Всё сдал! - помощь студентам онлайн Всё сдал! - помощь студентам онлайн

Реальная база готовых
студенческих работ

Узнайте стоимость индивидуальной работы!

Вы нашли то, что искали?

Вы нашли то, что искали?

Да, спасибо!

0%

Нет, пока не нашел

0%

Узнайте стоимость индивидуальной работы

это быстро и бесплатно

Получите скидку

Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!


Сонетное творчество Энн Лок как этап развития

Тип Курсовая
Предмет Литературоведение

ID (номер) заказа
3255439

500 руб.

Просмотров
839
Размер файла
64.4 Мб
Поделиться

Ознакомительный фрагмент работы:

План
Введение
Глава 1. Религиозный сонет как жанр. Энн Локк – автор религиозного сонета.
Что такое сонет. Отличие религиозного сонета от других видов сонетов.
История развития религиозного сонета как жанра.
Энн Локк – краткая биография, этапы становления как личности и как поэта.
Глава 2. «Размышления о кающемся грешнике» - место последовательности сонетов в религиозной поэзии, роль цикла в развитии религиозного сонета как жанра.
2.1. Краткая характеристика цикла сонетов «Размышление о кающемся грешнике».
2.2. Место последовательности сонетов «Размышление о кающемся грешнике» в религиозной поэзии. Роль цикла в развитии религиозного сонета как жанра.
Заключение
Список использованных источников
Введение
Энн Локк была первым английским поэтом, написавшим и опубликовавшим последовательность сонетов на родном языке. Если ранее по этому поводу в научном сообществе и велись какие-либо споры, сейчас этот факт можно считать признанным большинством ученых. Есть, однако, и те, кто сомневается в безусловности ее авторства, например, Дейдра Серджентсон в работе «Anne Lock’s anonymous friend: A meditation of a penitent sinner and the problem of ascription» высказывается так: «Вопрос авторства Локк относительно сонетов более сомнителен (хрупок)» (речь идет о сравнении с вопросом авторства Локк относительно переводов проповедей Джона Нокса).
Энн Локк (1533 (?)-1590 (1595?), помимо того, что серьезно занималась поэзией, была глубоко религиозным человеком: убежденной протестанткой, сторонницей кальвинизма. Считаем уместным привести такое мнение о ней: Английская кальвинистка XVI в. Энн Локк, автор нескольких протестантских религиозных переводов и нескольких оригинальных поэтических произведений, демонстрирует удивительную подвижность ума и творческий потенциал современного мышления».
Энн Локк также занималась переводами, например, переводила проповеди Жана Кальвина, трактаты Жана Таффена, работу «Знаки детей Божьих» с французского языка на английский.
Творчество не мешало ей полностью реализоваться и как женщине – она трижды была замужем, известно как минимум о четверых ее детях, один из которых, Генри Локк-младший, стал известным поэтом.
Фигура Энн Локк очень нетипична для своего времени и определенно заслуживает того, чтобы быть внимательно рассмотренной со всех сторон. В те времена женщина – поэт и религиозный энтузиаст – была большой редкостью, тем более в пуританской Англии. Большую роль в формировании Энн Локк как личности сыграла ее близость ко двору – она состояла в свите королев Анны Болейн и Екатерины Парр.
Разумеется, огромную помощь в ее работе ей оказывал первый супруг, Генри Локк. Женщине без поддержки супруга было бы очень затруднительно публиковать свои работы. Поддерживал ее не только муж, но и «соратники» по вере. Огромное влияние на нее оказал проповедник Джон Нокс, с которым она много лет состояла в переписке.
Актуальность темы обусловлена низкой разработанностью темы в отечественной научной литературе – в ней отсутствуют самостоятельные монографии и статьи, посвященные творчеству или биографии Энн Локк. Исследование темы религиозной поэзии вообще и религиозного сонета в частности в СССР по понятным причинам не проводилось, а значит, и творчество Энн Локк осталось неизученным в отечественном литературоведении. В советских учебниках по истории мировой литературы (а конкретно английской) нет упоминания ни о какой бы то ни было религиозной поэзии вообще, ни в частности об Энн Локк. В этом можно убедиться, ознакомившись, например, с одним из источников, по которому еще вчера обучались студенты вузов – «Историей английской литературы» 1943 г. В нем отсутствует большое количество имен авторов, чье творчество так или иначе связано с религией. Становится понятно, почему такой большой пласт литературы, как религиозная поэзия и ее генезис читателю остался неизвестен. Лишь в современной науке предпринимаются попытки осветить эту интереснейшую тему хотя бы частично. До настоящего времени, к сожалению, новая «История английской литературы» пока не написана.
Интересно, что и сами англичане познакомились с творчеством Энн Локк лишь в XIX в. (упоминание об этом содержится в работе М. Шпиллера). На сегодняшний день в Британской библиотеке имеется одна копия первого издания написанной ею последовательности сонетов, а также письма к ней Джона Нокса (ее писем к нему не сохранилось). До 1973 г. значительно более известен был сын Энн, поэт Генри Локк. Однако в 1973 г. Льюис Лаптон опубликовал ее труды под названием «Mrs Locke’s Little Book» («Маленькая книга миссис Локк»), и Энн стала известной.
На сегодняшний день информацию об этой талантливой поэтессе в русскоязычных источниках пока можно найти лишь в сборниках очерков об английской литературе Средних веков.
В данной работе предпринята попытка изучить и систематизировать имеющийся отечественный, но в большей степени англоязычный материал об Энн Локк и ее сонетном творчестве.
Объектом исследования выступает творчество Энн Локк.
Предметом исследования является цикл сонетов «Размышление о кающемся грешнике» из 26 сонетов.
Целью работы является изучение и анализ сонетного творчества Энн Локк как этапа развития религиозного сонета, определение места поэтессы в мире религиозной поэзии.
Для достижения цели перед исследователем поставлены следующие частные задачи:
Дать определение религиозного сонета, кратко охарактеризовать его свойства.
Проследить историю развития религиозных сонетов, коротко охарактеризовать каждый из этапов развития.
Изучить биографию Энн Локк, обозначить этапы ее становления как личности, как религиозного поэта.
Дать характеристику цикла сонетов «Размышление о кающемся грешнике».
Проанализировать, какое место последовательность сонетов «Размышление о кающемся грешнике» занимает в религиозной поэзии, какую роль этот цикл сыграл в развитии религиозного сонета как жанра.
Теоретической базой работы являются отечественные и зарубежные источники, перечисленные в списке использованных источников. Основными можно назвать следующие: История всемирной литературы в 8 томах, работы Г.М. Кружкова, Кимберли Энн Коулз, Розалинд Смит, Майкла Шпиллера и других авторов.
Метод, использованный при написании работы: историко-культурный.
Структура работы состоит из введения, 2 глав, заключения, списка использованных источников.

Глава 1. Религиозный сонет как жанр. Энн Локк – автор религиозного сонета.
Что такое сонет. Отличие религиозного сонета от других видов сонетов.
Религиозная поэзия в Англии берет свое начало из древнеанглийской поэзии, написанной, соответственно, на древнеанглийском языке. Изначально популярными в религиозной тематике жанрами были религиозный гимн и религиозный эпос. Авторами, которые творили в этих жанрах, были Кэдмон и Кюневульф (из наиболее часто упоминаемых). Для религиозной поэзии того периода было характерно сочетание эпических мотивов и аллегорий с непосредственно христианской тематикой. Духовную борьбу зачастую изображали как реальную битву или поединок.
Сонет – более поздняя форма поэзии, ее называют строгой или твердой формой. Появление сонета как формы стихосложения произошло в Италии, в XIII в. Первые образчики этого стиля по ритму, строю, перекрестной схеме рифмы напоминали народную песню. Далее сонетную форму развивали представители направления «dolce stil nuovo»: Гвидо Гвиницелли, Гвидо Кавальканти, Чино да Пистойя, а также поэты тосканской демократической школы: Чекко Анджольери, к примеру. Первые обожествляли женщину, исследовали духовный мир человека, совершенствовали язык поэзии. Вторые писали о простой будничной жизни, обыкновенных человеческих радостях.
Наиболее популярными сонеты сделал Франческо Петрарка. Именно в его творчестве сонет впервые стал средством для отображения переживаний человека.
Сонет состоит из 14 строк. Из этих 14 строк 2 четверостишия с двумя рифмами (такие четверостишия называются катренами), 2 трехстишия-терцета. В терцете может быть или 2, или 3 рифмы. Одной из форм сонетов принято считать «шекспировский» сонет, в нем содержится 3 катрена, а завершает сонет «сонетный ключ» - двустишие.
Литература раннего этапа английского Возрождения ведущую роль отдает поэзии. Именно ренессансная поэзия в Англии подвела итог всей истории английской литературы, которая существовала до этого (а нужно отметить, что до Возрождения английская литература и состояла фактически почти из одной лишь поэзии). Однако стоит уточнить, что в XVI в. она поднялась на значительно более высокий уровень, чем когда-либо ранее.
Первые поэты-гуманисты Англии Томас Уайет и Генри Говард Сарри были еще и аристократами, находившимися при дворе жестокого и деспотичного Генриха VIII, от руки которого оба и пострадали – первого заточили в Тауэр, а второго казнили.
Уайет стал тем человеком, благодаря которому в Англии получил развитие жанр сонета. Посетив Италию, он был очарован красотой стихотворений Петрарки. Начал Уайет с того, что перевел на английский сонеты Петрарки, а позже и сам начал их писать. Как поэта, Уайета очень интересовал и волновал поиск поэтических средств, которые могли бы помочь выразить непосредственные и искренние человеческие чувства.
Именно Уайет впервые показал, что в сонете можно отразить чувства и мысли любого рода: от высокодуховных до глубоко жизненных, при этом используя не сложные и мудреные словесные обороты, а говоря простыми и искренними словами.
Генри Говард Сарри – человек, который ввел в поэзию ту форму сонета, которую теперь называют «шекспировской», с сонетным ключом в конце.
Далее сонет как жанр продолжил свое развитие в творчестве Филипа Сидни, получившим еще при жизни прозвище «английский Петрарка». Сидни первым применил в своих произведениях чередование прозы со стихотворениями разных размеров. Кроме того, Сидни является автором трактата «Защита поэзии», где высказывает свои мысли относительно поэзии в целом и ее значения в жизни общества. Поэзию он называет «планетарной музыкой», представляя ее огромную нравственную силу, особенно героической и трагической поэзии.
Нужно отметить, что итальянские сонеты, «пересаженные» на английскую почву, изменили не только свое строение, но и стали невероятно разнообразны по своему содержанию. Поэтическое мышление пришло полностью в соответствие с современным строем. В сонетах воспевали любовь земную, любовь возвышенную, духовную, любовь к родине.
Основной чертой поэзии Ренессанса в Англии является сочетание несочетаемого, соседство противоположностей в одном стихотворении. Англичане называли это «wit», т.е. ум, остроумие. Оно употреблялось и применительно и к прозе, и к драматургии, но именно в поэзии это слово определяет механизм поэтической речи, который построен на постоянных контрастах, иносказаниях.
Вторая половина XVI в. в Англии характеризуется настоящим поэтическим прорывом. Огромное количество людей пишет стихи, поэзией увлечены самые разные слои населения.
Период расцвета английского сонета приходится на XVI—XVII века. В этот период жанр не только пустил корни в английской литературе, но и сформировал прочные национальные традиции, которые поставили его лучшие образцы в один ряд с шедеврами сонета, рожденными в недрах литератур других стран. Английские поэты, с одной стороны, достаточно успешно адаптировали к своему языку каноническую итальянскую сонетную форму, а с другой стороны, создали свою национальную форму, жизнеспособность которой была неоднократно доказана многими поэтами, и в первую очередь, Уильямом Шекспиром в его знаменитом цикле «Сонеты». Однако к концу XVII века сонет начал постепенно исчезать с литературной сцены Великобритании.
Так, в 1687 году поэт Филип Айерс в предисловии к своей книге извиняется за использование этого жанра, говоря, что никто из великих поэтов (Уоллер, Каули, Драйден) до него не «опускался». А к 1715 г. этот жанр был забыт настолько, что в комментариях к произведениям Эдмунда Спенсера критик Д. Хьюджес посчитал необходимым объяснить своим современникам значение слова «сонет». «Словарь английского языка» (1755) Сэмюэла Джонсона, указывал к тому же, что форма сонета «не особенно подходит к английскому языку и не использовалась никем из значительных поэтов после Мильтона».
Однако в XVI веке сонет популярен и востребован, и их сочиняет множество самых разных авторов. Сонеты пишутся не только одиночные, их объединяют в циклы, одним из которых является последовательность.
Последовательность сонетов – это цикл сонетов, объединенных одним героем или одним предметом. Создание такой последовательности требовало большого мастерства от автора. Можно назвать двух наиболее выдающихся поэтов XVI в., ставших «пионерами» этой формы – это Филип Сидни с циклом «Астрофил и Стелла», создавший сонеты в духе поэтического самосознания века, и Эдмунд Спенсер с «Amoretti», который помимо того, что внес уточнения в структуру сонета, также впервые в стихотворной форме вывел анализ переживаний отвергнутого любовника, а также поиск причины, почему он был отвергнут. Последовательность сонетов привлекала многих поэтов того времени. В разные годы были написаны, например, «Делия» Сэмюэля Дэниела, «Диана» Генри Констебля, «Лиция» Джайлза Флетчера, «Фидесса» Бартоломью Гриффина и другие циклы.
Сонеты – одна из наиболее популярных форм стихосложения, так как она достаточно проста, имеет четкую форму, при этом позволяя выразить любые чувства и переживания. И хотя изначально сонет являлся жанром для создания произведений любовной лирики, со временем на языке сонета стали говорить обо всем, в том числе о вере. Оказалось, что выражать религиозные чувства и мысли можно и в столь «простой» форме, как сонет. Например, Барнаби Барнс (принадлежавший к протестантам) и Генри Констебль (относившийся к католикам) перевернули представления о религиозной поэзии. Первый в 1595 г. написал A Divine Century of Spiritual Sonnets, а второй стал одним из первых поэтов, опубликовавшим последовательность сонетов («Диана»), после чего создал цикл сонетов «Духовные сонеты в честь Бога и его святых». Интересно, что оба упомянутых поэта писали вовсе не сдержанно, сухо или скромно. Оба отлично владели даром слова, в том числе и поэтического, Барнаби Барнс и вовсе слыл жизнелюбом, поклонником Петрарки и его любовной лирики. Однако такая любовь к жизни и земным удовольствиям не мешала ни Барнсу, ни Констеблю писать о Боге, о душе.
Стало ясно, что религиозный сонет выделился в качестве отдельного жанра сонетного творчества. Поэты, особенно те, кто уделял в творчестве много внимания мыслям о вере, стали писать сонеты на религиозную тематику.
Что же касается формы, традиционная «шекспировская» форма с сонетным ключом использовалась и при написании религиозных сонетов.

История развития религиозного сонета как жанра.
Поэтические формы использовались христианами в Англии с самого начала ее христианизации. Самая ранняя христианская поэзия имела вид гимна, псалма. И эти формы оставались традиционными на протяжении длительного времени. Популярность псалмов и гимнов вполне объяснима: их пели во время церковных служб.
Что же касается сонета, как уже было сказано выше, популярность как стихотворный жанр он обрел лишь в XVI в. Во второй половине того же века появились и религиозные сонеты, в которых авторы либо разговаривали о Боге, либо предпринимали попытки обсудить важнейшие вопросы непосредственно с Богом.
Сонеты были как одиночными, так и сгруппированными в различные формы. Сюда входит и последовательность сонетов – серия сонетов, связанных с одним предметом или персонажем. К последовательностям сонетов относят, например, «Сонеты с португальского» Элизабет Баррет Браунинг или сонетный цикл «Памфилия к Амфиланту» в составе романа «Урания графини Монтгомери» леди Мэри Рот.
Для написания религиозных сонетов также использовалась последовательность. Ярким примером последовательности можно назвать «Размышления о кающемся грешнике» Энн Локк, речь об этом произведении пойдет во второй главе работы.
Англия – страна глубоко религиозная. Поэтому для читающей публики интересны были не только любовная лирика по заветам Петрарки, но в основном – религиозные произведения, как прозаические, так и поэтические. Именно такими произведениями интересовались читатели, включая огромное количество проповедей, религиозных руководств, сборников молитв и размышлений, стихотворных жизнеописаний святых, молитвенных стихов и, конечно же, множества стихотворных псалмов.
Переложение псалмов в стихотворную форму началось еще в XIV в., а в XVI в его популярность достигла пика. Многие выдающиеся поэты пробовали свои силы в псалмах, в том числе Уайет, Спенсер и Сидни (в творчестве последнего известны в основном переложения, сделанные его сестрой Мэри Сидни). Эти авторы считали их полноправным жанром поэзии. Также переложением псалмов занимались Томас Стернхолд и Джон Хопкинс в 1549 г., и нужно заметить, что по сравнению с более поздней религиозной поэзией это не были первоклассные стихи. Однако неискушенная читающая публика горячо приветствовало этот сборник, стихи из него стали очень популярны в народе. Также востребованными у читателей стали такие сборники религиозной поэзии, как «Семь рыданий скорбной души для Грешника» Уильяма Ханниса (1583 г.) и «Псалмы, сонеты и песни Печали и Сожалений» Уильяма Берда (1588 г.).
К концу столетия опытными поэтами были созданы более достойные творения в жанре религиозной поэзии. Сонеты и элегии заняли место в духовном стихосложении, пользуясь успехом у более искушенной публики.
Сонетную форму приняли не все: некоторые поэты-сатирики высмеивали последовательность сонетов как жанр, весьма ограниченный как по форме, так и по содержанию. Другие авторы нападали на последовательность сонетов исходя из соображений морали.
Однако это не смущало адептов религиозного сонета. Так, Филип Сидни в своем трактате «Защита поэзии» заявил, что поэзии следует прославлять Бога и Божественную любовь, а не любовь плотскую. Любовь земная больше не была приоритетной при написании сонетов. В сонетах авторы все больше начинают задаваться философскими вопросами, уделяя внимание духовной составляющей жизни, в том числе и вопросам веры и взаимоотношений с Богом.
Так, Джордж Чапмен в своей «Короне для Ее величества философии» прославляет неоплатонизм – течение, недавно появившееся и нашедшее отражение в поэзии. Чапмен тщательно различает божественную и земную любовь, это же делал и Эдмунд Спенсер в своих «Четырех гимнах».
Джошуа Сильвестр еще больше укрепил протестантское благочестие, переведя на английский язык произведения французского поэта-гугенота Гийома дю Барта. Поэты, прославлявшие разум, духовную, «небесную» любовь и «небесную» красоту, находились в противостоянии с поэтами, придерживавшимися воспевания в сонетах любви земной, к земной женщине (петраркианцами).
Самый ярым адептом религиозной поэзии вообще и религиозных сонетов в частности был иезуит Роберт Саутвелл, причисленный много позже своей мученической смерти католической церковью к лику святых. Им написана «Жалоба святого Петра», в предисловии к которой он сетует, что учение Христа остается без внимания, т.к. поэты прославляют Венеру и плотскую любовь.

Энн Локк – краткая биография, этапы становления как личности и как поэта.
Энн Локк (1533 (?)-1590 (1595?)) – английская поэтесса, переводчик и религиозный деятель (доктрина кальвинизма). Традиционно годом смерти Локк указывают 1590, однако М.Шпиллер подвергает этот факт сомнению, указывая 1595 г.
Была первым английским автором, опубликовавшим последовательность сонетов на родном языке – «Размышления кающегося грешника».
Энн родилась в семье торговца и при этом человека набожного, поддерживавшего движение протестантов. Девичья фамилия Энн Локк – Вон. Примерно в 16 лет вышла замуж за Генри Локка, младшего сына сэра Уильяма Локка. Через год после свадьбы свекор Энн скончался, а Генри унаследовал состояние, которого хватало, чтобы не переживать о достатке семьи. В 1553 г. Энн Локк знакомится со священником и шотландским реформатором Джоном Ноксом, он даже некоторое время живет в семье Локков. И муж, и жена Локк проникаются идеями Нокса и после его отъезда вступают с ним в переписку, которая у Энн длилась годами.
Когда на престол взошла Мария Тюдор, и началось преследование протестантов (в истории Мария I осталась известной как Мария Кровавая, Мария Католичка), чете Локк стало опасно оставаться в стране. Всех, кто исповедовал протестантство, было приказано казнить, даже тех, кто соглашался перейти в католическую веру.
Джон Нокс очень тревожился за Энн и Генри, ведь в стране вспыхнул мятеж Томаса Уайета (сына поэта), и костры и казни возобновились с новой силой. Нокс призывал супругов покинуть Англию и присоединиться к нему в Женеве, где и продолжить дело протестантизма. В 1557 г. Энн Локк удалось покинуть Лондон и добраться до Женевы. Она прибыла туда не одна, а с детьми и падчерицей. Через 4 дня после прибытия в Женеву малолетняя дочь Энн умерла. В течение 18 месяцев Энн занималась переводами трудов Жана Кальвина с французского на английский язык. На протяжении этого времени супруг Энн, Генри, оставался в Лондоне.
В 1559 г. на престол взошла Елизавета I, это означало, что Энн и ее сын могли вернуться в Англию. Энн наконец смогла воссоединиться со своим супругом. В этом же году была опубликована первая работа Локк. Она состояла из посвящения Кэтрин Уиллоуби Брэндон Берти (вдовствующей графине Саффолк), перевода проповедей Жана Кальвина на 38 главу Книги Исайи, а также цикла из 21 сонета на 51-й Псалом, предваренных пятью вступительными сонетами. Публикация вышла 15 января 1560 г. и снискала большой успех у публики. Ее повторно печатали дважды – в 1569 г. и в 1574 г., но ни одной копии из этих двух тиражей не сохранилось.
Энн Локк продолжала переписываться с Джоном Ноксом. 7 февраля 1559 г. она в письме просит совета о том, как правильно вести себя во время церемонии крещения, а также о том, какие таинства надлежит совершать по «Книге общей молитвы». Нокс, в свою очередь, советует ей ориентироваться на свою духовную мудрость, высказываясь так: «Дай Бог его Святому Духу право судить». Также Нокс обращается к Энн с просьбой найти поддержку для его идей по реформированию церкви среди лондонской буржуазии.
В этот «лондонский» период у Энн рождается двое детей – Энн и Майкл. Супруг Энн, Генри Локк, умер в 1571 г., оставив все нажитое ей. В 1572 г. Энн Локк повторно выходит замуж – за молодого священника Эдварда Деринга. Второй ее супруг скончался в 1576 г. Третьим ее мужем стал Ричард Проуз из Эксетера.
В 1590 г. Энн Локк опубликовала перевод работ Жана Таффина с французского языка. Нужно отметить, что опубликован он был ею под именем Энн Прауз, т.е. под фамилией ее третьего мужа.
На сегодняшний день ученые сходятся во мнениях, что Энн Локк была автором первой опубликованной последовательности сонетов, написанных на английском языке. В последовательности «Размышления кающегося грешника» содержится 26 сонетов, основанных на 51-м Псалме. На латыни этот Псалом известен под названием «Miserere». Перевод названия на английский звучит как «Помилуй меня, Боже». Это покаянный псалом, традиционно считается, что он был составлен Давидом после того, как он согрешил с Вирсавией и исповедуется Богу в своем грехе.
Существует 2 печатных упоминания поэзии Энн Локк ее современниками. Эти упоминания наглядно демонстрируют, насколько по-разному ее творчество воспринималось даже самыми думающими и дальновидными людьми того времени.
Джон Филд в 1583 г. в предисловии к печатному изданию манускрипта Энн Локк, записавшей проповедь Джона Нокса «Известное и удобное изложение четвертой части Евангелия от Матфея», хвалит ее за то, что она занимается таким благим делом, как фиксация слов выдающегося проповедника Нокса на бумаге и стремление популяризировать его труды. Он высказывает пожелание читать как можно больше таких трудов.
Ричард Кэрью в 1602 г. высказывает мнение, что Энн Локк обладает блестящим интеллектом в сочетании со скромностью и утверждает, что такое добродетельное поведение поэтессы свидетельствует о том, что она не только мастер художественного слова, но и глубоко понимающий религию и разбирающийся в ней человек.
В 1992 г. в Лондоне вышла работа М. Спиллера «Развитие сонета», где впервые была систематизирована разрозненная информация о биографии и творчестве Энн Локк. В 1994 г. свет увидели 2 статьи: Джон Оттенхофф подробно разбирал последовательность сонетов «Размышления кающегося грешника», а Кел Морин Парсонс анализировала послание герцогине Саффолкской. Далее Сьюзан Фелч подготовила полное издание всех работ Локк, в том числе и письма Джона Нокса, адресованные поэтессе.
Можно сказать, что 1980-1990-е гг. стали временем, когда значение Энн Локк как поэтессы и переводчика было, наконец, признано и оценено по достоинству. Вместе с этим в английском литературоведении появился ряд работ, связанных с культурной ролью женщин как переводчиков, религиозных деятелей XVI в. (ср.: Margaret Hannay, Char marie Blaisdell, Tina Krontiris).
Если до того времени роль Локк рассматривалась в работах с названиями вроде «Роль женщин в английской реформации», то сейчас научное сообщество признает, что значительно важнее оценивать не пол, а творчество поэтессы – и в самом деле нетривиальное. В каждой из ее немногочисленных работ чувствуется глубокое раздумье над каждым словом, прежде чем оно было написано. В последовательности сонетов нет ни одной необдуманной строчки, ни одного «проходного» стихотворения. Обратимся же к последовательности сонетов, написанной и опубликованной Энн Локк, – «Размышления кающегося грешника».

Глава 2. «Размышления о кающемся грешнике» - место последовательности сонетов в религиозной поэзии, роль цикла в развитии религиозного сонета как жанра.
2.1. Краткая характеристика цикла сонетов «Размышление о кающемся грешнике».
В 1560 г. Энн Локк под своим именем опубликовала перевод четырех проповедей Жана Кальвина по 38-й главе книги пророка Исайи, предваренный посвящением Кэтрин Брэндон, а также последовательность сонетов «Размышление о кающемся грешнике». Последовательность сонетов основана на 51-м псалме. Этот текст необычен по разным причинам. Это первая последовательность сонетов, написанная только на английском языке, при этом она сочетает в себе сонетный стиль Петрарки с парафразом псалма.
В отличие от текстов, которые писали женщины-литераторы, составлявшие аристократическое окружение Екатерины Парр, произведение Энн Локк было написано ею фактически в ссылке, в Женеве (куда, напомним, она была вынуждена уехать из Англии, опасаясь гонений на протестантов).
Необычность последовательности сонетов нарушает некие негласные каноны, установленные для женского письма в XVI в. Женщинам не надлежало писать в религиозном жанре. В этом жанре творили преимущественно мужчины. «Размышления о кающемся грешнике» построены новаторски и очень отличаются от произведений женщин-литераторов времен Елизаветы I. Последовательность сонетов основана на перефразировании псалма.
Кимберли Энн Коулз полагает, что Энн Локк, вероятно, идеальный пример для подтверждения того, как религиозные протестантские убеждения могут быть облечены в элегантную поэтическую форму.
Майкл Спиллер считает очень необычным и не поддающимся объяснению факт выбора Энн Локк сонетной формы для выражения своих мыслей и чувств. В четырех сонетах используется форма abab cdcd efef gg. Далее она усложняется формулой с повтором рифмы - abab acac dede ff. При этом Локк не использует петраркианскую форму, которую использовал Уайет (abba abba). Помимо этого, каждая строфа у нее – это самостоятельный сонет, при том что в то время сонет не был принят английскими писателями в качестве устоявшейся формы, и далеко не каждый мог бы осилить написание 26 сонетов.
Майкл Спиллер называет сонеты Энн Локк более мелодичными и певучими, чем сонеты Уайета, предполагая, что она ориентировалась при написании не на каноны Уайета, а на поэзию Сарри. Если же сонеты Локк написаны до января 1559 г., полагает Спиллер, то источником вдохновения Локк стал не просто Сарри, а Сарри в издании Ричарда Тоттела (человека, впервые опубликовавшего «Антологию английской поэзии»).
Влияние как Уайета, так и Сарри на Локк для Спиллера, к примеру, очевидно. Он считает, что свою «механику» сонета, его устройство и форму она взяла из вступительного сонета «Великая Македония» к псалмам Уайета (сонет написан Сарри). Локк даже можно было не знать, что такая форма называется сонетом, чтобы понять, как он написан и как он должен быть написан. Однако в последовательности Локк только у 9 из 26 сонетов есть так называемый «перелом» после октавы (8 строк) к секстету (6 оставшимся строкам).
Вся работа, в составе которой вышли и «Размышления…», опубликована под инициалами Э.Л., т.е. понять, мужчина автор или женщина, было невозможно. Также последовательность сонетов предварена такими словами: «Я добавил эти размышления в конец этой книги. Это не часть работы мастера Кальвина, но они хорошо согласуются с его мыслями (доводами) и были предоставлены мне моим другом, с которым я уверен, я могу быть настолько смел, чтобы опубликовать их таким образом, как мне понравится». Т.е. автор фактически отказывается от авторства, что на протяжении долгих лет и вызывало сомнения в принадлежности этой последовательности перу Энн Локк.
Розалинд Смит полагает, что отказ Локк от авторства связан вовсе не с тем, что не она написала последовательность сонетов. Напротив, такой «маневр» дает ей возможность высказаться более свободно и искренне, т.к. она просто транслирует чужое мнение. Однако заявление об отказе от авторства создало два полярных мнения в литературоведении. Первая группа ученых приняла это заявление за чистую монету и идентифицировала «друга», написавшего эту последовательность, как Джона Нокса (среди них и уже упомянутый Майкл Спиллер). Вторая группа полностью проигнорировала заявление и приписала авторство Энн Локк. Оба этих утверждения основаны, как ни странно, на таком явлении, как stigma of print – так называлась социальная условность во времена Тюдоров, в соответствии с которой аристократ не должен быть заинтересован в опубликовании своих работ, а если они вышли под его именем, должен заявить о своей неприязни, отвращении к публикации и запретить публиковать свои работы в дальнейшем. Правда, касалось это явление в основном творческой литературы, а не научной или религиозной.
У аристократов было принято поддерживать ореол избранности своих трудов, обмениваясь манускриптами, т.е. рукописными копиями, которых, конечно, было значительно меньше, чем возможно было издать печатных копий. Оставляя такие произведения только в своем узком кругу и не делая их достоинством публики, аристократия пыталась усилить разрыв между собой и растущим средним классом (буржуазией).
Энн Локк не относилась к аристократии, но в определенный период своей жизни была довольно близка ко двору. Возможно, из этих соображений она и скрыла свое имя за инициалами, а авторство последовательности сонетов – за вымышленным «другом».
Последовательность сонетов «Размышления о кающемся грешнике» состоит из 2 частей. Пять сонетов выражают страстный ум кающегося грешника, последний из пяти умоляет Бога о милосердии. Далее следует вольный пересказ псалма: примерно по одному сонету на каждый стих.
Поэтический выбор Локк связан с острыми спорами, возникшими в 1558 г. по поводу Книги общей молитвы. Дискуссию на эту тему открыла королева Елизавета в 1558 г. Она толкует эту Книгу совершенно по-другому, нападая на католиков за их взгляд на мессу как на жертву. Но в своих сонетах Локк не столь категорична в выборе слов, хотя и является ярой протестанткой.
Она использует мотивы Петрарки – плененная душа, покорный любовник, однако добавляет строкам драматизма посредством эмоциональных и экспрессивных высказываний грешника. Она подчеркивает исключительную и вседостаточную природу жертвенности Христа, делает акцент на асимметрии между божественными и смертными дарами.
Раскаяние и стыд грешника, навязчивые повторы слов – все это работает на то, чтобы воздать должное Богу, а не оратору. Получается, что Бог и есть истинный автор стихотворения.
Нужно отметить, что Локк в своем творчестве опирается на самых разных предшественников, творивших в соответствии с самыми различными концепциями, поэтому анализировать ее произведения необходимо как с литературной, так и с богословской точки зрения.
Подход Локк к 51-му Псалму показывает ее озабоченность проблемой «жертвы похвалы», поднятой другими протестантами. Во многих псалмах восхваление Бога помогает успокоить его гнев, но есть и те, кто считает, что «Прощение греха должно происходить раньше» (по-видимому, чем вознесение хвалы Богу). Заинтересованность Локк этим вопросом впервые проявляется в посвящении герцогине Саффолкской, предваряющем переводы и цикл сонетов. Есть мнение, что Энн Локк принимала участие в социальной системе обмена подарками, действовавшей во времена Тюдоров, посвящая свои опубликованные работы женщинам, которые выражали согласие и сочувствие протестантам: «Многие женщины получили право писать, рассматривая свои стихи как часть системы обмена подарками Тюдора-Стюарта, с помощью которой выплеталась социальная ткань суда, общины и расширенной семьи». Предоставляя свою книгу в качестве подарка другой женщине, автор, с одной стороны, включает акт публикации в рамки традиционных социальных отношений, а с другой – неявно обращается с просьбой о покровительстве. Локк в посвящении пишет о том, что представляет свой перевод как дарованное Богом лекарство, доставленное в «английской шкатулке для пользы души» герцогини. Но метафора Локк имеет определенную цель – показать, что дар предоставлен герцогине не Кальвином и не самой Локк, а Богом. Поэтому предполагать, что Локк движет желание получить от адресата что-то материальное, неверно.
51-й псалом имеет для протестантов большое значение, т.к. Давид, умоляющий о дарах Бога, вызывает у них отвращение. При этом Давид стремится к честности и откровенности: «Вот, я в беззаконии зачат, и во грехе родила меня мать моя». Давид просит Бога научить его мудрости, очистить его, омыть, дать ему «услышать радость и веселие», создать в нем новое сердце, даровать ему спасение. Даже такие просьбы Давида Локк считает поводом для неверного толкования смысла псалма как подтверждения того, что в силах человека умилостивить Бога мольбами. Давид просит Бога: «Окропи меня иссопом, и буду чист; омой меня, и буду белее снега». Здесь содержится отсылка к ритуалу очищения прокаженного, где помимо омовения, необходимо было принести в жертву птицу (чаще всего воробья). После этого в жертву приносили и ягненка. Локк, будучи протестанткой, считала, что католики, может быть, и видели в таком обряде нечто божественное, воспринимая священника как посредника между просящим и Богом. Но она не согласна с таким толкованием, считая, что не каждый священник может выполнять такую роль. Поэтому термин «очищение» она не использует.
Чтобы провести границу между очищением, о котором просит Давид, от обряда с жертвоприношением, Локк начинает свой сонет с отрицаний:
With swete Hysope besprinkle thou my sprite:
Not such hysope, nor so besprinkle me,
As law unperfect shade of perfect light
Did use as an apointed signe to be
Forshewing figure of thy grace behight.
With death and blood shed of thine only sonne,
The swete hysope, cleanse me defyled wyght.
Энн Локк последовательна в своих убеждениях и рассуждениях: ее Давид видит для себя единственную спасительную субстанцию – это кровь Христа, ее он и подразумевает под «светлым иссопом».
Локк проводит мотивы Евангелия и закона сквозь следующий сонет, который соответствует восьмому стиху псалма: «Дай мне услышать радость и веселие, и возрадуются кости, Тобою сокрушенные». Давид, по мысли Локк, уже может восхвалять Бога, т.к. был освобожден от страданий, т.е. грехи ему отпущены. Это совершенно соответствует протестантским убеждениям Локк (и Джона Нокса, как ее друга и наставника).
В пятнадцатом стихе псалма Локк находит еще одно подтверждение этому: «Господи! отверзи уста мои, и уста мои возвестят хвалу Твою». Давид у Локк беспомощен физически: «Я не могу молиться без Твоей помощи, не могу подняться, не могу сам стоять». В текстах Локк верующий, которому отпущены грехи, нуждается в благодати как постоянной поддержке и побуждении приносить «жертву хвалы».
Самое сильное утверждение Локк против жертвоприношения как средства смягчить Бога и умилостивить Его, содержится в ее интерпретации 16-го и 17-го стихов псалма. Именно эти два стиха содержат предписание против жертвоприношения:
«ибо жертвы Ты не желаешь, – я дал бы ее; к всесожжению не благоволишь.
Жертва Богу – дух сокрушенный; сердца сокрушенного и смиренного Ты не презришь, Боже.».
Локк различает «жертву хвалы» и жертву умиротворения. Форма «умиротворение» появляется в 18-м сонете трижды: сначала речь идет о церемониальных жертвах, бесполезных для «умиротворения Твоего гнева», а потом – о единственно истинном умиротворении – «одной достаточной жертве Христа за всех».
В католической интерпретации Псалма 51, стихотворение «L'ire de Dieu» изображает историю Давида как поучительную, даже назидательную. Такова трактовка, в первую очередь, Марии Кровавой, которую она предложила в качестве обязательной для всех католиков. По католической версии, можно угодить Богу. Жертва у католиков не приносится, однако она заменена работой, которую нужно выполнить в качестве наказания, своего рода епитимьи.
В чем едины и католики, и протестанты, – это в отвержении «жертвы хвалы». Для тех и других жертва состоит в том, что «дух» должен находиться «в постоянной молитве», но при этом Локк понимает опыт молитвы совершенно по-другому. Мария Тюдор полагает, что если человек выполняет «работу» и исполняет «законы» Бога, то он получит Божью благодать, никаких проблем с этим не возникнет. Мария Тюдор понимает Мессу как жертвоприношение, которое эффективно для очищения.
Энн Локк понимает Мессу совершенно по-другому. Несмотря на то, что в заключительном стихе 51-го Псалма содержится очевидное утверждение жертвоприношения животных, Локк воспринимает это как вызов, чтобы попытаться опровергнуть такое трактование. Она переосмысливает свои «всесожжения» в качестве чисто духовных жертв в кульминационном сонете своей последовательности:
Then on thy hill, and in thy walled towne,
Thou shalt receave the pleasing sacrifice,
The brute shall of thy praised name resoune
In thankfull mouthes, and then with gentle eyes
Thou shalt behold upon thine altar lye
Many a yelden host of humbled hart,
And round about then shall thy people crye:
We praise thee, God our God: thou onely art
The God of might, of mercie, and of grace.
That I then, Lorde, may also honor thee,
Releve my sorow, and my sinnes deface:
Be, Lord of mercie, mercifull to me:
Restore my feling of thy grace againe:
Assure my soule, I crave it not in vain.
Точно так же, как раньше она подчеркивала ритуальные аспекты, выбирая глагол «быть окропленным», здесь Локк говорит о кровавом жертвоприношении с помощью ряда каламбуров, полагая, что речь идет лишь о метафоре для «жертвы хвалы». Подразумевая, что похвала – это форма жертвы, Локк вместо тельцов, предназначенных в жертву, говорит о «Yelden host of humbled hart», имея в виду символический смысл жертвы. Локк утверждает, что даже в совершенном Новом Иерусалиме люди могут приносить в жертву лишь себя (как Иисус).
То есть, в кульминации последовательности сонетов Локк утверждает, что жертва хвалы имеет вечную ценность, будучи центральным элементом Божьего плана относительно человеческих действий.
Можно отметить, что Локк вступает в полемику с католическим трактованием 51-го псалма для борьбы с так называемым «злоупотреблением жертвоприношениями». Однако она же подчеркивает и положительную сторону «жертвы хвалы», используя мотивы Петрарки, чтобы отразить как эмоциональные, так и богословские нюансы того, как протестанты понимают, что значит для прощенного грешника восхвалять Бога.
Выбор Локк именно последовательности сонетов как формы выражения своих эмоциональных переживаний интересен еще и тем, что автор использует типичные для Петрарки образы, отличающиеся от ранее существовавших переложений псалмов (Джордж Джой, Томас Стернхолд, Джон Хопкинс и Томас Бекон). Сонет Петрарки – ироничная, саморефлексивная форма, используемая чаще для описания любовных переживаний, однако Локк берет ее за основу для написания строго богословской, полемической последовательности сонетов. Роланд Грин заметил, что последовательность получилась полностью «кальвинистской, с сектантским импульсом». Выбрав сонет Петрарки как форму для освещения божественной тематики, Локк озадачила этим как современников, так и нынешних исследователей – выбор не был ни очевидным, ни неизбежным. Критики расходятся во мнениях, почему именно сонет Петрарки стал основой для создания последовательности. Так, Р. Грин полагает, что сонет отлично подходит для того, чтобы изобразить картину обращения человека к Богу, т.к. протестантский опыт обращения сам по себе частично вдохновлен поворотом от плача к похвале, характерным для псалмов. Маргарет Ханни считает, что сонет одновременно способен объединить светскую форму и серьезную религиозную тематику. С помощью сонета можно выразить субъективное мнение через раскрытие конфликта, как это делали Петрарка, Уайет и более поздние авторы.
Английские поэты, жившие и творившие после Энн Локк, периодически бросаются в крайности при написании сонетов. Так, например, Джонн Донн в «Священных сонетах» требует, чтобы Бог заключил его в тюрьму, поработил его.
Энн Локк же в своем творчестве борется с невежеством, суевериями, нечестивостью, но, как только ее лирический герой обращается к Богу, борьба сменяется любовью. Возможно, Локк представляет себе обращение к Богу как спасение от частых потрясений и постоянных тревог, которые она испытывала, будучи, по сути, изгнанницей из собственной страны.
Ее оригинальная и страстная интерпретация 51-го Псалма говорит о том, как глубоко она погружена в религиозную борьбу, но также и о другом. Стихи Локк не только выражают протест против литургических компромиссов, которыми заполнены эдвардианские и елизаветинские молитвенники, но и отражают ее собственный жизненный опыт, в том числе, страх осуждения и уверенность в спасении посредством изобретательного использования мотивов Петрарки.
2.2. Место последовательности сонетов «Размышления о кающемся грешнике» в религиозной поэзии. Роль цикла в развитии религиозного сонета как жанра.
Хочется начать с громкого заявления, что роль последовательности сонетов «Размышления о кающемся грешнике» в религиозной поэзии очень велика. И это не голословное утверждение. Не стоит забывать, что именно Локк стала первым поэтом, написавшим последовательность сонетов на английском языке на религиозную тематику и опубликовавшим эту последовательность. Все остальные авторы – и маститые Уильям Шекспир, и Джон Донн, и менее известные сейчас, но популярные в свое время – были после нее. Поэтому преуменьшать значение цикла сонетов Энн Локк для развития религиозного сонета было бы неправильно.
И, если бы не было Энн Локк, возможно, не появились бы «Священные сонеты» Джона Донна. Каждый сонет в этом цикле напрямую связан с медитациями, разработанными Игнатием Лойолой в работе «Духовные упражнения». В этом цикле есть размышления на темы смерти, Страшного суда, любви человека к Богу и Бога к человеку, покаянии в содеянных грехах, то есть все темы, которые волновали и поэтов, творивших в жанре религиозного сонета и ранее, включая саму Локк.
Заложенные в XVI в. основы сонетного творчества позволили в первые десятилетия XVII в. литературе (в первую очередь мы говорим о поэзии) пережить период своего наиярчайшего расцвета. В первой половине века творили такие выдающиеся поэты, как Джон Донн (1572- 1631), Бен Джонсон (1572-1637), Джон Мильтон (1608-1674), Эндрю Марвелл (1627-1678) и, конечно, Уильям Шекспир (1564-1616). Таким образом, сонет, который зародился в Италии 13-го века, оказавшись в Англии, преобразился и существенно видоизменился под пером английских поэтов. Под их влиянием жанровая форма сонета развивается, а тематика расширяется.
Появившись в Англии как поэтическое произведение, в котором восхвалялась прекрасная дама и воспевалась любовь лирического героя, сонет преобразовался в национальный жанр поэзии, в которой английские поэты смогли раскрыть волнующие их вопросы современности, виртуозно вписав ответы в изящную композицию реформированного им сонетного жанра. Являясь первоначально произведением исключительно на любовную тему, в Англии сонет становится многогранной поэтической формой, охватывающей религиозные, гражданские и философские темы, раскрытые с использованием особенных поэтических приемов, что наделяет английские сонеты 17-го века особой глубиной, интеллектуальностью и загадочностью.
Но не стоит забывать и о том, что и сама Энн Локк как поэт не появилась на пустом месте. Огромное влияние на нее, как и на большинство поэтов того времени, оказали Томас Уайет и Генри Говард Сарри. Оба поэта фактически заложили основы сонета как жанра английской поэзии в том виде, в котором сейчас он известен широкому кругу читателей.

Заключение
Подводя итог проделанной работе, можно сказать следующее. К сожалению, пока что ни личность, ни творчество такого интересного во всех отношениях автора, как Энн Локк, не исследованы в той мере, в которой этого достойны. Информация о ней содержится в разрозненных источниках, преимущественно англоязычных. В отечественной учебной литературе по-прежнему нет упоминаний ни о развитии религиозного сонета вообще, ни об Энн Локк в частности.
Следует заметить, что религиозный сонет именно в XVI в. оформился в отдельный жанр сонетного творчества. Поэты стали задумываться о философских вопросах, вере, душе, а значит, стали искать форму для выражения своих мыслей в стихах.
На личность Локк оказали большое влияние как церковь – в лице ее друга и наставника Джона Нокса, так и поэзия, в основном Томас Уайет, Генри Говард Сарри и, конечно, Франческо Петрарка. Такая комбинация и позволила ей вырасти в столь нетривиальную фигуру, особенно для своего времени.
Для Энн Локк больше, чем для многих, период до 1559 г. стал временем великой тревоги и духовных вопросов о значении молитвы, разговоров с Богом. Этот период завершился публикацией ее переводов проповедей и собственной последовательности сонетов в 1560 г.
«Размышления о кающемся грешнике» – последовательность, написанная с использованием мотивов Петрарки на религиозную тематику, а именно, на 51-й Псалом. В этом цикле сонетов автор не побоялась вступить в жаркую полемику с католической церковью относительно такого религиозного понятия как «жертвоприношение», отстаивая свою позицию, что ни в одном, даже самом совершенном обществе, человек не может принести в жертву никого, кроме себя.
Относительно авторства Локк указанной последовательности до сих пор не выработано единого мнения, но большинство ученых все-таки признают, что авторство «Размышлений о кающемся грешнике» принадлежит Локк.
Последовательность сонетов «Размышления о кающемся грешнике», безусловно, занимает значимое место в истории религиозной поэзии вообще и религиозного сонета в частности.
Энн Локк стала достойной продолжательницей дела Томаса Уайета, Генри Говарда Сарри и Франческо Петрарки, вдохновляясь светским творчеством последнего для создания эстетически элегантных религиозных сонетов.
«Размышления о кающемся грешнике» стали первой последовательностью сонетов, написанных и опубликованных на английском языке. В XVII в. сонет, в том числе и религиозный, достиг наивысшей точки своего развития – именно тогда были созданы лучшие образчики жанра. А начало этому положила скромная религиозная женщина – Энн Локк.

Список использованных источников
Coles, Kimberly Anne. «A New Jerusalem: Anne Lok's 'Meditation' and the Lyric Voice». Religion, Reform, and Women's Writing in Early Modern England. Cambridge: Cambridge UP, 2008. 113-48.
Donawerth, Jane. «Stuart's L'ire de Dieu». The Explicator 59.4 (2001): 171-73. -. «Women's Poetry and the Tudor-Stuart System of Gift Exchange». Women, Writing, and the Reproduction of Culture in Tudor and Stuart Britain. Eds. Mary E. Burke, et al. Syracuse, NY: Syracuse UP, 2000. 3-18
Felch, ed. Susan M. (1999). The Collected Works of Anne Vaughan Lock. Tempe, AZ: Arizona Center for Medieval and Renaissance Studies in conjunction with Renaissance English Text Society. pp. xxv–xxvi. ISBN 0866982272.
Hannay, Margaret. «'So May I with the Psalmist Truly Say': Early Modern Englishwomen's Psalm Discourse». Write or Be Written: Early Modern Women Poets and Cultural Constraints. Eds. Barbara Smith and Ursula Appelt. Aldershot, England: Ashgate, 2001. 105-34
Greene, Roland. «Anne Lock's Meditation: Invention Versus Dilation and the Founding of Puritan Poetics». Form and Reform in Renaissance England: Essays in Honor of Barbara Kiefer Lеwalski. Eds. Barbara Kiefer Lewalski, Amy Boesky, and Mary Thomas Crane. Newark, DE: U of Delaware P, 2000. 153-70
Johnson S.A. (1755) Dictionary of the English Language — Режим доступа. — URL: http://johnsonsdictionaryonline.com/?p=17210Mambrol N. English Poetry in the Sixteenth Century // 17.07.2020 г. https://literariness.org/2020/07/17/english-poetry-in-the-sixteenth-century/Saunders J.W., The Profession of English Letters (London: Routledge & Kegan Paul, 1964), 44; Wall, Imprint of Gender, 13
Smith R. Sonnets and the English woman writer, 1560-1621/ Early Modern Literature in History Series Standing Order ISBN 978-0-333-71472-0, 2012.
Spiller M. A literary ‘first:’ the sonnet sequence of Anne Locke (1560) //1997 The Society for Renaissance Studies, Oxford University Press, Renaissance Studies Vol. 11 No. 1.
Trull Mary. PETRARCHISM AND THE GIFT: THE SACRIFICE OF PRAISE IN ANNE LOCK'S «A MEDITATION OF A PENITENT SINNER» /The University of Notre Dame, Religion & Literature, Vol. 41, No. 3 (autumn 2009), pp. 1-25. (с. 16).
White Micheline, «Women Writers and Literary-Religious Circles in the Elizabethan West Country: Anne Dowriche, Anne Lock Prowse, Anne Locke Moyle, Ursula Fulford, and Elizabeth Rous,» Modern Philology 103 (2005): 201-202.
Кружков Г.М. Очерки по истории английской поэзии. Поэты эпохи Возрождения. Том I. – М.: Прогресс-Традиция, 2015. – 496 с.
Михальская Н.П., Аникин Г.В.: История английской литературы. Учебник// URL: http://svr-lit.ru/svr-lit/raspopin/renessans-angliya/xvi-vek.htm
Псалом 50// https://azbyka.ru/biblia/?Ps.50&r
Урнов Д. М. Поэзия История всемирной литературы: В 8 томах / АН СССР; Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького. — М.: Наука, 1983—1994. Т.3. — 1985. — С. 297—301.


 


Нет нужной работы в каталоге?

Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.

Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов

Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит

Бесплатные доработки и консультации

Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки

Гарантируем возврат

Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа

Техподдержка 7 дней в неделю

Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему

Строгий отбор экспертов

К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»

1 000 +
Новых работ ежедневно
computer

Требуются доработки?
Они включены в стоимость работы

Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован

avatar
Математика
История
Экономика
icon
159599
рейтинг
icon
3275
работ сдано
icon
1404
отзывов
avatar
Математика
Физика
История
icon
156450
рейтинг
icon
6068
работ сдано
icon
2737
отзывов
avatar
Химия
Экономика
Биология
icon
105734
рейтинг
icon
2110
работ сдано
icon
1318
отзывов
avatar
Высшая математика
Информатика
Геодезия
icon
62710
рейтинг
icon
1046
работ сдано
icon
598
отзывов
Отзывы студентов о нашей работе
54 132 оценки star star star star star
среднее 4.9 из 5
ТюмГУ
Спасибо большое за курсовую работу!! Оригинальность 75%, оценка отлично
star star star star star
СПбГУ
Очень грамотное написание курсовой, видно, что исполнитель разбирается в теме работы и пиш...
star star star star star
РЭУ им.Плеханова
Благодарю Евгению за выполнение работы,оценка-отлично.Сделано -все как положено,грамотно и...
star star star star star

Последние размещённые задания

Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн

Подогнать готовую курсовую под СТО

Курсовая, не знаю

Срок сдачи к 7 дек.

только что
только что

Выполнить задания

Другое, Товароведение

Срок сдачи к 6 дек.

1 минуту назад

Архитектура и организация конфигурации памяти вычислительной системы

Лабораторная, Архитектура средств вычислительной техники

Срок сдачи к 12 дек.

1 минуту назад

Организации профилактики травматизма в спортивных секциях в общеобразовательной школе

Курсовая, профилактики травматизма, медицина

Срок сдачи к 5 дек.

2 минуты назад

краткая характеристика сбербанка анализ тарифов РКО

Отчет по практике, дистанционное банковское обслуживание

Срок сдачи к 5 дек.

2 минуты назад

Исследование методов получения случайных чисел с заданным законом распределения

Лабораторная, Моделирование, математика

Срок сдачи к 10 дек.

4 минуты назад

Проектирование заготовок, получаемых литьем в песчано-глинистые формы

Лабораторная, основы технологии машиностроения

Срок сдачи к 14 дек.

4 минуты назад

2504

Презентация, ММУ одна

Срок сдачи к 7 дек.

6 минут назад

выполнить 3 задачи

Контрольная, Сопротивление материалов

Срок сдачи к 11 дек.

6 минут назад

Вам необходимо выбрать модель медиастратегии

Другое, Медиапланирование, реклама, маркетинг

Срок сдачи к 7 дек.

7 минут назад

Ответить на задания

Решение задач, Цифровизация процессов управления, информатика, программирование

Срок сдачи к 20 дек.

7 минут назад
8 минут назад

Все на фото

Курсовая, Землеустройство

Срок сдачи к 12 дек.

9 минут назад

Разработка веб-информационной системы для автоматизации складских операций компании Hoff

Диплом, Логистические системы, логистика, информатика, программирование, теория автоматического управления

Срок сдачи к 1 мар.

10 минут назад
11 минут назад

перевод текста, выполнение упражнений

Перевод с ин. языка, Немецкий язык

Срок сдачи к 7 дек.

11 минут назад
planes planes
Закажи индивидуальную работу за 1 минуту!

Размещенные на сайт контрольные, курсовые и иные категории работ (далее — Работы) и их содержимое предназначены исключительно для ознакомления, без целей коммерческого использования. Все права в отношении Работ и их содержимого принадлежат их законным правообладателям. Любое их использование возможно лишь с согласия законных правообладателей. Администрация сайта не несет ответственности за возможный вред и/или убытки, возникшие в связи с использованием Работ и их содержимого.

«Всё сдал!» — безопасный онлайн-сервис с проверенными экспертами

Используя «Свежую базу РГСР», вы принимаете пользовательское соглашение
и политику обработки персональных данных
Сайт работает по московскому времени:

Вход
Регистрация или
Не нашли, что искали?

Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!

Файлы (при наличии)

    это быстро и бесплатно
    Введите ваш e-mail
    Файл с работой придёт вам на почту после оплаты заказа
    Успешно!
    Работа доступна для скачивания 🤗.