это быстро и бесплатно
Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!
ID (номер) заказа
3052755
Ознакомительный фрагмент работы:
В современном языкознании нет единого мнения по вопросу о
сущности и определении фразеологического оборота как языковой единицы.
Существуют теоретические разногласия по поводу объема фразеологии и
характере языковых фактов, трактуемых как фразеологизмы. О важности
точного определения фразеологического оборота свидетельствует
лексикографическая практика, когда в словарях в качестве фразеологизмов
приводятся обычные словосочетания (чувство локтя, военные действия,
прибрать к рукам, даром что и др.) и слова (с ходу, вобщем, ни-ни, на руку,
на мази и др.).
В своей работе «Фразеология современного русского языка» Шанский
дает следующее определение: «Фразеологический оборот – это
воспроизводимая в готовом виде языковая единица, состоящая из двух или
более ударных компонентов словного характера, фиксированная (т.е.
постоянная) по своему значению, составу и структуре» . Лингвист полагает,
что основным свойством фразеологического оборота является его
воспроизводимость, так как «фразеологизмы не создаются в процессе
общения, а воспроизводятся как готовые целостные единицы» .
При разработке фразеологического материала, собранного в
различных российских диалектных зонах, продолжатели ларинских
традиций отказываются от дифференциального подхода к отбору
диалектного материала и описывают в своих лексикографических трудах
не только фразеологические диалектизмы, но и общенародную
фразеологию, зафиксированную в речи диалектоносителей. Принцип
полноты словника положен в основу отбора материала и для нового
масштабного проекта санкт-петербургских фразеологов. не имеющий
аналогов в отечественной фразеографии - «Полный фразеологический
словарь русских народных говоров». Макростатьи словаря объединят
фразеологизмы разных типов под общим образным стержнем –
диалектизмом или словом литературного языка. Эти объемные
макростатьи и позволят проследить фраземообразовательную активность
стержневого слова, отметить региональные реализации его образного
потенциала и общенародные мотивы развития фразеологического
значения.
Так, макростатья «лЁД» содержит описания 65 фразеологизмов.
Микростатьи располагаются в алфавитном порядке словоформ образного
стержня (лед, льда, льдом, льду, льды), а описа- ния Фе с одной
словоформой располагаются в алфавитном порядке по первому
компоненту:
ЛЁд
вешний лёд <…>
замёрзнуть (застыть) как лёд <…> Лёд сломан (разбит,
тронулся) <…>
зимой льда не даст <…>
Льда в Крещенье не выпросишь <…>
застыть льдом <…>
Как льдом окладает <…>
женился как на льду обломился <…> По последнему льду
Посинел как на льду посидел <…>
Материал этой макростатьи позволяет вычленить мотивировочные
признаки, реализующиеся в актах фразеологической номинации и
определяющие фраземообразовательный потенциал стержневого слова,
обозначающего в первом своем значении замерзшую и перешедшую в
твердое состояние воду.
Температура льда как одна из основных его физических
характеристик становится мотивом, на котором базируется наибольшее
количество фразеологизмов в нашем материале. Это зафиксированные в
сибирских говорах устойчивые сравнения заледенеть как лед (о замерзшем
неподвижном человеке), за- стыть как кусок льда (о чем-л. – продуктах,
органических веществах, жидкой смеси, изморози на дереве и т. п. –
смерзшемся в твердую, крепкую массу). «Ветер- как льдом окладает», –
говорят на селигере о холодном, пронизывающем ветре. Ледея как лед
студеный – фольклорное образное сравнение, характеризующее одну из
двенадцати сестер-лихорадок (мифологическое существо женского рода,
вызываю- щее озноб), употребляется в заговорах, записанных во
владимирской области: «ледея как лед студеный, знобит род
человеческий». Тексты малых фольклорных жанров – пословицы и
поговорки, включенные в известные паремиологические сборники, так- же
содержат в своем составе образные сравнения, построенные на
мотивировочном признаке холода:
в старом теле что во льду. Посл. старый человек чувствителен к
холоду .
Посинел как на льду посидел. Народн. о побледневшем,
посиневшем от чего-л. (напр., от болезни) человеке .
Повсеместно фиксируется сравнение холодный (холоден) как лед – ‘о
чем-л. (воде, жидкой пище, какой-л. поверхности и т. п.) очень холодном,
застывшем, замерзшем от холода, заледеневшем; о застывших от холода,
мороза, стужи частях тела (чаще – конечностях)’. Переносное значение,
развивающееся у данного сравнения (‘о бесчувствен- ном, бессердечном и
черством человеке’), коррелирует с метафорическим употреблением в
разговорной речи мотивирующего фразеологизм слова лед: «<…> 3. разг. о
ком-л., отличающемся холодностью, бесстрастностью в обращении» .
Па этой же метафорической ассоциации развивается многозначность
производного ледяной, ср.: ледяной тон, ледяной голос, ледяной взгляд, в
том числе в составе Фе:
Окатить ледяным взглядом кого. Разг. Холодно, с безразличием
оглядеть кого-л.
Материалы макростатьи «лЁД» позволили выявить и второй по
продуктивности мотив, реализующийся при фраземообразовании на базе
данного образного стержня, – особенности поверхности льда (гладкий,
скользкий), отсюда:
Ровный как лёд. Ирк. о чем-л. идеально ров- ном и гладком.
Как на леду. Кубан. Неодобр. скользко, опасно, ненадежно.
Идти (ходить) как по льду. о человеке, идущем по скользкой
поверхности чего-л. (напр., пола) .
Поскользнуться где, на чɺм как на льду. Неодобр. о человеке,
поскользнувшемся на какой-л. очень гладкой, скользкой поверхности чего-
либо.
Однако ненадежность льда здесь уже не доминирует как
фраземообразуюший мотив. развитие получает образ движущегося,
уплывающего льда, с которым ассоциируется что-л. преходящее,
непостоянное, ушедшее:
Идти как ладожский лёд. Петроград. Одобр.
о чɺм-л. движущемся без помех.
время подойдёт, так и лёд пройдёт.
Горе что лед – с водой пройдет (т. е. со слеза- ми).
Схватилась мачеха о пасынке, когда лёд прошёл .
Начало ледохода метафорически переосмысляется и означает
решительное начало чего-л.: лɺд тронулся (выражение заимствовано из
французского языка в XIX в.). Неожиданное и резкое изменение к лучшему,
наступление благоприятного переломного момента в какой-л. сложной
ситуации означает и авторский фразеологизм, созданный на базе
заимствованного: Лɺд тронулся, господа присяжные заседатели!
(выражение из романа И. Ильфа и е. Петрова «Двенадцать стульев» (1928
г.) .
Противоположность ненадежному, ломающемуся весеннему льду –
мощный, прочный зимний лед, отсюда одобрительное нов- городское
(здоровый) как лɺд крещенский – ‘об очень здоровом, бодром, энергичном
человеке’.
Зимой льдом не дорожат, – говорит пословица. Причину такого
отношения к этому природному объекту иллюстрирует внутренняя форма
устойчивого сравнения, где лед выступает эталоном большого количества:
Чего как лёду. 1. Волг. о множестве, изобилии чего-л. 2. Кубан. о
небольшом количестве чего-л. .
огромное количество льда обесценивает его, но это дает возможность
образно предста- вить крайнюю степень скупости:
зимой льда не даст. Прибайк. Ирон. или Не- одобр. то же, что льда в
Крещенье не выпросишь .
Льда (льду) в Крещенье (зимой) не выпросишь у кого. Иркут.,
Краснояр. Ирон. или Неодобр. об очень скупом человеке .
лед как характерное для русской зимы и начала весны явление
упоминается и в темпоральных фразеологизмах, обозначающих
определенные временные отрезки:
По льду. Пск. в зимнее время .
По последнему льду. Пск. весной, в пору таяния снега.
Таким образом, стержневой принцип расположения материала в
позволяет выявить основные мотивационные фразеологические модели,
базирующиеся на метафорическом переосмыслении физических качеств и
других характеристик объекта, обозначаемого стержневым компонентом
(на- пример, в случае со льдом, это его температура, прозрачность, гладкая
поверхность, принадлежность к определенному времени года и т. п.). на
этих мотивационных параметрах может строиться статья
фраземообразовательного словаря нового типа, а включение в статью
лексического материала (стержневое слово и его производные в
переносных значениях) позволит создать и лексико-фразеологический
словарь метафоры или шире – словарь языковой образности.
Скользко как на льду. Неодобр. о неприятно и опасно скользкой
поверхности чего-л. (дороги, пола и т. п.).
Мотивировочный признак ‘прозрачный’ реализуется в томском
образном сравнении, характеризующем сахарин: (сахарин) как лед – ‘о
прозрачных кристаллах сахарина’. Неподвижность льда стала основой
мотивировки сравнения, зафиксированного в карельских говорах:
застыть льдом (‘остановиться в изумлении’). способность льда таять
отразилась в образных сравнениях и фразеологизмах-идиомах:
Растопить лёд. Разг. устранить недоверие, отчужденность между
кем-л.
Изникнуть как лёд на солнышке. Селигер. об очень похудевшем,
высохшем (от старости, болезни) человеке. < Изникнуть – истаять,
растаять .
Пропасть как вешний лёд. Народн. о чем-л. быстро и бесследно
исчезнувшем .
тема весеннего льда представляет во фразеологии результат
многолетних народных наблюдений и оценочный акт:
Что как вешний лёд. Народн. Неодобр. о чем-л. очень изменчивом,
быстро проходящем, не- надежном.
с ненадежным весенним льдом сравнивают любовь холостого
мужчины, льстивые слова обманщика:
Лестное слово что вешний (вешней) лёд. Устар. Посл. льстивые
слова обманчивы, переменчивы и ненадежны (XVII в.).
Любовь холостого, что (как) вешний (вешней) лёд. Посл. Шутл.-
ирон. любовь холостых изменчива и ненадежна .
о человеке, на которого нельзя положиться, говорят: надежда на
него как на вешний лед; надежи на него нету как на весенний лед ср. в
пословице:
надея на авдея как на вешний лёд. Посл. Печор. Неодобр. о
человеке, на которого нельзя поло- житься.
В паремиологических сборниках находим и другие воплощения
этого образного мотива:
вешний (вешней) лёд обманчив, а новый друг ненадёжен.
на вешний лёд не надейся.
Картины ледохода продолжают весеннюю тему во внутренней форме
фразеологизмов. ну из двенадцати сестер-лихорадок (мифологическое
существо женского рода, вызывающее озноб), употребляется в заговорах,
записанных во владимирской области: «ледея как лед студеный, знобит род
человеческий. Тексты малых фольклорных жанров – пословицы и поговорки,
включенные в известные паремиологические сборники, так- же содержат в
своем составе образные сравнения, построенные на мотивировочном при-
знаке холода:
в старом теле что во льду. Посл. старый чело- век чувствителен к
холоду
Посинел как на льду посидел. Народн. о побледневшем,
посиневшем от чего-л. (напр., от болезни) человеке .
Повсеместно фиксируется сравнение холодный (холоден) как лед – ‘о
чем-л. (воде, жидкой пище, какой-л. поверхности и т. п.) очень холодном,
застывшем, замерзшем от холода, заледеневшем; о застывших от холода,
мороза, стужи частях тела (чаще – конечностях)’. Переносное значение,
развивающееся у данного сравнения (‘о бесчувствен- ном, бессердечном и
черством человеке’), коррелирует с метафорическим употреблением в
разговорной речи мотивирующего фразеологизм слова лед: «<…> 3. разг. о
ком-л., отличающемся холодностью, бесстрастностью в обращении» .
На этой же метафорической ассоциации развивается многозначность
производного ледяной, ср.: ледяной тон, ледяной голос, ледяной взгляд , в
том числе в составе Фе:
Окатить ледяным взглядом кого. Разг. Холодно, с безразличием
оглядеть кого-л.
Материалы макростатьи «лЁД» позволили выявить и второй по
продуктивности мотив, реализующийся при фраземообразовании на базе
данного образного стержня, – особенности поверхности льда (гладкий,
скользкий), отсюда:
Ровный как лёд. Ирк. о чем-л. идеально ровном и гладком.
Как на леду. Кубан. Неодобр. скользко, опасно, ненадежно .
Идти (ходить) как по льду. о человеке, идущем по скользкой
поверхности чего-л. (напр., пола). Поскользнуться где, на чɺм как на
льду. Неодобр. о человеке, поскользнувшемся на какой-л. очень гладкой,
скользкой поверхности чего-л.
Скользко как на льду. Неодобр. о неприятно и опасно скользкой
поверхности чего-л. (дороги, пола и т. п.).
Мотивировочный признак ‘прозрачный’ реализуется в томском
образном сравнении, характеризующем сахарин: (сахарин) как лед – ‘о
прозрачных кристаллах сахарина’. Неподвижность льда стала основой
мотивировки сравнения, зафиксированного в карельских говорах:
застыть льдом (‘остановиться в изумлении’). способность льда таять
отразилась в образных сравнениях и фразеологизмах-идиомах:
Растопить лёд. Разг. устранить недоверие, отчужденность между
кем-л.
Изникнуть как лёд на солнышке. Селигер. об очень похудевшем,
высохшем (от старости, болезни) человеке. < Изникнуть – истаять,
растаять.
Пропасть как вешний лёд. Народн. о чем-л. быстро и бесследно
исчезнувшем .
Тема весеннего льда представляет во фразеологии результат
многолетних народных наблюдений и оценочный акт:
Что как вешний лёд. Народн. Неодобр. о чем-л. очень изменчивом,
быстро проходящем, не- надежном .
с ненадежным весенним льдом сравнивают любовь холостого
мужчины, льстивые слова обманщика:
Лестное слово что вешний (вешней) лёд. Устар. Посл. льстивые
слова обманчивы, перемен- чивы и ненадежны (XVII в.).
Любовь холостого что (как) вешний (вешней) лёд. Посл. Шутл.-
ирон. любовь холостых изменчива и ненадежна .
О человеке, на которого нельзя положиться, говорят: надежда на
него как на вешний лед; надежи на него нету как на весенний лед. ср. в
пословице:
надея на авдея как на вешний лёд. Посл. Пе- чор. Неодобр. о
человеке, на которого нельзя положиться .
В паремиологических сборниках находим и другие воплощения
этого образного мотива:
вешний (вешней) лёд обманчив, а новый друг ненадёжен.
на вешний лёд не надейся.
Таким образом, стержневой принцип расположения материала
позволяет выявить основные мотивационные фразеологические модели,
базирующиеся на метафорическом переосмыслении физических качеств и
других характеристик объекта, обозначаемого стержневым компонентом
(например, в случае со льдом, это его температура, прозрачность, гладкая
поверхность, принадлежность к определенному времени года и т. п.). на
этих мотивационных параметрах может строиться статья
фраземообразовательного словаря нового типа, а включение в статью
лексического материала (стержневое слово и его производные в
переносных значениях) позволит создать и лексико-фразеологический
словарь метафоры или шире – словарь языковой образности.
Фразеологические единства несколько сближаются с
фразеологическими сращениями своей образностью, метафоричностью.
Но в отличие от фразеологических сращений, г де образное содержание
раскрывается только исторически, во фразеологических единствах
образность, переносность осознаются с точки зрения современного языка.
Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников
Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.
Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов
Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит
Бесплатные доработки и консультации
Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки
Гарантируем возврат
Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа
Техподдержка 7 дней в неделю
Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему
Строгий отбор экспертов
К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»
Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован
Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн
Выполнить 2 контрольные работы по Информационные технологии и сети в нефтегазовой отрасли. М-07765
Контрольная, Информационные технологии
Срок сдачи к 12 дек.
Архитектура и организация конфигурации памяти вычислительной системы
Лабораторная, Архитектура средств вычислительной техники
Срок сдачи к 12 дек.
Организации профилактики травматизма в спортивных секциях в общеобразовательной школе
Курсовая, профилактики травматизма, медицина
Срок сдачи к 5 дек.
краткая характеристика сбербанка анализ тарифов РКО
Отчет по практике, дистанционное банковское обслуживание
Срок сдачи к 5 дек.
Исследование методов получения случайных чисел с заданным законом распределения
Лабораторная, Моделирование, математика
Срок сдачи к 10 дек.
Проектирование заготовок, получаемых литьем в песчано-глинистые формы
Лабораторная, основы технологии машиностроения
Срок сдачи к 14 дек.
Вам необходимо выбрать модель медиастратегии
Другое, Медиапланирование, реклама, маркетинг
Срок сдачи к 7 дек.
Ответить на задания
Решение задач, Цифровизация процессов управления, информатика, программирование
Срок сдачи к 20 дек.
Написать реферат по Информационные технологии и сети в нефтегазовой отрасли. М-07764
Реферат, Информационные технологии
Срок сдачи к 11 дек.
Написать реферат по Информационные технологии и сети в нефтегазовой отрасли. М-07764
Реферат, Геология
Срок сдачи к 11 дек.
Разработка веб-информационной системы для автоматизации складских операций компании Hoff
Диплом, Логистические системы, логистика, информатика, программирование, теория автоматического управления
Срок сдачи к 1 мар.
Нужно решить задание по информатике и математическому анализу (скрин...
Решение задач, Информатика
Срок сдачи к 5 дек.
Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!