это быстро и бесплатно
Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!
ID (номер) заказа
2859480
Ознакомительный фрагмент работы:
Диалог культур, о котором так часто говорится и пишется в последнее время, возможен не только при непосредственном устном общении двух коммуникантов. Велика роль художественной культуры, позволяющей соприкоснуться с культурой «Другого» через художественный текст, осознать глубину и тонкость возможных различий в восприятии окружающего, принять или не принять последние в зависимости от своей собственной картины мира, в том числе это касается и кинематографии.
Часто из виду упускается тот факт, что современное поколение предпочитает чтению визуальное восприятие. Совершенно необозримую аудиторию представляют любители кино, для которых киноэкран становится основной, если не единственной, возможностью знакомства с иной культурой, с иным укладом жизни, поскольку далеко не все могут позволить себе всевозможные путешествия. К тому же путешественник не всегда получает возможность непосредственно соприкоснуться к быту представителей другой культуры и познакомится с ним, как правило, через окно экскурсионного автобуса.
Вышеназванные проблемы практически снимаются перед экраном телевизора или кинотеатра. Так, фильм Мишеля Девиля «Болезнь Сакса» (Франция, 1999 г.) знакомит зрителя с ситуациями, связанными с посещением врача а la franзaise - выдачей больничных листов, измерением давления, имеющими совершенно другую систему обозначения, чем, например, в России.
Яркой иллюстрацией введения в межкультурную коммуникацию посредством кино может служить фильмы Вуди Аллена, который представляет различные культуры на протяжении нескольких своих кинолент.
Учитывая количество зарубежных фильмов, показываемых в России, важность роли кино в приобщении к межкультурной коммуникации представляется неоспоримой. Кино представляет собой достаточно увлекательный, но противоречивый объект исследований.
Мексиканский исследователь А. А. Кастаньеда Диас характеризует кинематограф как «объект культуры, воспринимаемый через органы чувств (objet culturel sensible), как систему смыслов, в которой отображены специфические способы восприятия и обозначения действительности.
Актуальным направлением исследований в рамках концепции культурного переноса является изучение восприятия произведения искусства в принимающей среде, что особенно актуально для кино, которое «легко перешагивает границы породившей его культуры как во времени, например фильм «Полночь в Париже», так и в пространстве.
Данное явление требует рассмотрения с позиций трёх основных актантов культурного переноса: культуры-отправителя, культуры-рецептора и переводчика. С точки зрения культуры-отправителя, культурно-значимая информация предстаёт как фрагмент ценностного опыта, который «вбирает в себя как собственно языковое представление (форму мысли), так и неразрывно связанную с ним внеязыковую культурную среду (ситуацию, реалию).
Восприятие кинотекста в инокультурной среде возможно только через призму фоновых знаний представителя принимающей культуры. Эту особенность следует учитывать при просмотре иностранного кино. Так же это влияет на съемки вне своей страны и работая с иностранными актерами.
Снимать за рубежом в американском кинематографе стало принято совсем недавно, но стоит отметить как характерную черту наиболее успешных голливудских - это ненавязчивое подчеркивание того самого интернационализма и межкультурной коммуникации, которой так гордился в свое время Советский Союз. Чаще всего в актерском составе можно увидеть людей со всеми цветами кожи - и азиатского, и европейского, и латиноамериканского, и афроамериканского происхождения. Причем нередко иностранные персоналии являются прямыми начальниками и боссами для персонажей европейского происхождения, что положительно сказывается на эмоциях многих этнических групп, что очень важно для международных рынков.
Данная расстановка образов в мультинациональном составе - не спонтанно возникшая комбинация, случайно всплывшая в головах нескольких кинорежиссеров и продюсеров. Это выверенный коммерческий и гуманитарный принцип, дающий результат во многих странах как с моно-, так и полиэтническим составом населения.
Дополнительный момент, который тесно связан с первым принципом - это расширение поля действия кинокартины до многих стран и континентов, включение в нее национальных колоритов сразу нескольких государств. Этот аспект также имеет значение - хотя и не такое большое, как полиэтнический состав актеров.
В заключении стоит отметить, что последние годы межкультурная коммуникация проявлялась на летнем отдыхе. Феномен массового летнего отдыха на курортах, поездок на загородные кэмпинги, летних лагерей для детей и романтических отпусков в тёплых краях появился в послевоенное время. Курорты со своей инфраструктурой, аурой и сообществом существовали и прежде, но были доступны в основном для аристократии и привилегированных слоев общества, в редких случаях -- для болезненных одиночек, поправлявших здоровье. Послевоенное время сопровождалось ростом экономики в западном обществе и изменением потребительского поведения: средний класс смог позволить себе гораздо больше, например, автомобиль. Вдобавок к городской квартире приобретался семейный загородный дом, в растущих городах предпочитали отправлять детей в летние лагеря или пансионаты и покорять мир как туристы - зачастую это был мегаполис мирового значения или один из городков на побережье Средиземноморья.
Список использованных источников
Георгадзе, Е. М. Корпоративная культура, взаимоотношения начальника и подчиненного в японских компаниях / Е. М. Георгадзе // Экономика и менеджмент инновационных технологий. – 2014. – № 3. Ч. 2 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://ekonomika.snauka.ru/2014/03/4504.
Корецкий Василий. Кому бы мы дали - 2011. Какие фильмы прошлого года надо наградить главной кинопремией и за что / Василий Корецкий //Русский репортер. - № 7. - 2012. - С. 68-69.
[Электронный ресурс] МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ В СЕРИАЛАХ NETFLIX - http://lingva.ffl.msu.ru/2020/10/межкультурная-коммуникация-в-сериал/ (23.01.2020)
[Электронный ресурс] Восток-Запад : взаимодействие языков и культур , 2015 - https://esstu.ru/library/free/Konf/East_West_2015/1_Богданова_НМ.pdf (23.01.2020)
Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников
Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.
Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов
Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит
Бесплатные доработки и консультации
Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки
Гарантируем возврат
Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа
Техподдержка 7 дней в неделю
Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему
Строгий отбор экспертов
К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»
Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован
Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн
Выполнить курсовой по Транспортной логистике. С-07082
Курсовая, Транспортная логистика
Срок сдачи к 14 дек.
Роль волонтеров в мероприятиях туристской направленности
Курсовая, Координация работы служб туризма и гостеприимства
Срок сдачи к 13 дек.
Контрольная работа
Контрольная, Технологическое оборудование автоматизированного производства, теория автоматического управления
Срок сдачи к 30 дек.
Написать курсовую по теме: Нематериальные активы и их роль в деятельности предприятия.
Курсовая, Экономика организации
Срок сдачи к 14 дек.
написать доклад на тему: Процесс планирования персонала проекта.
Доклад, Управение проектами
Срок сдачи к 13 дек.
Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!