский, португальский языки), от которых отличается, с одной стороны, «внутренний» язык — сардский, характеризующийся обилием архаических черт, с другой — «внешние» языки — французский, ретороманский, балкано-романские, которым свойственны значительные инновации и которые испытали большее влияние иносистемных языков. Языки «непрерывной Романии» в наибольшей степени отражают общероманский языковой тип.
Романским языкам свойствен ряд общих тенденций, которые в каждом из них реализуются в разной степени; во многих случаях наиболее полно они осуществляются во французском языке. Наибольшее своеобразие в целом проявляют балкано-романские языки. 
Особенности звукового строя: 
В сфере вокализма — 
а) количественные различия гласных, свойственные латинскому языку, уступили место качественным, образовалась общероманская (кроме Сардинии) система из 7 гласных (i, e, ε, a, ɔ, o, u), которая сохранилась более всего в итальянском языке. В португальском и особенно во французском языках различие открытости/закрытости перестроилось и не всегда соответствует этимологии, в испанском и румынском языках оно утратило фонологический характер. В некоторых языках развились специфические гласные: носовые во французском и португальском языках, лабиализованные ö, ü во французском, провансальском, ретороманском языках, среднеязычные î, ă в балкано-романских;
б) образовались дифтонги в результате дифтонгизации гласных под ударением и выпадения интервокальных согласных (многочисленные дифтонги старофранцузского языка подверглись стяжению);
в) произошла редукция безударных гласных (в т. ч. и конечных) — в наибольшей степени во французском языке, в наименьшей — в итальянском языке; нейтрализация e/ε и ɔ/o в безударном слоге во всех языках. 
В сфере консонантизма: 
а) упрощение и преобразование групп согласных, например латинское [kl] в clavem «ключ» дало [kl] во французском (clef), но [kj] в итальянском и румынском (chiave, cheie), [λ] в испанском (llave), [ʃ] в португальском (chave). По-разному преобразовались группы (kt, ks, kw, gw, ns, st) и другие, а также палатализованные согласные. Палатализованные взрывные звуки [tj], [dj], [kj] и другие преобразовались в аффрикаты, которые позднее в некоторых языках уступили место фрикативным согласным (ср. лат. facies, нар.-лат. facja, итал. faccia, рум. fafa, исп. haz, франц. face); 
б) ослабление (озвончение) или редукция интервокального согласного, ср. лат., итал. vita ‘жизнь’, исп. vida, франц. vie; лат. luna ‘луна’, португ. lua; в) ослабление и редукция согласного, закрывающего слог. Романским языкам свойственна тенденция к открытости слога и ограниченной сочетаемости согласных, а также к фонетическому связыванию слов в речевом потоке (особенно во французском языке).
Романские языки принадлежат к флективным языкам с сильной тенденцией к аналитизму (особенно французская устная речь). Морфологическое выражение нерегулярно (имеются случаи невыраженности грамматических категорий и морфологических омонимов). Существительное обладает категорией числа, рода (мужской и женский род; латинский средний перераспределился между ними). Имя не имеет категории падежа (он сохранялся в старофранцузском и старопровансальском языках; только балкано-романские языки имеют двухпадежную систему), объектные отношения выражаются предлогами.
Особенностью романских языков является разнообразие форм артикля: имеются формы неопределённого артикля множественного числа (франц. des, итал. dei, исп. unos, рум. niște), партитивный артикль в итальянском и французском языках (del, du), указательный и притяжательный артикли в балкано-романских (рум. cel, al). У местоимений сохраняются элементы падежной системы. 
Характерная черта романских языков — наличие двух рядов объектных местоимений: 
— самостоятельных и служебных, 
— приглагольных (например, франц. me, à moi, исп. me, a mi, итал. mi, a me — ‘мне’), во французском языке есть приглагольные субъектные местоимения, во французском и итальянском языках — адвербиальные (en, ne). 
Объектные местоимения в большей степени грамматизировались в балкано-романских и испанском языках, где они дублируют выраженное дополнение (рум. îl văd pe profesorul nostru, букв. — ‘его вижу нашего учителя’). Прилагательные согласуются с существительным в роде и в числе во всех позициях, но некоторые не изменяются в роде (исп., итал. verde — ‘зеленый’; особенно многочисленны в устной форме французского языка). Наречия обычно образуются от прилагательных суффиксом  ment(e) (< лат. mens,  tis; исп., итал., португ. lentamente, франц. lentement — ‘медленно’), кроме балкано-романских языков, где наречие сходно с немаркированной формой прилагательного (рум. rău — ‘плохой’ и ‘плохо’).
Романские языки характеризуются разветвлённой системой глагольных форм. Синтетические латинские формы пассива и предпрошедшего и предбудущего времени утратились (последние сохранились в иберороманских языках). Широкое развитие получили аналитические формы, состоящие из вспомогательного глагола и неличных форм (причастия, инфинитива, герундия). Так, взамен латинского будущего времени образовалась форма на основе перифразы «иметь» (рум. «хотеть», сардин. «долженствовать») плюс инфинитив (исп. cantará, рум. va cînta). 
Сочетание инфинитива со вспомогательным глаголом прошедшего времени образовало форму с гипотетическим значением, которую квалифицируют как особое будущее индикатива или как особое наклонение (условное). 
Типовая схема романского глагола содержит 16 временных форм в 4 наклонениях: 
8 времен в индикативе: презенс, простой перфект (малоупотребителен в сардском языке), имперфект, будущее, сложный перфект, предпрошедшее (отсутствует в румынском языке), плюсквамперфект, предбудущее (последние 4 формы — аналитические в большинстве случаев); 
2 — в кондиционалисе (простое и сложное; в провансальском языке — 4 времени); 
4 — в конъюнктиве (2 — в румынском, но 6 — в испанском и португальском языках); 
2 — в императиве (простое и малоупотребительное сложное).
Видовые значения выражаются противопоставлением имперфекта/перфекта, простых/сложных форм, а также глагольными аффиксами и перифразами. Имеются активный и пассивный залоги, а также местоименная форма, выражающая возвратное (и косвенно-возвратное), взаимное (и косвенно-взаимное), пассивное или неопределённо-личное значения. Своеобразны в романских языках неличные формы глагола (инфинитив, герундий, причастие II, в некоторых языках и причастие I).
В ряде языков инфинитив легко подвергается синтаксической субстантивации. Неличные формы широко используются для образования перифраз с видовым, временным, модальным и залоговым значением (например, «делать» + инфинитив выражает фактитивный залог, франц. aller + инфинитив — ближайшее будущее, исп. estar + герундий — длительное действие).
Порядок слов в ряде случаев фиксирован: в сложной глагольной форме вспомогательный глагол предшествует причастию (инфинитиву), инверсия возможна только в балкано-романских языках. Прилагательное обычно следует за существительным (его препозиция маркирована), тогда как детерминативы предшествуют имени (кроме балкано-романских языков), возможность инверсии в группах S—V—O ограничена (особенно во французском языке).
Для словообразования характерны лёгкость конверсии прилагательных в существительные, общность многих суффиксов существительных и прилагательных, отымённые образования глаголов, диминутивное словообразование (кроме французского языка). Основу лексики романских языков составляют слова, унаследованные из латыни, хотя значение их нередко изменялось. Имеется ряд ранних заимствований из кельтских языков, из германских и древнегреческого (особенно через латынь), в балкано-романских — из славянских. Большую роль в развитии лексики романских языков сыграли более поздние заимствования из латинского языка и создание научной терминологии на латинско-греческой основе. 
В результате этого словообразовательное гнездо нередко объединяет фонетически различающиеся основы, из которых одна — народного происхождения, другая — книжного, заимствованная из латыни, что ослабляет мотивированность словообразования.
Романские языки пользуются латинским алфавитом. В балкано-романских языках письменность возникла на основе кириллицы. После 1860 г. румынский язык перешёл на латиницу, молдавский язык сохранял прежнюю письменность, в 1989 г. принято решение о переходе на латиницу. Для изображения звуков, отсутствующих в латинском языке, используются буквосочетания, диакритические знаки, позиции буквы в слове. В испанском, португальском и особенно во французском языках большое место занимают историко-этимологические написания. В испанском, португальском языках, менее регулярно в итальянском языке, в отличие от других романских языков, отмечается словесное ударение.
1.2 Классификация романских языков

Романские языки представляют собой группу родственных языков, имеющих общее происхождение. Эти языки восходят к общему предку – латыни, на котором первоначально говорили в Риме и его окрестностях. Кстати, этот язык получил свое название от региона Лациум (Latium).
Затем в течение нескольких веков, латинский язык распространился на весь Апеннинский полуостров и ближайшие острова, затем, в конце периода Республики и в течение владычества Римской Империи, на Средиземноморье и соседние с ним регионы. Двумя веками позже и особенно в V-ом в. романские языки начинают дифференцироваться. В настоящее время на этих языках говорят во всем мире.
Романские языки будут рассмотрены со следующих точек зрения:
- употребление в качестве родного языка,
- официальное употребление, официальный язык,
- употребление в качестве ligua franca,
- употребление в пиджинизированной или креольской форме.
Употребление в качестве родного языка
Считается, что язык употребляется в качестве родного, если все население или большая его часть, постоянно проживающее на определенной территории, использует его в повседневной жизни и передает его детям в качестве первого языка. 
К этому можно добавить языки, на которых говорят в лингвистических анклавах, возникших в результате коллективной эмиграции. С этой точки зрения романские языки можно классифицировать следующим образом:
Иберо-романские языки, на которых говорят на Иберийском полуострове. Они подразделяются на три группы – западную, центральную и восточную.
Западная группа: португальский (португало-галисийский), распространенный в Португалии и Галиции (на севере Португалии), а также в существующих и бывших португальских колониях. Эта группа включает два языка:
- галисийский, тесно связанный с португальским и имеющий с ним много общего, но использующий испанскую орфографию;
- португальский Центральной Португалии. Существует две разновидности португальского языка – португальский Иберийского полуострова и бразильский португальский (или бразильский язык), на котором говорят в Бразилии.
2) Центральная группа:
- испанский на основе кастильского диалекта, который стал доминировать в период Великих географических открытий и Возрождения, на нем говорят в Испании и ее бывших и настоящих колониях. Имеет две разновидности: испанский Иберийского полуострова и американский испанский.
3) Восточная группа:
- каталанско-валенсийский, на котором говорят во французской и испанской Каталонии, на территории Франции на нем говорят в Руссильоне, в Испании – в Валенсии, на Балеарских островах, в городе Альгеро (на Сардинии).
- Каталанский, на котором говорят в Барселоне, столице испанской Каталонии.
ІІ. Галло-романские языки, под которыми понимают языки, на которых говорят на территории бывшей Галлии. Помимо романских языков на территории современной Франции бытуют и нероманские языки: баскский (на юго-западе, в западных Пиренеях), бретонский (кельтский язык, распространен в Бретани), фламандский (германский язык, распространен в западных районах Франции на границе с Бельгией), германские диалекты (например, эльзасский; бытуют в Эльзасе и Лотарингии).
Некоторые галло-романские диалекты и языки распространены также на севере Италии, в Пьемонте в районе французско-итальянской границы; в Швейцарии; в заморских департаментах; в бывших и ныне существующих французских колониях.
Некоторые ученые относят к галло-романским языкам рето-романский язык (или рето-романские языки), распространенный на территории Швейцарии и Италии.
Галло-романские языки подразделяются на три группы: южно-французский, франко-провансальский и северо-французский.
Южно-французский язык на различных этапах своей истории был представлен тремя разновидностями и различными диалектами:
- старопровансальский, на котором трубадуры и писатели сочиняли свои произведения в X-XV вв. После заката юга Франции в результате религиозных войн XIII-го в. старопровансальский язык в течение еще одного столетия использовался в качестве литературного языка, затем в XV-ом в. исчез.
- современный провансальский, представленный двумя разновидностями:
а) язык, распространенный в дельте Роны и на французской Ривьере, использовался как литературный язык в начале XIX в. такими энтузиастами, как Жак Жасмэн (1793-1864) и Жозеф Руманий (1818-1891). Приобрел известность благодаря Фредерику Мистралю, ученики которого организовали общество поддержки этого языка под названием «Фелибриж» (7 молодых «фелибров», что на современном провансальском означает «провансальский поэт», в 1854 г. основали литературную школу в Провансе), иногда современный провансальский называют мистральским.
б) окситанский (аквитанский), латинизированный лангдокский, распространен в Лангдоке.
Мистральский и окситанский используются лишь как литературные языки, а говорят на них преимущественно энтузиасты, так как население этого региона Франции говорит по-французски. Однако, по некоторым оценкам французских экспертов, количество носителей этих языков достигает 300 000 человек.
Южные диалекты.
1. провансальский, ареал распространения начинается от Мантона и Монако, проходит вдоль французской Ривьеры, северных Альп, региона Марселя и дельты Роны;
- лангдокский, распространен к западу от Нима, в долине Оды, в том числе в Тулузе, в восточных Пиренеях за исключением Русильона, в регионе севернее Тарна, в долине Оды;
- овернский, в Оверни, в Жевенских горах, Жеводане;
- лимузинский, в Лиможе и Перигоре;
- гасконский, в западных Пиренеях и в соседних районах, расположенных севернее, вдоль по течению Гаронны.
франко-провансальский, имеющий следующие диалекты: форезийский или язык Форез в Сент-Этьенне, в Лионе и окрестностях; дофинский, в Дофине и Верхней Савойе; диалекты франкофонной Швейцарии: в Женеве, Нешателе и Фрибуре, в кантоне Во и Валэ. На франко-провансальских диалектах говорят также в Пьемонте, а именно в Валь д’Аост.
французский
- северные диалекты: берришонский (в Берри, северная часть Центрального Массива), диалект Пуату, диалект Сэнтонжа (к северу от Бордо), диалект Вандэ (в дельте Луары, Нижняя Луара), западные диалекты (Верхняя Бретань и Эн), нормандский диалект (в Нормандии), пикардийский (в Пикардии, на севере и востоке Нормандии), лотарингский (в Лотарингии), диалект Франш-Конте (в верховьях долины Соны);
- канадский французский: в дельте долины Сен-Лауренс в Квебеке, особенно в западной Канаде и Новой Англии. Диалект современной Акадии отличается от других диалектов канадского французского;
- французский в некоторых частях долины Миссисипи;
- французский язык в Луизиане (США) это родной язык двух групп населения, одни из которых говорят на региональном диалекте, а другие – «кажэны» или «акадийцы» - были депортированы в Луизиану из Акадии в 1755 г. К этому можно добавить креольский вариант диалекта, на котором говорит чернокожее население.
- валлонский (в Валлонии, франкоговорящей части Бельгии). Некоторые ученые считают его диалектом народной латыни.
Рето-романский язык (или рето-романские языки): ретический, романшский, ладинский в южной Швейцарии, фриуланский в Северной Италии.
Итало-романские языки включают в себя языки, распространенные в Италии, на Корсике и на Сицилии:
- литературный итальянский, основанный на флорентийском диалекте, распространенном в Тоскане, на литературном языке говорят в Италии и на территориях, которые находятся в политической зависимости от нее. Сегодня под влиянием кино и телевидения тосканский диалект явно доминирует, хотя в Италии продолжает существовать значительное число диалектов (северные – пьедмонтэ (пьмонтский), ломбардский, лигурский, веницианский, эмильский; центральные – тосканский, корриканский, умбрский, латиниум; южный - кампаньский, луканский, калабрский, сицилийский). Диалекты итальянского языка распространены и в других частях света:
- в Южной Америке (в Уругвае и Аргентине);
- в Австралии (в основном, в крупных городах).
Сардский (сардинский) распространен на острове Сардиния.
Румынский (с диалектом или отдельным языком молдавским). Румынский язык распространен в Румынии и в небольших языковых анклавах на Балканах. Молдавский язык использовал кириллический алфавит, когда Молдавия входила в состав СССР.
Официальный язык.
Язык считается официальным, если он используется не в межчеловеческих, а в официальных контактах, например, в межправительственных, бюрократических, коммерческих отношениях, в обучении, небольшой группой населения, для которой этот язык может быть как родным, так и неродным.
Романские языки используются как официальные в некоторых регионах мира, где они не являются родными.
- Португальский язык является официальным в португальских колониях, в Бразилии (где родными языками являются индейские), в языковых анклавах, население которых говорит на других европейских языках, например, в немецких поселениях.
- Испанский в Каталонии и на Балеарских островах, в Галиции, в испанских колониях, в больших анклавах в Южной и Центральной Америке. Он признан официальным языком в штате Нью-Мехико (США).
- На французском языке говорят во французских колониях, в Италии, в провинции Валь д’Аост, имеющем частичную автономию, в Канаде и штате Луизиана (США). В некоторых регионах, например, на Гаити, французский язык, играющий роль официального, подвергся значительному влиянию местных диалектов и креольского языка.
- Итальянский язык является официальным в Пьемонте, в южном Тироле, в Фриули, на Сардинии.
- Румынский выступает в роли официального языка в Румынии, точнее, в Трансильвании, где родными языками являются венгерский и немецкий.
Лингва франка.
В случае, если какой-либо язык служит средством общения между людьми, родные языки которых различны, то этот язык именуется лингва франка (в советской лингвистике было принято название «язык межнационального общения»).
- Французский язык: в XVIII в. высшее общество многих стран Европы (в Германии – двор Фридриха Великого и других королей, а также дворы в Пьедмонте, в Венгрии и в Восточной Европе) говорил по-французски. В некоторых странах такое использование французского языка столкнулось с сопротивлением народа, в других местах этот феномен все еще жив (например, в Румынии и в Греции). С середины XVIII в. и до начала XX в. французский язык был языком дипломатии и международных отношений.
- Итальянский язык широко использовался как лингва франка в восточном Средиземноморье, особенно в Греции и Египте. Он сохранился в этом качестве в бывших колониях Италии в Эфиопии и в Ливии.
Пиджинизированные и креольские языки.
Пиджинизированной формой языка, или пиджин, это язык, используемый в качестве лингва франка, лексика и грамматика которого подверглась процессу опрощения.
Креольский язык – это пиджин, ставший родным языком.
Романские языки употребляются в качестве пиджинизированных и креольских:
- пиджинизированный португальский в колониях,
- пиджинизированный испанский, в настоящее время используется в коммерческих отношениях в Южной Америке и на Филиппинах,
- пиджинизированный или креольский французский:
а) на Карибских островах; 
б) в штате Луизиана (США);
в) на Гаити, где французский язык является официальным, а население говорит на креольском; 
г) на Антильских островах (на Доминиканских островах, на Мартинике, на Тринидаде и во Французской Гвиане); 
д) во Французской Африке, включая страны Магриба и Центральной Африке; 
е) на Макаренских островах (остров Маврикий и остров Содружества);
- итальянский – в Бразилии в среде итальянского и смешанного черного населения, в Эфиопии во время итальянской оккупации (1930 – 1940).
Употребление в качестве родного языка.
Считается, что язык употребляется в качестве родного, если все население или большая его часть, постоянно проживающее на определенной территории, использует его в повседневной жизни и передает его детям в качестве первого языка. К этому можно добавить языки, на которых говорят в лингвистических анклавах, возникших в результате коллективной эмиграции. С этой точки зрения романские языки можно классифицировать следующим образом:
Иберо-романские языки, на которых говорят на Иберийском полуострове. Они подразделяются на три группы – западную, центральную и восточную.
Западна?


Нет нужной работы в каталоге?

Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.

Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов

Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит

Бесплатные доработки и консультации

Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки

Гарантируем возврат

Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа

Техподдержка 7 дней в неделю

Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему

Строгий отбор экспертов

К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»

1 000 +
Новых работ ежедневно
computer

Требуются доработки?
Они включены в стоимость работы

Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован

avatar
Математика
История
Экономика
icon
159599
рейтинг
icon
3275
работ сдано
icon
1404
отзывов
avatar
Математика
Физика
История
icon
156450
рейтинг
icon
6068
работ сдано
icon
2737
отзывов
avatar
Химия
Экономика
Биология
icon
105734
рейтинг
icon
2110
работ сдано
icon
1318
отзывов
avatar
Высшая математика
Информатика
Геодезия
icon
62710
рейтинг
icon
1046
работ сдано
icon
598
отзывов
Отзывы студентов о нашей работе
54 132 оценки star star star star star
среднее 4.9 из 5
НОУ ВО МосТех
По моей просьбе, работа была выполнена раньше назначенного срока. Сдал на отлично, были не...
star star star star star
Московский технологический институт
Работа сдана на отлично, автор все замечания выполнил без проблем!!! Спасибо 5+
star star star star star
ЮУрГУ
Благодарю за выполненную работу! Всё сделано на высшем уровне. Рекомендую всем данного исп...
star star star star star

Последние размещённые задания

Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн

решить 6 практических

Решение задач, Спортивные сооружения

Срок сдачи к 17 дек.

только что

Задание в microsoft project

Лабораторная, Программирование

Срок сдачи к 14 дек.

только что

Решить две задачи №13 и №23

Решение задач, Теоретические основы электротехники

Срок сдачи к 15 дек.

только что

Решить 4задачи

Решение задач, Прикладная механика

Срок сдачи к 31 дек.

только что

Выполнить 2 задачи

Контрольная, Конституционное право

Срок сдачи к 12 дек.

2 минуты назад

6 заданий

Контрольная, Ветеринарная вирусология и иммунология

Срок сдачи к 6 дек.

4 минуты назад

Требуется разобрать ст. 135 Налогового кодекса по составу напогового...

Решение задач, Налоговое право

Срок сдачи к 5 дек.

4 минуты назад

ТЭД, теории кислот и оснований

Решение задач, Химия

Срок сдачи к 5 дек.

5 минут назад

Решить задание в эксель

Решение задач, Эконометрика

Срок сдачи к 6 дек.

5 минут назад

Нужно проходить тесты на сайте

Тест дистанционно, Детская психология

Срок сдачи к 31 янв.

6 минут назад

Решить 7 лабораторных

Решение задач, визуализация данных в экономике

Срок сдачи к 6 дек.

7 минут назад

Вариационные ряды

Другое, Статистика

Срок сдачи к 9 дек.

8 минут назад

Школьный кабинет химии и его роль в химико-образовательном процессе

Курсовая, Методика преподавания химии

Срок сдачи к 26 дек.

8 минут назад

Вариант 9

Решение задач, Теоретическая механика

Срок сдачи к 7 дек.

8 минут назад

9 задач по тех меху ,к 16:20

Решение задач, Техническая механика

Срок сдачи к 5 дек.

9 минут назад
9 минут назад
10 минут назад
planes planes
Закажи индивидуальную работу за 1 минуту!

Размещенные на сайт контрольные, курсовые и иные категории работ (далее — Работы) и их содержимое предназначены исключительно для ознакомления, без целей коммерческого использования. Все права в отношении Работ и их содержимого принадлежат их законным правообладателям. Любое их использование возможно лишь с согласия законных правообладателей. Администрация сайта не несет ответственности за возможный вред и/или убытки, возникшие в связи с использованием Работ и их содержимого.

«Всё сдал!» — безопасный онлайн-сервис с проверенными экспертами

Используя «Свежую базу РГСР», вы принимаете пользовательское соглашение
и политику обработки персональных данных
Сайт работает по московскому времени:

Вход
Регистрация или
Не нашли, что искали?

Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!

Файлы (при наличии)

    это быстро и бесплатно
    Введите ваш e-mail
    Файл с работой придёт вам на почту после оплаты заказа
    Успешно!
    Работа доступна для скачивания 🤗.