это быстро и бесплатно
Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!
ID (номер) заказа
3372975
Ознакомительный фрагмент работы:
СОДЕРЖАНИЕ
TOC \o "1-3" \h \z \u ВВЕДЕНИЕ PAGEREF _Toc81574959 \h 31. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ АРХАИЗАЦИИ PAGEREF _Toc81574960 \h 61.1 Особенности и структура архаизации PAGEREF _Toc81574961 \h 61.2 Процесс архаизации общества в период социальных трансформаций в 21 веке PAGEREF _Toc81574962 \h 82. АНАЛИЗ АРХАИЗАЦИИ КИНОЯЗЫКА КАК ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРИЕМА В КИНЕМАТОГРАФЕ 21 ВЕКА PAGEREF _Toc81574963 \h 12ЗАКЛЮЧЕНИЕ PAGEREF _Toc81574964 \h 18СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ PAGEREF _Toc81574965 \h 20
ВВЕДЕНИЕАктуальность работы. Архаизация рассматривается как процесс стихийного, неосознанного массового обращения к архаическим культурным смыслам и социальным практикам, который возникает в ряде обществ в условиях кризиса модернизационного развития. Люди могут стихийно обращаться к социокультурному опыту, составляющему ядро их культуры, поскольку «включаются» механизмы сложного соотношения культуры и социальных отношений. При этом люди в самых кризисных условиях таким образом пытаются выживать, но и в более стабильной обстановке могут сознательно выбирать определенные традиции, восстанавливать их, придерживаться и стараться развивать.
Изменения в общественной жизни активно отражаются в лексико-семантической структуре киноязыка. Лексический состав может реагировать на эти изменения по-разному:
1. При помощи создания новообразований (неологизмов);
2. Через изменение значения лексической единицы (полностью или частично);
3. Путем исключения из состава лексики некоторых единиц, причем лексические единицы не исчезают из киноязыка бесследно.
Они могут перейти из активного словарного запаса в пассивный. Данный процесс носит название архаизации. Архаизация представляет собой поступательный процесс, поэтому в лексическом составе киноязыка присутствуют как единицы с более выраженной коннотацией архаизации, так и единицы, в меньшей степени обладающие данным признаком. В этой связи для отражения степени архаизации лингвистами, как известно, выделяются два термина: устаревающие (veraltend) и устаревшие (veraltet) слова.
Наиболее ярко подобный процесс наблюдается в культуре. В данной работе будет рассмотрен процесс архаизации киноязыка как художественного приема в современном кинематографе.
При этом, процесс архаизации тесно переплетен с рядом других процессов, в частности с неотрадиционализмом как осознанным процессом возрождения традиций этнической культуры, в том числе архаических, для решения проблем социокультурного развития общества. Внимание архаизации киноязыка сосредоточено прежде всего на этих двух процессах, возникающих при определенных социальных условиях, в данном историческом контексте. Тесное переплетение их выражается в том числе в поддержке и попытках развития приверженцами возрождения этнической культуры ряда архаических традиций, востребованность которых у широких масс очевидна.
Объект работы – процесс архаизации.
Предмет – архаизация киноязыка как художественный приём в кинематографе 21 века.
Цель работы – изучить, какую значимость несет в себе архаизация киноязыка, а также провести ее анализ как художественного приёма в кинематографе 21 века. Исходя из цели работы, выделим ключевые задачи, которые предстоит решить:
1. Определить особенности и структуру архаизации;
2. Изучить процесс архаизации общества в период социальных трансформаций в 21 веке;
3. Провести анализ архаизации киноязыка как художественный приём в кинематографе 21 века.
При написании данной работы были использованы методы исследования:
1. Теоретические:
а) анализ для разделения темы на более мелкие части, чтобы лучше понять их (анализ научно-методической литературы и документальных и архивных материалов);
б) синтез для объединения ранее разрозненных понятий в одно целое.
2. Эмпирические:
а) наблюдение для описания поведения изучаемого объекта;
б) сравнение для выявления в объекте новых и важных свойств.
Теоретическая основа исходит из того, что в настоящее время имеется огромное количество ученых, изучающих данную проблематику: Абакарова Р.М. «Нравственно-регулятивная роль традиции в этнокультуре», Авксентьев В. А. «Экономические и социокультурные детерминанты архаизации», Албогачиева М. С. «Архаизация языка в современной России», Ахиезер А. С. «Россия: критика исторического опыта. Социокультурная динамика России», Бобровников В. О. «Культура архаизма», Вольский А. Н. «Архаика современного общества», Ламажаа Ч. К. «Проблема архаизации общества» и т.д.Структура. Курсовая работа включает введение, две главы, заключение и список литературы. Во введении раскрыты актуальность темы исследования, ее цель, задачи, предмет и объект, теоретическая и методологическая база. В первой главе исследованы теоретические аспекты архаизации. Во второй главе проведен анализ архаизации киноязыка как художественный приём в кинематографе 21 века. В заключении обобщены основные выводы и предложения.
1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ АРХАИЗАЦИИ
1.1 Особенности и структура архаизацииТема архаизации стала на сегодня одной из самых актуальных в связи с нынешними социальными процессами в большом числе обществ, прежде всего трансформирующихся, в которых проявляются обращения общества, социальных групп к архаическому прошлому, возрождаются элементы древних культурных программ, т. е. очевидно проявление архаизации общества. Отдельные научные социальные дисциплины активно изучают вопросы «второй жизни» архаики в общественных сферах. В целом научное знание накопило достаточно большой опыт изучения архаического культурного наследия общества, вышло на серьезный теоретический уровень понимания места архаики в социальной истории. Решение проблемы архаизации обусловливает необходимость социально-философского исследования, основывающегося на решении фундаментальных вопросов соотношения социальных процессов, культурного и человеческого детерминантов истории [5, с. 162-187].
Т. Фридмен писал, что один из ключевых терминов проблемы - «архаика» (от греч. archaikos - «старинный», «древний»). Для теории, исследующей социальные процессы, архаика - это ранний этап становления общества, формирования основных черт его культуры; это временной отрезок. Архаика здесь синонимична древности. При этом древность у каждого общества, его архаический период имеет свои хронологические рамки. Говорить о некоей всеобщей архаике, даже если речь идет о наиболее общих типах обществ, представляется малопродуктивным делом. Архаикой можно назвать и культуру общества, соответствующую архаическому периоду его истории. В этом смысле архаика и архаическая культура - это одно и то же.
Рассмотрим архаику как культуру, сформированную на раннем (древнем) этапе социальной истории, представляющую собой систему практик солидарных действий, освоенных в ходе взаимодействия общества с природной средой и другими обществами и выраженных в общественном сознании (менталитете). Архаическая культура как система практик общественных действий состоит из самых простых, но при этом надежных, эффективных способов взаимодействия древнего общества и его индивидов с природной и социальной средой.
По мнению Ч. Ламажаа, возвращение к прошлому, в том числе архаическому, можно назвать универсальным социальным механизмом, присущим практически всем обществам на протяжении всей их истории. При этом подчеркнем, что речь идет о процессах обращения к архаике, обусловленных, спровоцированных социальными изменениями. Исследователи в таких случаях говорят о появлении пережитков, рецидивов в ходе эволюции обществ (Э. Тейлор), об «архаизме» как попытке вернуться в прошлое (А. Тойнби), действии механизма инверсии, возвращающего опыт догосударственной культурной жизни (А. С. Ахиезер) и пр. Для определения подобных процессов можно использовать термин «архаизационные тенденции», понимаемый как направленность, склонность, стремление индивидов, социальных групп, социума к архаическому социокультурному опыту, что проявляется в разных ориентациях на архаические социальные практики и культурные смыслы, возникающие в условиях социальных изменений. М.С. Албогачиева в своих работах писала, что в самом общем виде абстрактная модель архаизационных тенденций содержит в себе [12, с. 142-164]:
1. Фактор или совокупность факторов (причины) для возникновения тенденции архаизации;
2. Направление тенденции - обращение субъектов к архаическому прошлому общества;
3. Развертывание процесса во времени;
4. Определенные результаты.
История показывает, что возрождение архаики само по себе не является деструктивным процессом, оно не равнозначно хаотизации и деструкции. Оно выступает как ресурсосберегающий и обеспечивающий выживание социальный механизм за счет максимального упрощения и одновременного упорядочения социокультурной жизни. Она позволяет обществу, группам, индивидам сохранять свою идентичность и социальный порядок в кризисных условиях. Эволюционное развитие обществ проходит сложный путь, социальные изменения могут разрушать сложившиеся социальные структуры, институты, связи и в переходные периоды, когда новые, возможно, более сложные структуры еще не построены, не начали нормальное функционирование. Поэтому обращение общества к архаической культурной программе представляется чаще всего временным средством обращения общества к надежным, проверенным способам взаимодействия с природной и социальной средой, до завершения переходного периода. Однако в ряде случаев актуализация архаики может обернуться инволюцией как системным упрощением, обратным развитием.
1.2 Процесс архаизации общества в период социальных трансформаций в 21 векеДля понимания вариативности архаизационных тенденций можно выделить основные критерии для их классификации. Возвраты к архаике рассматриваются как системные или несистемные в зависимости от сфер распространения. Первые представляют собой процессы, затрагивающие социальные структуры как полностью, так и частично. Полностью упрощающие социальную структуру процессы - это очевидно полные регрессы обществ, которые чаще происходили в эпоху древности и были характерны для обществ ранней государственности [3, с. 44-67].
А.Н. Вольский представил варианты архаизации общества возможны также по территориальному критерию: единые общетерриториальные и анклавные (региональные, локальные). Основой для выделения подобных вариантов, очевидно, следует считать этнокультурную целостность обществ, так как мультикультурные общества всегда будут демонстрировать этнокультурное разнообразие социальной жизни и социальных процессов, особенно ярко заметное при анклавности проживания этнокультурных образований. Региональные варианты архаизаций могут выступать как вариации общей архаизации или разворачиваться как самостоятельные архаизационные «островки» в относительно благополучном обществе. В первом случае можно говорить об архаизации разной степени проявленности, как в регионах постсоветской России. Во втором о деградации общественной жизни, например, в отдельных городах, функционирование которых было нарушено по разным причинам. Эти территории могут стать «городами-призраками», даже будучи в составе стабильно развивающегося государства.
В.А. Лапшин отметил, что по степени преодоления обществом стихийного обращения масс к архаическому опыту рассматриваются преодолеваемая архаизация (адаптационная) и та, которая «одолевает» само общество, приводит к регрессу, упадку и даже гибели (разрушительная и близкая по сути к инволюции). Это вариации вышеназванных типов возвратов к архаике [10, с. 23-64].
Во-первых, архаизация общества носит процессуальный характер, т. е. представляет собой процесс взаимовлияния культуры и социальных отношений, выражающийся в актуализации культурных смыслов под воздействием социальных изменений и влияющий, в свою очередь, на социальную жизнь. Во-вторых, архаизация общества представляет собой своего рода направленный процесс в виде обращенности общества к прошлому культурному опыту, попытки вернуть старые архаические программы в условиях кризиса реформирования (ставящего целью введение новых программ). Эта направленность имеет адаптивное свойство социума, представляет собой один из его социальных механизмов, обеспечивающих его выживание и развитие. В-третьих, архаизация общества возникает как стихийный, нерефлексируемый процесс, охватывающий значительную часть населения (массы).
Проблематика социальных трансформаций встала впервые перед западной наукой, которой необходимо было осмыслить процессы и результаты промышленной, социальной, политической революций в Европе со второй половины XVIII в. В XIX в. проблема социальных трансформаций решалась в рамках эволюционных и революционных теорий. ХХ в. — богатый на трансформационные процессы — дал много материала для социальных наук. Для отечественной социальной мысли понятие «трансформация» приобрело особое значение в конце XX в. в связи со сменой социального вектора развития всего постсоветского пространства. Дискутируются причины трансформации, среди них называются и экономические, и политические, и социокультурные [2, с. 32-41].
Само направление социально-трансформационных процессов структурных изменений, по мнению Р.Д. Хунагова, рассматривается как процесс перехода общества от традиционного состояния в современное, т. е. в ходе модернизации (осовременивания) общества. Эпоху социальных трансформаций мы относим к эпохе осовременивания модернизаций традиционных обществ, которая была начата западными обществами при переходе их в Новое время с XVI в. и продолжается до сегодняшнего дня. Тем самым подчеркнем, что наше исследование основывается на положениях теории модернизации.
В качестве одного из последних и выступает архаизация общества - процесс массового стихийного обращения к архаическому культурному наследию, возникающий в условиях кризиса социальной трансформации. Подчеркнем тот факт, что социальная трансформация не всегда сопровождается архаизацией. Последняя выступает лишь показателем его кризисности. В общественных сферах в этом случае распространяются архаические формы социальных связей, отношений, институтов, социальных практик, соответствующие им нормы, ценности культуры, которые начинают корректировать структурные преобразования или существенным образом менять их, определяя тем самым особый характер, вариативность как собственно социальной трансформации, так и хода модернизации конкретного общества.
В понятии архаизации А.С. Ахиезера подчеркивается реакционное противодействие, но не самим структурным изменениям, а той ситуации кризиса, которая сопровождает трансформацию. Причем реакционность эта неосознанная, эмоциональная. Чем более кризисно проходит социальная трансформация, тем большим кризисом это сопровождается и тем сильнее проявляется архаизация. Чем сильнее проявляется архаизация, тем более драматичной разворачивается социальная трансформация [11, с. 98-112].
Причинами архаизации общества следует назвать кардинальные реформы, инициированные властью с целью модернизации общества и не согласующиеся с культурными традиционными особенностями модернизируемого общества. Это приводит к кризису социальной трансформации, социальной анархии и соответственно дезориентации, дезорганизации значительной части общества, которая становится носителем архаизационных тенденций и в конечном счете субъектом архаизации, поскольку вынуждена с целью выживания обратиться к архаическим культурным смыслам и социальным практикам.
В современной литературе архаизации часто отводится роль деструктивного процесса, выражающегося в отсутствии резервов общества для решения задач реформирования. И при определенных условиях может действительно привести к определенному тупику развития. Но архаизация, как и прочие архаизационные тенденции, реализует функцию самосохранения системы в условиях кризиса социальной трансформации.
2. АНАЛИЗ АРХАИЗАЦИИ КИНОЯЗЫКА КАК ХУДОЖЕСТВЕННОГО ПРИЕМА В КИНЕМАТОГРАФЕ 21 ВЕКАКинематограф - отрасль человеческой деятельности, заключающаяся в создании движущихся изображений. Кинематограф был изобретён в конце XIX века и стал крайне популярен в XX веке. Кинематограф занимает значительную часть современной культуры многих стран. Во многих странах киноиндустрия является значимой отраслью экономики. Производство кинофильмов сосредоточено на киностудиях. Фильмы демонстрируются в кинотеатрах, по телевидению, распространяются «на видео» в форме видеокассет и видеодисков, а с появлением скоростного интернета стало доступным скачивание кинофильмов в форме видеофайлов на специализированных сайтах или посредством пиринговых сетей, а также просмотр онлайн (что может нарушать права правообладателей кинофильма).
Фильм «Однажды в Голливуде» (2019) Квентина Тарантино повествует о череде событий, произошедших в Голливуде в 1969 году, на закате его «золотого века». По сюжету, известный ТВ актер Рик Далтон и его дублер Клифф Бут пытаются найти свое место в стремительно меняющемся мире киноиндустрии [8, с. 12-35].
В высшей степени знаменательно, что рабочими названиями фильма были варианты «Untitled #9». Конечно, подсчёт полнометражных постановок Квентина Тарантино – дело неблагодарное. Квентин и не скрывал, что замысел являлся для него глубоко личным, выстраданным, в каком-то смысле – интимным. На написание сценария ушло несколько лет, а подготовку к съёмкам невольно омрачил скандал, повлёкший разрыв с давними соратниками – братьями-продюсерами Харви и Бобом Вайнштейнами. Но результат того, бесспорно, стоил – и семиминутная овация стоя, устроенная зрителями на премьерном показе в рамках Каннского международного кинофестиваля, видится абсолютно заслуженной. Круг замкнулся: многие вспомнили триумфальное вручение «Золотой пальмовой ветви» за «Криминальное чтиво», некогда заставившее говорить о мощном обновлении методов киноповествования.
Возможно, режиссёр-сценарист и переборщил, охарактеризовав сведённых вместе «суперзвёзд» величайшим тандемом со времён Пола Ньюмана и Роберта Редфорда, но выбор всё равно оказался очень точным. В драмах актёра и каскадёра, как в капле воды, отразились блеск и нищета Голливуда периода глубокого кризиса сложившейся студийной системы и мучительного формирования новых моделей кинобизнеса. Череда общественных потрясений (от антивоенных протестов и борьбы чернокожих граждан за свои права до «сексуальной революции»), устаревание привычного киноязыка, отмена пресловутого кодекса Хейса, неожиданные запросы со стороны публики на сюжеты, стилистические приёмы и героев – всё это проистекало одновременно. Артистам вроде Рика Долтона приходилось волей-неволей смиряться с тем, что вышли в тираж, и перебираться на время в Старый Свет, чтобы отметиться в эпигонах «Eurospy» [18, с. 184-197].
Означенный аспект, естественно, не следует абсолютизировать. Обращаясь к прошлому, Квентин в первую очередь (неважно, осознанно или нет) помогает осмыслить текущий момент, зачастую сбивающий с толку, вызывающий бурные полемики. Применительно к тарантиновским изысканиям зачастую используют термин «альтернативная история», и фабулу «Бесславных ублюдков» или нового детища кинематографиста действительно можно воспринимать в данном ключе. Но тут можно углядеть и откровенную насмешку над бесчисленными жертвами «массовой культуры», готовыми принять за чистую монету любую ересь – например, что Адольф Гитлер погиб от рук подпольщиков в парижском кинотеатре или что Шэрон Тейт жила долго и счастливо в браке с гением Романом Полански, известным совратителем нимфеток. Прошлое оборачивается настоящим, но будущее при этом носит непредсказуемый характер. Такой парадокс, практическое разрешение которого человек наблюдает день за днём, не замечая ничего необычного.
В работе в значительной степени прослеживается архаизация слов:
1. Оборот «it goes without saying» ― «само собой разумеется». Так сейчас тоже уже не говорят, используютcertainly и definitely (очевидно, безусловно).
2. Существительное «pupil» ― «ученик». Ни один ученик в англоговорящих странах никогда про себя так не скажет. Больше употребляется слово schoolboy / schoolgirl. Или можно сказать просто: My son goes to school ― Мой сын ходит в школу.
3. Наречие «rather». Во многих учебниках это наречие используют в значении довольно: This room is rather big - Эта комната довольно большая. Но в современном английском чаще всего говорят quite и really.
Существуют в фильме также устаревшие слова, которые в английском языке известны как «ископаемые» – fossil words. Это архаизмы и историзмы, которые вышли из употребления в обычной речи, но сохранились в составе идиом. Сами идиомы широко используются, поэтому такие слова еще входят в словарный запас носителей языка. Например, архаичное слово ado все еще существует в английском языке благодаря выражению without further ado.
Работа А. Лапшина «Чужая вотчина» (2000 г.) - драма ода о довоенной жизни и судьбе селян. Фильм снят по мотивам романов писателя Вячеслава Адамчика «Чужая бацькаўшчына» и «Год нулявы». Фильм поражает своей точностью, заложенным в них точным ощущением пространства, времени, динамическими возможностями [16, с. 112-134].
А. Лапшин - один из немногих режиссеров в кино, кто высоко ценил изобразительную культуру, кто мог не просто повторять, а создавать свой архаический киноязык. На «Русьфильме» не было столь амбициозно стильного, вызывающе красивого кино, как «Чужая вотчина»». Это было настоящее искусство изображения изящного, тонкого, как графический ажур. Этот фильм был раскритикован, режиссера обвинили в непрофессионализме, картину назвали «пагубным произведением». Прошли годы, а «Чужая вотчина» продолжает жить своей самостоятельной жизнью, проносясь в памяти черно-белыми аккордами. В одном из эпизодов А. Лапшину необходимо было, для более точного заполнения, оживления пространства, свесить сверху металлические рельсы. Эта деталь работала, как образ холода и отчуждения, в то же время как нечто такое, что делало среду более ощутимой.
Фильм также содержит в себе ряд архаизмов:
1. К примеру, фраза героя Ивана: «Он в этой вотчине набольший» («набольший- старший».
2. Василиса (сестра Ивана): «Мы одновы с ним пролгуляться ходили» («однова- один раз, однажды»).
3. Бабушка главной героини: «Я и опямоваться не успела» («опамятоваться- одуматься», «горазд- умеет»» и т.д.«Дом восходящего Солнца» (2011) Брайан А. Миллера - экранизация романа Джека Керуака. В фильме Рэй - экс-полицейский начинает новую жизнь. Но однажды вечером, ночной клуб в котором он работает, ограблен, и сын владельца застрелен. Преступное прошлое Рэя делает его главным подозреваемым, и он начинает искать преступника что бы очистить свое имя.
В фильме начинающий нью-йоркский писатель Сэл Парадайз (Сэм Райли), угнетённый смертью отца и собственным творческим кризисом, отправляется к своему другу Дину Мориарти (Гаррет Хедлунд), мелкому преступнику и ловеласу, в Дэнвер. Это становится началом их совместного путешествия по Америке, которое с перерывами продлится три года и будет наполнено наркотиками, свободной любовью и попытками познать как себя, так и окружающий мир [15, с. 15-42].
Во время своего выхода в 1957 году роман был принят критикой в штыки, однако, впоследствии стал бестселлером и сегодня входит во всевозможные топы лучших книг 21 века. Возможная экранизация подобных культовых произведений всегда вызывает опасения, связанные, во-первых, с трудностями переноса литературной основы на киноязык, а, во-вторых, их культовый статус всегда накладывает отпечаток на восприятие любого конечного результата. Точно также и экранизация Керуака оказалась достаточно прохладно принята вначале профессионалами на Каннском кинофестивале, а потом и простыми зрителями в последовавшем прокате.
Архаизмы киноязыка:
1. Наречие «moreover» ― «более того». В настоящее время употребляются слова besides или also.
2. Модальный глагол «must» хоть и переводится как должен, имеет категоричную окраску. Поэтому, говоря о правилах и обязанностях, в настоящее время употребляют глагол should, чтобы избежать конфликтов в общении: «You should read everyday»
3. Выражение «What a pity!» ― «Какая жалость!». Это выражение сказал главный герой фильма. Его тоже можно считать безнадежно устаревшим. Вместо него можно сказать: «That’s bad!», значение будет такое же.
Фильм «А зори здесь тихие...» (2015 г.) Р. Давлетьярова: «Май 1942 года. В самый разгар Великой Отечественной Войны вдалеке от линии фронта, у забытого богом разъезда, фашисты выбрасывают десант с целью пробраться на Кировскую железную дорогу и Беломорско-Балтийский канал. Это не обычные солдаты-пехотинцы, это опытные, тренированные диверсанты, элита войск».
Создавалась новая версия фильма с таких слов Давлетьярова: «Да и смотреть картину сорокалетней давности сегодня никто не станет: тот киноязык уже давно устарел. Не вижу смысла сравнивать нашу картину и версию Ростоцкого. У нас совершенно иное кино».
Весь фокус в том, что, когда говоришь о новом фильме «А зори здесь тихие...» (2015), на ум приходит сразу несколько эпитетов. Например, его можно назвать «крепко сделанным» (это, в общем-то, правда, хотя жаль, что к нему приложил руку ремесленник, а не художник); можно назвать патриотичным и т.д. Но рассуждать о том, что это совершенно иное кино - странно. В чем инаковость? В том, что 80-90 процентов всех диалогов совпадают с первой версией? В том, что некоторые сцены продублированы столь точно, что повторяются даже ракурсы или поворот головы? (Взять хоть момент, когда старшина Васков ведет трех плененных немцев). Или в том, что весь сюжетный стержень оставлен без изменений? [7, с. 7-15].
Работа «А Зори здесь тихие» богата архаизмами, в связи с тем, что была переделана со старой версии 20-го века. Рассмотрим их:
1. Лиза Бричкина: «А ты залезь в студенец» (колодец со студеной водой».
2. Соня Гурвич: «Вот это у тебя и хоромы…» (большой дом».
3. Алексей Лужин: «А ты пройди в горницу» (комната).
Кто-то из кинокритиков написал, что «цветная картинка позволяет в полной мере насладиться красотами северного края». Формат современного кино требует «красивости», и Давлетьяров, конечно же, с форматом спорить не собирался: он снимал красивую войну. Хорошо сделанный по всем законам современного киностандарта ученический пересказ. Давлетьяровписал: «Интересно, а в связи с архаизацией киноязыка теперь всю классику обновлять? А то ведь для окультуривания молодежи одних «Зорь» маловато будет».
ЗАКЛЮЧЕНИЕПроцесс архаизации происходит и в настоящее время. Архаизация киноязыка на современном этапе обусловлена теми же причинами, что и на более ранних этапах. Наибольший интерес представляет архаизация, связанная с изменениями в общественной жизни людей. Исчезновение с политической карты мира каких-либо государств не могло не найти своего отражения в киноязыке населения будущих стран, живующих на определенной территории. Исчезновение политических институтов повлекло за собой устаревание их названий, исчезновение общественных организаций также стало причиной устаревания обозначавших их лексических единиц и связанных с ними понятий.
Можно утверждать, что архаизация лексики не является единовременным актом, а представляет собой поступательный процесс, протекающий в несколько этапов, которые отражаются определенной коннотации архаизации лексических единиц. Среди причин архаизации лексики киноязыка присутствуют причины, характерные для данного процесса на всех языковых срезах: исчезновение соответствующего явления, выход из употребления отдельного значения многозначных слов, изменение значения слова, изменения в общественно-политической жизни общества. Также можно сказать, что процесс архаизации затрагивает все области жизни людей, включая культуру, обычаи, быт, социально-политические и экономические отношения, науку и технику.
Таким образом, лексика, являясь наиболее подверженной изменениям частью киноязыка, вбирает в себя все события, в разное время происходившие в обществе, возникающие в нем явления, давая им определенные наименования, отражает все изменения в жизни людей, осуществляет связь времен и представляет собой зеркало истории использующего ее народа.
Наиболее ярко подобный процесс наблюдается в культуре. В данной работе будет рассмотрен процесс архаизации киноязыка как художественного приема в современном кинематографе.
При этом, процесс архаизации тесно переплетен с рядом других процессов, в частности с неотрадиционализмом как осознанным процессом возрождения традиций этнической культуры, в том числе архаических, для решения проблем социокультурного развития общества. Внимание архаизации киноязыка сосредоточено прежде всего на этих двух процессах, возникающих при определенных социальных условиях, в данном историческом контексте. Тесное переплетение их выражается в том числе в поддержке и попытках развития приверженцами возрождения этнической культуры ряда архаических традиций, востребованность которых у широких масс очевидна.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ1. Абакарова, Р.М. Нравственно-регулятивная роль традиции в этнокультуре / Р.М. Абакарова. - СПб.: Санкт-Петербургское философское общество. – М.: Дашков и Ко, 2018. - 186 с.
2. Авксентьев, В. А. Экономические и социокультурные детерминанты архаизации / В.А. Авксентьев. - СПб. : СПбГУП. – 372 с.
3. Албогачиева, М. С. Архаизация языка в современной России // IX Конгресс этнографов и антропологов России, 2018. С. 444-445.
4. Ахиезер, А. С. Россия: критика исторического опыта. Социокультурная динамика России / А.С. Ахиезер. – М.: Нова, 2018. – 152 с.
5. Бобровников, В. О. Культура архаизма // Вестник Евразии, 2017. С. 19-46.
6. Вольский, А. Н. Архаика современного общества / А.Н. Вольский. – М.: Логос, 2018. – 185 с.
7. Ламажаа, Ч. К. Проблема архаизации общества // Знание. Понимание. Умение, 2019. С. 44-48.
8. Ламажаа, Ч. К. Архаизация, традиционализм и неотрадиционализм // Знание. Понимание. Умение, 2020. С. 88-93.
9. Лапшин, В. А. Неотрадиционализм в Центральной России: формы, движения, идеология // Знание. Понимание. Умение, 2019. С. 102-108.
10. Николаева, Е.В. Неотрадиционализм в культуре повседневности / Е.В. Николаева. - М.: Гова, - 170 с.
11. Тхагапсоев, Х.Г. Этнократии на Юге России в экспертном измерении / Х.Г. Тхагапсоев. - Ростов-на-Дону: Изд-во СКНЦ ВШ ЮФУ, 2018. – 397 с.
12. Фридмен, Т. Архаизация в современном мире / Т. Фридмен. - СПб.: Весь, 2018. - 519 с.
13. Хунагов, Р. Д. Архаизмы в современной России // Социологические исследования, 2001. С. 77-80.
14. Чабиева, Т. С. Некоторые особенности архаики // Вестник КГУ им. Н. А. Некрасова, 2018. С. 200-205.
15. Яхьяев, М.Я. Архаизмы в политическом образовании / М.Я. Яхьев. – М.: Нова, 2018. – 251 с.
Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.
Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов
Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит
Бесплатные доработки и консультации
Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки
Гарантируем возврат
Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа
Техподдержка 7 дней в неделю
Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему
Строгий отбор экспертов
К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»
Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован
Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн
Сделать чертеж для курсовой работы по расчетам в ней
Чертеж, Проектирование предприятий по производству кондитерских, сахаристых и шоколадных изделий
Срок сдачи к 22 янв.
Сравнительный анализ культур : Великобритания и Германия
Другое, межкультурная коммуникация
Срок сдачи к 22 янв.
Написать сочинение на 500 слов на белорусском языке с характеристикой...
Сочинение, Белорусский язык
Срок сдачи к 21 янв.
Дать название плоскости (hNf). Построить недостающие проекции точек A
Решение задач, Начертательная геометрия
Срок сдачи к 21 янв.
1. определить центр тяжести 2. определить моменты энерции
Решение задач, техническая механика
Срок сдачи к 21 янв.
ответы на индивидуальное задание
Отчет по практике, право и организация социального обеспечения
Срок сдачи к 3 февр.
Задача 1. Смирнов и Пенкина на железнодорожном вокзале в...
Решение задач, Основы противодействия экстремизму, терроризму и антикоррупционная политика Российской Федерации
Срок сдачи к 24 янв.
Дать характеристику (описание) строительному участку.
Решение задач, Архитектура
Срок сдачи к 25 янв.
Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!