это быстро и бесплатно
Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!
ID (номер) заказа
3365560
Ознакомительный фрагмент работы:
ВВЕДЕНИЕ
Актуальность исследования. Лексическая система языка не исчерпывается в своём исследовании внутриструктурными отношениями, напротив, эти отношения определяются во многом способом осмысления действительности человеком. Исследование различных способов вербализации того или иного речевого компонента даёт возможность рассмотреть семантическую, структурную и функциональную, сущность лексической системы языка с новых позиций, позволяет понять особенности выражения того или иного состояния, осмыслить особенности такого выражения представителями различных культур, менталитетов. В сопоставительном языкознании наших дней предпринимаются попытки исследования прежде всего вербализации различных эмоциональных состояний, и способов их выражения представителями различных языковых групп и культур [14, c. 5].
При изучении проблемы вербализации того или иного эмоционального состояния, многие специалисты используют идеи и концепции, базирующиеся на двусоставности выражаемого компонента. Обращает на себя внимание двойственность нарративной формы речи. Анализируя способы вербализации просодического выражения эмоций, необходимо понимать, что язык является средством и одновременно объектом изображения. При этом во многих исследованиях подчеркивается активная взаимосвязь изображающей речи и изображенной речи. Чтобы рассматривать особенность речи и взаимодействия между высказываниями при вербализации просодического выражения различных эмоциональных состояний, используются различные лингвистические и металингвистические средства. Для понимания особенностей вербализации одного и того же эмоционального состояния представителями различных культур, языковых групп, необходимо адекватно понимать процессы вербализации наррации, природу повествовательной формы речи и соотношения между различными дискурсами, из которых складывается нарративный текст, а также осознавать специфику применения различных просодических компонентов речи. Из различных металингвистических категорий два понятия имеют большое значение: «высказывание как единица речи» и «разноречие». Ввысказывание как единица речевой коммуникации устанавливает границы в речевом потоке. Только с ее помощью можно идентифицировать субъекта речи. К тому же, «разноречие» характеризует действительную реальность вербальной коммуникации [9, c. 42].
Изучение особенностей вербализации просодического выражения различных эмоциональных состояний, в том числе, гнева / отвращения является актуальным направлением современных исследований. Человеческие эмоции всегда находились в центре пристального внимания со стороны представителей отечественной и зарубежной психологии, физиологии, философии. С изменением парадигмы гуманитарного знания в сторону антропоцентризма изучение эмоций занимает одно их ключевых мест в современном языкознании, лингвистике, лексикологии. Данные, полученные учеными в области психологии, физиологии, помогают в разработке лингвистических проблем эмоций. И психологи, и лингвисты имеют один общий объект исследования: эмоции и чувства, но подходы к их изучению различаются [3, 7; 8; 13].
Проблема исследования. Суть лингвистического подхода к изучению эмоций состоит в том, что фиксирование эмоциональных процессов проходит посредством психического механизма их отображения в семантике слов, используемых для вербализации эмоциональных отношений. Отображение видового опыта эмоционального состояния локализуется в смысловой структуре соответствующих слов — образов тех объектов, с которыми они соотносятся. Это отображение кодируется в слове специфическими компонентами его семантики, которые и формируют эмотивность слова. так эмоции “проникают” в слова, закрепляются в них, “хранятся” в них и при необходимости манифестируются, выражаются и опознаются с помощью этих слов. Эмоциональные переживания, репрезентированные в языке, понятны для всех носителей данного языка, так как «все эмоции данной общности социологизированы и психологизированы, т.е. обобщены видовым национальным опытом данного народа. Изучение способов вербализации различных эмоциональных состояний представителями различных культур, носителями различных языков, сделает существенный вклад в понимание менталитета различных народов, позволит наладить эффективную межкультурную коммуникацию, преодолеть межкультурные и языковые барьеры.
Степень разработанности тематики. Эмоциональная система является одной из самых сложных систем человека. Степень ее изученность, в особенности с позиций лингвистики и лексикологии находится на низком уровне. Все еще не выяснены в полной мере механизмы вербализации различных эмоциональных состояний. Одним из наименее изученным состоянием является гнев / отвращение. Сравнительные исследования, посвященные вербализации просодического выражения гнева / отвращения в русском и английском языке, не проводились. Это и определило выбор темы исследования, ее актуальность.
Гипотеза исследования. В основу исследования положено предположение о том, что в вербализации такого эмоционального состояния, как гнев / отвращение в русском и английском языках, могут наблюдаться как общие, так и различные черты, которые отражают языковую картину мира и особенности менталитета носителей языка.
Цель исследования – провести сравнительный анализ особенностей вербализации просодического выражения гнева / отвращения в русском и английском языках.
Задачи исследования:
1. Раскрыть сущность понятия «вербализация».
2. Охарактеризовать основные просодические компоненты речи.
3. Проанализировать особенности вербализации просодического выражения гнева / отвращения с использованием материалов British National Corpus (BNC) Национального корпуса русского языка (НКРЯ).
4. Обобщить результаты исследования и сформулировать выводы.
Объект исследования – вербализация просодического выражения гнева / отвращения.
Предмет исследования - вербализация просодического выражения гнева / отвращения в русском и английском языках.
Методы исследования. Нами использовались теоретические и практические методы. Из теоретических методов использовались метод обобщения, анализа, систематизации, классификации литературных источников. Из практических методов использовался метод контент-анализа, аналитический и описательный методы, методы математико-статистической обработки данных.
Материалы исследования. Материалом для проведения исследования послужили данные British National Corpus (BNC) Национального корпуса русского языка (НКРЯ).
Теоретическая и практическая значимость. Результаты исследования могут быть полезны для лингвистов, языковедов, культурологам, специалистам в области лексикологии, межкультурной коммуникации. Полученные данные могут быть использованы для формирования взаимопонимания между представителями различных культур, для успешного преодоления межкультуного и языкового барьера.
Структура работы. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, списка используемых источников.
СПИСОК ИСПОЛЬЗУЕМЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Абдукадырова Т.Т. Взаимодействия лексических систем контактирующих языков в условиях билингвального пространства / Т.Т. Аблукадырова // Лингвистика и межкультурная коммуникация/ материалы Всероссийской научно-практической конференции молодых ученых, аспирантов, магистров и преподавателей, посвященная 80-летию ФГБОУ ВО «Чеченский государственный университет». – Грозный: 2019. - С. 7-10.
2. Видинеева Н.Ю. О способах актуализации концептов / Н.Ю. Видинеева, И.О. Скворцова // Символ науки. – 2016. - №10-3. – С. 69-72
3. Гордеев Д. И. Способы вербализации агрессии (на материале русскоговорящих анонимных форумов) / Д.И. Гордеев // Компьютерная лингвистика и вычислительные онтологии. – 2017. - №1. – С. 175-181.
4. Комалова Л.Р. Перцептивно-слуховой профиль (образ) агрессора / Л.Р. Комалова // Вестник Московского государственного лингвистического университета. - 2016. - Т. 7 (746). - С. 314.
5. Кузнецова Н.В. Лингвистическая реализация концепта «ненависть» / Н.В. Кузнецова, В.А. Перетокина // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. – 2011. - №6(2). – С. 349-352.
6. Лаврищева Е.В. Репрезентация негативных эмоций в языковой картине мира русского и немецкого языков (на материале соматической лексики) / Е.В. Лаврищева // Вестник ИГЛУ. – 2010. - №1. – С. 27-33.
7. Латухина М.В. Способы формирования социокультурной компетенции на уроках английского языка в основной школе / М.В. Латухина // Приволжский научный вестник. – 2019. - №12-1(40). – С. 130-132.
8. Манина С.И. Билингвизм в межкультурном пространстве / С.И. Манина // Культурная жизнь Юга России. - 2017. - № 6. - С. 82-85.
9. Мира Дж. Металингвистика М.М. Бахтина и ее роль в изучении вербализации наррации / Дж. Мира // Новый филологический вестник. – 2019. - №4(51). – С. 42-52.
10. Мутаева С.И. Особенности вербализации концептов эмоций ФЕ английского языка / С.И. Мутаева, Д.М. Алибекова, А.М. Бибирова // Мир науки, культуры, образования. – 2020. - №3(82). – С. 528-530.
11. Национальный корпус русского языка: официальный сайт, 2021. - URL: https://ruscorpora.ru/new/ (дата обращения 26.08.2021).
12. Новикова Т.Ф. Лингворегионоведение как направление "внешней" лингвистики и интеграционная модель исследования языка и культуры / Т.Ф. Новикова // Динамика языковых и культурных процессов в современной России. - 2016. - № 5. - С. 412-417.
13. Починок Т.В. Формирование социокультурной компетенции как основы межкультурного общения / Т.В. Починок // Иностранные языки в школе. – 2017. – № 7. – С. 37–40.
14. Рашидова С.А. Фразеологизмы как объект исследования в современной лингвистике / С.А. Рашидова, С.Н. Белоконь, Е.В. Зацепина // Вестник науки и творчества. – 2018. - №1. – С. 5-8.
15. Солдатова Г.В. Многоязычие как фактор формирования новой идентичности и культурного интеллекта / Г.В. Солдатова, М.В. Тетерина // Мир психологии. - 2019. - № 3. - С. 34-46.
16. Федуленкова Т.Н. Межъязыковые фразеологические параллели в метафорической семантизации мира (на материале английской, немецкой и шведской фразеологии) // Язык. Человек. Культура: Материалы международной научно–практической конференции. – Смоленск: СГПУ, 2015. – Ч. 2. – С. 342-345.
17. British National Corpus (BNC): официальный сайт, 2021. - URL: https://www.english-corpora.org/bnc/ (дата обращения 26.08.2021).
18. Elman J. An alternative view of the mental lexicon: Trends in Cognitive Science // Trends in Cognitive Sciences. - 2019. - Vol. 8. - № 7.- Pp. 301–306.
19. Halliwell S. Diegesis – Mimesis // Hühn P. et al. The Living Handbook of Narratology. Hamburg, 2013. URL: https://www.lhn.uni-hamburg.de/node/36.html (дата обращения 26.08.2021).
20. McHale B. Speech Representation // Hühn P. et al. The Living Handbook of Narratology. Hamburg, 2013. URL: http://www.lhn.uni-hamburg.de/article/speech-representation (дата обращения 26.08.2021).
Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников
Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.
Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов
Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит
Бесплатные доработки и консультации
Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки
Гарантируем возврат
Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа
Техподдержка 7 дней в неделю
Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему
Строгий отбор экспертов
К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»
Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован
Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн
Выполнить 2 контрольные работы по Информационные технологии и сети в нефтегазовой отрасли. М-07765
Контрольная, Информационные технологии
Срок сдачи к 12 дек.
Архитектура и организация конфигурации памяти вычислительной системы
Лабораторная, Архитектура средств вычислительной техники
Срок сдачи к 12 дек.
Организации профилактики травматизма в спортивных секциях в общеобразовательной школе
Курсовая, профилактики травматизма, медицина
Срок сдачи к 5 дек.
краткая характеристика сбербанка анализ тарифов РКО
Отчет по практике, дистанционное банковское обслуживание
Срок сдачи к 5 дек.
Исследование методов получения случайных чисел с заданным законом распределения
Лабораторная, Моделирование, математика
Срок сдачи к 10 дек.
Проектирование заготовок, получаемых литьем в песчано-глинистые формы
Лабораторная, основы технологии машиностроения
Срок сдачи к 14 дек.
Вам необходимо выбрать модель медиастратегии
Другое, Медиапланирование, реклама, маркетинг
Срок сдачи к 7 дек.
Ответить на задания
Решение задач, Цифровизация процессов управления, информатика, программирование
Срок сдачи к 20 дек.
Написать реферат по Информационные технологии и сети в нефтегазовой отрасли. М-07764
Реферат, Информационные технологии
Срок сдачи к 11 дек.
Написать реферат по Информационные технологии и сети в нефтегазовой отрасли. М-07764
Реферат, Геология
Срок сдачи к 11 дек.
Разработка веб-информационной системы для автоматизации складских операций компании Hoff
Диплом, Логистические системы, логистика, информатика, программирование, теория автоматического управления
Срок сдачи к 1 мар.
Нужно решить задание по информатике и математическому анализу (скрин...
Решение задач, Информатика
Срок сдачи к 5 дек.
Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!