это быстро и бесплатно
Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!
ID (номер) заказа
3494584
Ознакомительный фрагмент работы:
Введение
В данной работе будет анализироваться следующая тема «Новый
Завет», а именно перед нами стоит цель выбрать одно из 27 произведений
входящих в него и в последствии чего проанализировать его с точки зрения
содержания, времени создания и канонизации, личности автора и
особенностей языка, взаимосвязь событий с другими произведениями. Для
начала разберемся в данной теме, и приведем основную информацию. В ходе
изучения информационных источников опишем тему детальнее.
Общая информация по «Новому Завету»
Новый Завеет — собрание книг, представляющее собой одну из двух,
наряду с Ветхим Заветом, частей Библии.
С христианской точки зрения, Новый Завет является
Божиим откровением и представляет
собой центральное открытие Богом Самого Себя и Своей воли людям
Само понятие «Новый Завет» впервые употреблено в книге пророка
Иеремии: «Вот наступают дни, говорит Господь, когда Я заключу с домом
Израиля и с домом Иуды новый завет».
В дохристианское время понятие «Новый Завет», или «Новый Союз» (в
смысле союза с Богом), применительно к себе использовали
члены иудейской кумранской общины. [6]
Новый Завет состоит из 27 книг, написанных
на древнегреческом (койне) языке, за исключением, возможно, Евангелия от
Матфея, язык которого, как ранее предполагалось,
был древнееврейским или арамейским (оригинал утрачен). В настоящее
время большинство исследователей Нового Завета считают,
что Евангелие от Матфея было написано на греческом. [1]
Книги относятся к следующим разделам:
1. Законоположительные — Евангелия от Матфея, Марка, Луки и
Иоанна;
2. Историческая книга — Деяния святых апостолов;
3. Учительные книги:
семь соборных посланий (первое и второе послания апостола
Петра, три послания апостола Иоанна, послание апостола Иакова и послание
апостола Иуды);
четырнадцать посланий святого апостола Павла;
4. Пророческая книга — Откровение Иоанна Богослова. [2]
Новый завет. Евангелия
Рассмотрим одну из 27 книг Нового Завета, а именно «Евангелия»,
опишем ее детальнее. Слово Евангелие — значит «доброе известие», или –
«приятная, радостная, благая весть». Этим именем называются первые
четыре книги Нового Завета, которые повествуют о жизни и учении
воплотившегося Сына Божия, Господа Иисуса Христа, – обо всем том, что
Он сделал для установления праведной жизни на земле и спасения нас,
грешных людей. До пришествия на землю Сына Божия люди представляли
Бога как всемогущего Творца, грозного Судью, пребывающего в
неприступной славе. [7]
Иисус Христос дал нам новое понятие о Боге как о близком нам,
милосердном и любящем Отце. «Видевший Меня видел Отца» - говорил
Иисус Христос Своим современникам. Действительно, весь облик Христа,
каждое Его слово и жест были проникнуты бесконечным состраданием к
падшему человеку. Он был как Врач среди больных. Люди чувствовали Его
любовь и тысячами тянулись к нему. Никто не слышал отказа – Христос всем
помогал: очищал совесть грешников, исцелял расслабленных и слепых,
утешал отчаявшихся, освобождал одержимых дьяволом. Его всемогущему
слову подчинялась природа и сама смерть. В этой главе мы хотим
познакомить читателя с временем и обстоятельствами написания Евангелий.
В конце приведем избранные наставления Спасителя. Хочется, чтобы все
глубже вникнули в жизнь и учение нашего Спасителя. Ведь чем больше мы
читаем Евангелие, тем прочнее мы усваиваем правильный образ мыслей.
Приобретая же личный духовный опыт, мы начинаем убеждаться в реальной
близости нашего Спасителя. Мы чувствуем, что Он наш Добрый Пастырь,
Который ежедневно избавляет нас от бедствий и руководит нашей жизнью. В
наш век, когда люди слышат и читают столько противоречивых и
необоснованных суждений, следовало бы Евангелие сделать своей
настольной книгой. Ведь в то время, как все остальные книги содержат
мнения обыкновенных людей, в Евангелии мы слышим бессмертные слова
Господа Бога. [3]
Если разбирать историю евангельского текста, то можно выделить, что
все новозаветные священные книги написаны на греческом языке, но не на
классическом греческом языке, а на народном александрийском наречии
греческого языка, так называемом «койне», на котором говорило или, во
всяком случае, который понимало все культурное население Восточной и
Западной Римской империи. Это был язык всех образованных людей того
времени. Евангелисты потому и писали на этом языке, чтобы сделать
новозаветные священные книги доступными для чтения и понимания всех
образованных граждан.
Для письма употреблялись только большие буквы греческого алфавита,
без знаков препинания и даже без отделения одного слова от другого. Малые
буквы стали употребляться только с IX века, равно как и раздельное писание
слов. Знаки же препинания введены только после изобретения
книгопечатания в XV веке. Нынешнее разделение на главы было произведено
на Западе кардиналом Гугом в XIII веке, а разделение на стихи – парижским
типографщиком Робертом Стефаном в XVI веке. В лице своих ученых
епископов и пресвитеров Церковь всегда заботилась о сохранении текста
священных книг от всяких искажений, всегда возможных, особенно до
изобретения книгопечатания, когда книги переписывались от руки. Есть
сведения, что над исправлением текста в неисправных списках много
трудились такие ученые мужи христианской древности, как Ориген , Исихий
епископ Египетский, и Антиохийский пресвитер Лукиан (они жили во второй
половине III века после Р.Х.).
С изобретением книгопечатания стали следить за тем, чтобы
новозаветные священные книги печатались только по лучшим древнейшим
рукописям. В первой четверти XVII века появилось почти одновременно два
печатных издания новозаветного греческого текста: Комплютенская
Полиглотта в Испании и издание Эразма Роттердамского в Базеле. [4] В XIX
столетии необходимо отметить, как образцовые, труды Тишендорфа –
издание, явившееся в результате сравнения до 900 Рукописей Нового Завета.
Как эти добросовестные критические труды, так в особенности, конечно,
неусыпная забота Церкви, в которой живет и которой руководит Святой Дух,
служат нам вполне достаточной порукой за то, что мы обладаем в настоящее
время чистым, неповрежденным греческим текстом новозаветных
священных книг. [6]
Во второй половине IX столетия новозаветные священные книги были
переведены просветителями славян равноапостольными братьями Кириллом
и Мефодием на «язык словеньск», до некоторой степени общий и более или
менее понятный для всех славянских племен болгаро-македонский диалект,
на котором говорили в окрестностях города Солуни, родины святых братьев.
Древнейший памятник этого славянского перевода сохранился у нас в России
под названием «Остромирова Евангелия», называемого так потому, что оно
было написано для новгородского посадника Остромира диаконом
Григорием в 1056–1057 годах. С течением времени первоначальный
славянский текст подвергался некоторой незначительной русификации.
Современный русский перевод сделан в первой половине XIX века. [5]
Евангелия взаимоотношение и значимость
Время написания каждой из священных книг Нового Завета не может
быть определено с безусловной точностью, но совершенно несомненно, что
все они были написаны во второй половине I века. Это видно из того, что
целый ряд таких писателей второго века, как святой мученик Иустин
Философ в своей апологии, написанной около 150 года, языческий писатель
Цельс в своем сочинении, тоже написанном в середине II века, и особенно
священномученик Игнатий Богоносец, в своих посланиях, относящихся к 107
году, – все делают множество ссылок на новозаветные священные книги и
приводят из них дословные выдержки. Первыми из новозаветных книг были
написаны послания святых апостолов, вызванные необходимостью
утверждения в вере недавно основанных христианских общин; но скоро
явилась потребность и в систематическом изложении земной жизни Господа
Иисуса Христа и Его учения.
Как ни пыталась так называемая «отрицательная критика» подорвать
веру в историческую достоверность и подлинность наших Евангелий и
других священных книг, относя их появление в свет к значительно более
позднему времени (напр., Бауэр и его школа), новейшие открытия в
патристической области (творениях святых отцов Церкви) литературы со
всей убедительностью свидетельствуют, что все они написаны в I веке. По
целому ряду соображений можно заключить, что Евангелие от Матфея
написано раньше всех и никак не позже 50–60 гг. по Р.Х. Евангелия от Марка
и Луки написаны несколько позже, но во всяком случае раньше, чем
разрушение Иерусалима, то есть до 70 года по Р.Х., а евангелист Иоанн
Богослов написал свое Евангелие позже всех, в конце первого века, будучи
уже в глубокой старости, как некоторые предполагают, около 96 года.
Несколько раньше был написан им Апокалипсис. Книга Деяний написана
вскоре после Евангелия от Луки, потому что, как видно из предисловия к
ней, она служит его продолжением. [7]
Все четыре Евангелия согласно повествуют о жизни и учении Христа
Спасителя, о Его чудесах, Крестных страданиях, смерти и погребении, Его
славном Воскресении из мертвых и вознесении на небо. Взаимно дополняя и
разъясняя друг друга, они представляют собой единую целую книгу, не
имеющую никаких противоречий и несогласий в самом главном и основном.
Обычным символом для четырех Евангелий служит таинственная колесница,
которую видел пророк Иезекииль при реке Ховар ( Иез. 1, 1–28 ) и которая
состояла из четырех существ, напоминавших своим видом человека, льва,
тельца и орла. Эти существа, взятые в отдельности, сделались эмблемами для
евангелистов. Христианское искусство, начиная с V века, изображает Матфея
с человеком или Ангелом, Марка со львом, Луку с тельцом, Иоанна с орлом.
Кроме наших четырех Евангелий, в первые века известно было до 50
других писаний, называвших себя также «евангелиями» и приписывавших
себе апостольское происхождение. Церковь отнесла их к списку
«апокрифических» – то есть недостоверных, отвергнутых книг. Эти книги
содержат в себе искаженные и сомнительные повествования. К таким
апокрифическим Евангелиям относятся «Первоевангелие Иакова», «История
Иосифа плотника», «Евангелие Фомы», «Евангелие Никодима» и другие. В
них, между прочим, впервые записаны легенды, относящиеся к детству
Господа Иисуса Христа.
Из четырех Евангелий содержание первых трех – от Матфея, Марка и
Луки – во многом совпадает, близко друг к другу как по самому
повествовательному материалу, так и по форме изложения. Четвертое же
Евангелие – от Иоанна в этом отношении стоит особняком, значительно
отличаясь от первых трех, как излагаемым в нем материалом, так и самим
стилем и формой изложения. В связи с этим первые три Евангелия принято
называть синоптическими, от греческого слова «синопсис», что значит
«изложение в одном общем образе». Но хотя первые три Евангелия весьма
близки между собой и по плану, и по содержанию, в каждом из них есть,
однако, и свои особенности. [5]
Синоптические Евангелия повествуют почти исключительно о
деятельности Господа Иисуса Христа в Галилее, а евангелист Иоанн – в
Иудее. Синоптики рассказывают, главным образом, о чудесах, притчах и
внешних событиях в жизни Господа, евангелист Иоанн ведет рассуждения о
глубочайшем ее смысле, приводит речи Господа о возвышенных предметах
веры. При всем различии между Евангелиями, в них нет внутренних
противоречий. При внимательном чтении легко найти ясные признаки
согласия между синоптиками и евангелистом Иоанном. Так, Иоанн мало
рассказывает о галилейском служении Господа, но он, несомненно, знает о
неоднократном продолжительном пребывании Его в Галилее. Синоптики
ничего не передают о ранней деятельности Господа в Иудее и самом
Иерусалиме, но намеки на эту деятельность у них часто встречаются. Так, по
их свидетельству, у Господа были в Иерусалиме друзья, ученики и
приверженцы, как, например, владелец горницы, где происходила Тайная
вечеря, и Иосиф Аримафейский. Особенно важны в этом отношении слова,
приводимые синоптиками: «Иерусалим! Иерусалим! Как часто хотел Я
собрать твоих детей», – выражение явно предполагающее многократное
пребывание Господа в Иерусалиме. Основная разница между синоптиками и
евангелистом Иоанном заключается в беседах Господа. У синоптиков эти
беседы весьма просты, легко доступны пониманию, у евангелиста Иоанна –
они глубоки, таинственны, часто трудны для понимания, как будто
предназначены не для толпы, а для какого-то более тесного круга
слушателей. Но это так и есть: синоптики приводят речи Господа,
обращенные к галилеянам, людям простым и невежественным, Иоанн
передает, главным образом, речи Господа, обращенные к иудеям, книжникам
и фарисеям – людям, искушенным в знании Закона Моисеева, более-менее
высоко стоявшим на ступенях тогдашней образованности. Кроме того, у
Иоанна, как мы увидим дальше, особая цель – возможно полнее и глубже
раскрыть учение об Иисусе Христе, как о Сыне Божием, а эта тема, конечно,
гораздо более трудная для понимания, чем столь понятные, легко доступные
пониманию притчи синоптиков. Но и тут нет между синоптиками и
евангелистом Иоанном большого расхождения. Если синоптики выставляют
более человеческую сторону Христа, а Иоанн по преимуществу –
Божественную, то это еще не значит, что у синоптиков совсем отсутствует
Божественная сторона Христа или у Иоанна – человеческая. Сын
человеческий у синоптиков есть также и Сын Божий, которому дана всякая
власть на небе и на земле. Равным образом Сын Божий у Иоанна есть также и
истинный человек, Который принимает приглашение на брачный пир,
дружески беседует с Марфой и Марией и плачет над гробом Своего друга
Лазаря.
Таким образом, синоптики и Иоанн взаимно друг друга дополняют и
только в своей совокупности дают цельный образ Христа, каким он
воспринят и проповедуется Церковью.
Особенности Евангелии
Православное учение о богодухновенности книг Священного Писания
всегда держалось того взгляда, что, вдохновляя священных писателей,
сообщая им и мысль, и слово, Дух Святый не стеснял их собственного ума и
характера Наитие Св. Духа не подавляло собой духа человеческого, а только
очищало и возвышало над своими обыкновенными границами. Поэтому,
представляя собой единое целое в изложении Божественной истины, все
четыре Евангелия различаются между собой, в зависимости от личных
свойств характера каждого из Евангелистов, различаются построением речи,
слогом, некоторыми особенными выражениями; различаются они между
собой и вследствие обстоятельств и условий, при которых были написаны и в
зависимости от цели, которую ставил себе каждый из четырех Евангелистов.
Поэтому для лучшего истолкования и понимания Евангелия, нам
необходимо ближе познакомиться с личностью, характером и жизнью
каждого из четырех Евангелистов и с обстоятельствами, при которых каждое
из 4-х Евангелий было написано.
Писателем первого Евангелия был св. Матфей, носивший также имя
Левия, сын Алфея, – один из 12 Христовых Апостолов. До призвания своего
к апостольскому служению он был мытарем, т. е. сборщиком податей, и, как
таковой, конечно, был нелюбим своими соотечественниками-евреями,
презиравшими и ненавидевшими мытарей за то, что они служили иноверным
поработителям их народа и притесняли свой народ взиманием податей,
причем в своих стремлениях к наживе, часто брали много больше, чем
следует.
Второе Евангелие написано св. Марком, который носил еще имя
Иоанна, был по происхождению иудеем, но не состоял в числе 12-ти
Апостолов Господа. Поэтому он и не мог быть таким постоянным спутником
и слушателем Господа, каким был св. Матфей. Свое Евангелие он написал со
слов и под руководством св. Апостола Петра. Сам он, по всей вероятности,
был очевидцем лишь последних дней земной жизни Господа. Только в одном
Евангелии от Марка рассказывается о некоем юноше, который, когда
Господь был взят под стражу в саду Гефсиманском, следовал за
Ним, «завернувшись по нагому телу в покрывало, и воины схватили его, но
он, оставив покрывало, нагой убежал от них» (Марк. 14:51–52). В этом
юноше древнее предание видит самого автора второго Евангелия – св.
Марка. Мать его Мария упоминается в книге Деяний (12:12), как одна из жен,
наиболее преданных вере Христовой: в ее доме в Иерусалиме верующие
собирались для молитвы. Марк участвует впоследствии в первом
путешествии св. Апостола Павла вместе с другим его спутником Варнавой,
которому он приходился племянником по матери (Колос. 4:10).
Кто был, по своему происхождению, писатель третьего Евангелия св.
Лука, в точности неизвестно. Евсевий Кесарийский говорит, что он
происходил из Антиохии, и потому принято считать, что св. Лука был, по
своему происхождению, язычник или так называемый «прозелит», т.е.
язычник, принявший иудейство. По роду своих занятий он был врачом, что
видно из послания св. Апостола Павла к Колоссянам (4:14); церковное
предание присовокупляет к этому и то, что он был также живописцем. Из
того, что в его Евангелии содержатся наставления Господа только 70-ти
ученикам, со всей подробностью изложенные, делают заключение, что он
принадлежал к числу 70-ти учеников Христовых. Необыкновенная живость
его повествования о явлении воскресшего Господа двум ученикам на пути в
Эммаус, причем по имени называется только один из них Клеопа, а также и
древнее предание, свидетельствуют, что он был одним из этих двух
учеников, удостоившихся явления Господа (Луки 24:13–33). Затем из книги
Деяний Апостольских видно, что, начиная со второго путешествия св.
Апостола Павла, Лука делается его постоянным сотрудником и почти
неразлучным спутником. Он был при Ап. Павле, как во время первых его уз,
из которых написано послание к Колоссянам и Филиппийцам, так и во время
вторых его уз, когда написано 2-е послание к Тимофею и которые
закончились его мученической смертью. Есть сведения, что после смерти Ап.
Павла св. Лука проповедовал и умер мученической смертью в Ахаии. Св.
мощи его при Императоре Констанции были перенесены оттуда в
Константинополь вместе с мощами св. Апостола Андрея.
Четвертое Евангелие написано возлюбленным учеником Христовым
св.Иоанном Богословом. Св. Иоанн был сыном галилейского рыбака
Зеведея (Матф. 4:21) и Саломии (Матф. 27и Марк. 15:40). Зеведей был
человеком, по-видимому, состоятельным, ибо имел работников (Марк.1:20),
был, видимо также, не малозначительным членом иудейского общества, ибо
сын его Иоанн имел знакомство с первосвященником (Иоан.18:15). Мать его
Саломия упоминается в числе жен, служивших Господу от имений своих: она
сопутствовала Господу в Галилее, последовала за Ним в Иерусалим на
последнюю Пасху и участвовала в приобретении ароматов для помазания
тела Его вместе с другими женами-мироносицами (Марк. 15:40–41, 16:1).
Предание считает ее дочерью Иосифа-обручника.
Заключение
В заключении хотелось бы отметить, что анализ по теме
охарактеризовал Евангелию в последствии чего мы узнали всю полезную
информацию, предназначенную для изучения. Также следует учитывать, что
нынешнюю версию Нового Завета нельзя рассматривать вне ее связи с
древними рукописями. К настоящему времени известно примерно 4500
рукописей. Большинство из них частично повреждено и фрагментарно и
лишь немногие сохранились полностью.
Список используемых источников
1. Новый Завет [Интернет ресурс] -
https://ru.wikipedia.org/wiki/Новый_Завет (Дата обращения: 06.11.2021)
2. Введение в Новый Завет [Интернет ресурс] -
https://azbyka.ru/otechnik/Biblia/vvedenie-v-novyj-zavet-karavidopulus/1_1 (Дата
обращения: 06.11.2021)
3. Общее введение к изучению новозаветных книг [Интернет
ресурс] - https://azbyka.ru/otechnik/Aleksandr_Ivanov/rukovodstvo-k-izucheniyu-
knig-svjashennogo-pisanija-novogo-zaveta/1 (Дата обращения: 06.11.2021)
4. Что такое Евангелие [Интернет ресурс] -
https://www.pravmir.ru/chto-takoe-evangelie/ (Дата обращения: 06.11.2021)
5. Четвероевангелие: сходство и различия четырех текстов
[Интернет ресурс] https://foma.ru/chetveroevangelie-infografika.html (Дата
обращения: 06.11.2021)
6. Новый Завет: происхождение, состав, содержание [Интернет
ресурс] - https://ora-lll.livejournal.com/30391.html (Дата обращения:
06.11.2021)
7. Новый Завет – история, содержание, значение [Интернет ресурс]
- https://pravoslavium.ru/novyj-zavet-istoriya-soderzhanie-znachenie/ (Дата
обращения: 06.11.2021)
Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников
Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.
Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов
Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит
Бесплатные доработки и консультации
Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки
Гарантируем возврат
Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа
Техподдержка 7 дней в неделю
Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему
Строгий отбор экспертов
К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»
Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован
Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн
Составить рисковый проект (проектирование объекта по управлению рисками)
Контрольная, Проектный менеджмент
Срок сдачи к 8 дек.
Написать реферат по теме: «Государство всеобщего благоденствия»: концепция К. Мюрдаля.
Реферат, Политические и правовые учения
Срок сдачи к 8 дек.
Административно-правовое регулирования в сфере профилактики правонарушений несовершеннолетних
Диплом, Юриспруденция
Срок сдачи к 5 дек.
Конституционные основы статуса иностранцев и лиц без гражданства в России.
Курсовая, Конституционное право
Срок сдачи к 12 дек.
Физическая культура и спорт в высшем учебном заведении.
Реферат, Физическая культура
Срок сдачи к 6 дек.
Тенденции развития института участия прокурора в арбитражном судопроизводстве.
Курсовая, Прокурорский надзор
Срок сдачи к 15 дек.
Описание задания в файле, необходимо выполнить 6 вариант
Курсовая, Схемотехника
Срок сдачи к 20 янв.
Аристотель, 15 страниц, не менее 5 источников и ссылки указывающие на...
Реферат, Философия
Срок сдачи к 12 дек.
Нужен реферат на 10 листов
Реферат, Математическое Моделирование Водных Экосистем
Срок сдачи к 11 дек.
Финансовый анализ компании Wildberries - участие компании на рынке ценных бумаг и использование компанией деривативов и валюты в рамках своей деятельности
Доклад, Финансы
Срок сдачи к 11 дек.
Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!