это быстро и бесплатно
Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!
ID (номер) заказа
5008754
Ознакомительный фрагмент работы:
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность темы исследования. Английский язык является одним из самых распространенных языков в мире, и множество людей из разных культур изучают его. Понимание бытовых реалий англоязычных стран позволяет им лучше адаптироваться в англоговорящей среде и улучшить коммуникацию с носителями языка.
Современный мир все более связан, и бытовые реалии англоязычных стран оказывают значительное влияние на другие культуры. Знание таких аспектов, как праздники, традиции, обычаи, стиль жизни и технологии, помогает людям лучше понимать и взаимодействовать с англоязычными сообществами как в реальной жизни, так и в онлайн-среде.
Изучение бытовых реалий является важным аспектом при изучении иностранного языка. Бытовые реалии отражают культурные, социальные и исторические особенности народа, их образ жизни, обычаи, традиции и представления о мире. Понимание этих реалий позволяет более глубоко проникнуть в язык и культуру страны, а также правильно интерпретировать тексты и коммуницировать с носителями языка.
Роман Джейн Остин "Гордость и предубеждение" является классическим произведением английской литературы, которое отражает быт и обычаи британского общества начала XIX века. Изучение бытовых реалий, представленных в этом романе, позволяет расширить знания о социокультурном контексте того времени и развить лингвокультурную компетенцию.
Таким образом, изучение аспектов передачи бытовых реалий в романе позволит более глубоко изучить слой лексики, сопряженной с передачей бытовых реалий, расширить лингвокультурные знания, а также развить навыки анализа и перевода текстов с учетом бытовых реалий и культурных особенностей.
Цель исследования бытовых реалий в английском языке - изучить и описать различные аспекты повседневной жизни в англоязычных странах, такие как культурные традиции, обычаи, социальные нормы, бытовые предметы и технологии. Это позволяет улучшить понимание культурного контекста и обогатить языковые навыки.
Предметом исследования выступают бытовые реалии в ангдийском языке и способы их передачи на русский язык.
Объектом исследования является роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение» (Jane Austen“Pride and prejudice”).
Задачи исследования включают:
1. Сбор информации: Исследователь должен изучить различные источники, включая книги, статьи, академические работы, онлайн-ресурсы и реальные примеры бытовых ситуаций. Это помогает получить полное представление о различных аспектах бытовых реалий в англоязычных странах.
2. Анализ данных: Полученные данные должны быть систематизированы и проанализированы для выявления ключевых особенностей и паттернов бытовых реалий. Это позволяет установить связи между различными аспектами и создать общую картину.
3. Описание и интерпретация: Результаты исследования должны быть описаны и интерпретированы с учетом контекста культуры англоязычных стран. Здесь важно учитывать исторические, социальные и экономические факторы, влияющие на бытовые реалии.
Методология исследования бытовых реалий в английском языке может включать следующие этапы:
1. Обзор литературы: Изучение академических и популярных источников, которые рассматривают тему бытовых реалий в англоязычных странах. Это помогает сформировать базовое понимание предмета исследования.
2. Интернет-ресурсы: Поиск информации в онлайн-среде, включая блоги, форумы, видео и социальные медиа. Здесь можно найти актуальные примеры бытовых ситуаций и отзывы от людей, живущих в англоязычных странах.
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
1. Алексеева И. С. Введение в переводоведение: учеб. пособие для студ. филол. и лингв, фак. высш. учеб. заведений. СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Академия, 2004. 352 с.
2. Виноградов В. С. Лексические вопросы перевода художественной прозы. М.: Издательство Московского университета, 1978. 172 с.
3. Герасимова, Н. А. Проблемы перевода бытовых реалий в романе Джейн Остин "Гордость и предубеждение" / Н. А. Герасимова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2018. — № 5(83). — С. 71–74.
4. Глушакова, М. А. Проблемы перевода бытовых деталей в романе Дж. Остин "Гордость и предубеждение" / М. А. Глушакова // Интегративное образование. — 2016. — № 2. — С. 128–133.
5. Горяева, Л. А. Проблемы перевода бытовых реалий в романе Джейн Остин "Гордость и предубеждение" / Л. А. Горяева // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Серия "Лингвистика и межкультурная коммуникация". — 2016. — № 3(40). — С. 56–61.
6. Гущина, Ю. И. Роль бытовых реалий в романе Дж. Остин "Гордость и предубеждение" / Ю. И. Гущина // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2011. — № 10(20). — С. 87–89.
7. Захарова, Т. Н. Переводческие особенности передачи бытовых деталей в романе Джейн Остин "Гордость и предубеждение" / Т. Н. Захарова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2014. — № 6(30). — С. 137–140.
8. Ковалева, О. И. Проблемы перевода культурно-специфической лексики в романе Джейн Остин "Гордость и предубеждение" / О. И. Ковалева // Лингвистика и межкультурная коммуникация. — 2018. — № 2(24). — С. 95–104.
9. Комарова, Т. В. Язык и стиль романа Джейн Остин "Гордость и предубеждение" / Т. В. Комарова // Филологический класс. — 2006. — № 2. — С. 17–22.
10. Коротенкова, Л. И. Отражение бытовых реалий в романе Джейн Остин "Гордость и предубеждение" / Л. И. Коротенкова // Вестник Костромского государственного университета им. Н. А. Некрасова. Серия: Филология. Культурология. — 2011. — Т. 17, № 1. — С. 59–63.
11. Кочетова, Н. М. Описание бытовых деталей в романе Дж. Остин "Гордость и предубеждение" / Н. М. Кочетова // Филологический класс. — 2009. — № 1. — С. 77–80.
12. Ларина, И. И. Бытовые детали в романе Джейн Остин "Гордость и предубеждение" и их передача в русском переводе / И. И. Ларина // Славянский альманах. — 2010. — № 2(7). — С. 215–220.
13. Низовцева Т. В. Особенности перевода бытовых реалий с русского языка на английский в произведениях фантастического жанра (на материале повести А. И Б. Стругацких" Пикник на обочине" и её перевода на английский язык) //Вестник Московского государственного областного университета. Серия: Лингвистика. – 2019. – №. 4. – С. 107-114.
14. Остин Дж. Гордость и предубеждение / Пер. с англ. И.С. Маршака. Комментарии Е. Гениевой, Н. Демуровой. М.: Художественная литература, 1989. 500 с.
15. Петрова, Е. И. Лексические средства передачи бытовых деталей в романе Джейн Остин "Гордость и предубеждение" / Е. И. Петрова // Вестник НГЛУ. — 2015. — Т. 13, № 3. — С. 312–315.
16. Семенова, Н. В. Переводческие стратегии передачи бытовых деталей в романе Джейн Остин "Гордость и предубеждение" / Н. В. Семенова // Филологические науки. Вопросы теории и практики. — 2015. — № 11(47). — С. 184–187.
17. Середа Е., Герасимова А. С. Особенности передачи культурно-бытовых реалий на английский язык в пьесе АП Чехова «Вишневый сад» //Филологические науки. Вопросы теории и практики. – 2020. – Т. 13. – №. 4. – С. 171-176.
18. Смирнова, Е. В. Образ быта в романе Джейн Остин "Гордость и предубеждение" / Е. В. Смирнова // Молодой ученый. — 2013. — № 14. — С. 201–204.
19. Тулупова Т. А., Павленко С. А. Стратегии перевода культурно-бытовых реалий, приемы перевода безэквивалетной лексики // Инновационные проекты и программы в психологии, педагогике и образовании. – 2021. – С. 97-99.
20. Федоров А. В. Основы общей теории перевода. М.: Высшая школа, 1983. 303 с.
21. Федорова Н. В., Карпова А. В., Стихарёва Ю. А. Бытовые реалии в английском языке и их передача на русский язык (на примере художественного произведения) //Филология: научные исследования. – 2019. – №. 6. – С. 225-240.
22. Хидирова З. Р. Лингвистические особенности перевода бытовых реалий на русский язык на материале романа Кадзуо Исигуро «Когда мы были сиротами» // Научные исследования молодых ученых – 2021. – С. 122-124.
23. Austen, J. Pride and Prejudice. Wordsworth Editions, 1992.
24. Johnson, C. Jane Austen: Women, Politics, and the Novel. University of Chicago Press, 1988.
25. Leavis, F. R. The Great Tradition: George Eliot, Henry James, Joseph Conrad. Chatto & Windus, 1948.
26. Leitch, V. B. (ed.). The Cambridge Companion to Jane Austen. Cambridge University Press, 2011.
27. Zuber-Skerritt, O. Jane Austen's Pride and Prejudice: A Study in Sociolinguistics. Peter Lang Publishing, 2006.
Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников
Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.
Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов
Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит
Бесплатные доработки и консультации
Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки
Гарантируем возврат
Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа
Техподдержка 7 дней в неделю
Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему
Строгий отбор экспертов
К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»
Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован
Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн
Выполнить 2 контрольные работы по Информационные технологии и сети в нефтегазовой отрасли. М-07765
Контрольная, Информационные технологии
Срок сдачи к 12 дек.
Архитектура и организация конфигурации памяти вычислительной системы
Лабораторная, Архитектура средств вычислительной техники
Срок сдачи к 12 дек.
Организации профилактики травматизма в спортивных секциях в общеобразовательной школе
Курсовая, профилактики травматизма, медицина
Срок сдачи к 5 дек.
краткая характеристика сбербанка анализ тарифов РКО
Отчет по практике, дистанционное банковское обслуживание
Срок сдачи к 5 дек.
Исследование методов получения случайных чисел с заданным законом распределения
Лабораторная, Моделирование, математика
Срок сдачи к 10 дек.
Проектирование заготовок, получаемых литьем в песчано-глинистые формы
Лабораторная, основы технологии машиностроения
Срок сдачи к 14 дек.
Вам необходимо выбрать модель медиастратегии
Другое, Медиапланирование, реклама, маркетинг
Срок сдачи к 7 дек.
Ответить на задания
Решение задач, Цифровизация процессов управления, информатика, программирование
Срок сдачи к 20 дек.
Написать реферат по Информационные технологии и сети в нефтегазовой отрасли. М-07764
Реферат, Информационные технологии
Срок сдачи к 11 дек.
Написать реферат по Информационные технологии и сети в нефтегазовой отрасли. М-07764
Реферат, Геология
Срок сдачи к 11 дек.
Разработка веб-информационной системы для автоматизации складских операций компании Hoff
Диплом, Логистические системы, логистика, информатика, программирование, теория автоматического управления
Срок сдачи к 1 мар.
Нужно решить задание по информатике и математическому анализу (скрин...
Решение задач, Информатика
Срок сдачи к 5 дек.
Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!