Всё сдал! - помощь студентам онлайн Всё сдал! - помощь студентам онлайн

Реальная база готовых
студенческих работ

Узнайте стоимость индивидуальной работы!

Вы нашли то, что искали?

Вы нашли то, что искали?

Да, спасибо!

0%

Нет, пока не нашел

0%

Узнайте стоимость индивидуальной работы

это быстро и бесплатно

Получите скидку

Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!


Особенности перевода банковской терминологии с английского языка

Тип Курсовая
Предмет Теория перевода

ID (номер) заказа
4242651

500 руб.

Просмотров
444
Размер файла
3.39 Мб
Поделиться

Ознакомительный фрагмент работы:

ВВЕДЕНИЕ

Английский язык сегодня является глобальным языком бизнеса. Все

больше и больше многонациональных компаний вводят английский язык в ка-
честве общего корпоративного языка, пытаясь облегчить коммуникацию и по-
высить эффективность работы различных географических подразделений и

деловых начинаний. Для развития любого вида бизнеса, в том числе банков-
ского и финансового, необходимо уделять внимание использованию англий-
ского языка. Для того чтобы выделиться на целевых рынках, компании стре-
мятся сделать английский язык основным языком общения. Кроме того, неко-
торые страны Роль и значение использования английского языка в банковском

секторе работают над тем, чтобы обеспечить функциональное знание делового
английского языка в секторах, занимающихся финансовыми и банковскими
вопросами.
В сфере внешнеэкономической деятельности банковская документация,

оформляемая в основном на английском языке, имеет общепринятые в миро-
вой практике стандарты. Эти стандарты и другие правила во избежание оши-
бок и недоразумений необходимо строго соблюдать, заполняя фирменные

бланки, составляя официальные документы. Необходимо знать не только осо-
бенности различных банковских операций и применяемых при передаче ин-
формации стандартов, но и банковскую терминологию, а также соответствую-
щие лексические обороты на иностранном языке.

Актуальность работы обусловлена значимостью выбранной темы. В
приведенной работе подводится итог тщательного анализа и обобщения
огромного опыта, накопленного ведущими банками во внешнеэкономической
деятельности в области составления деловой документации и ведения деловой

переписки с крупнейшими иностранными кредитными организациями и кор-
порациями. Сейчас огромное количество российских банков сотрудничают с

западными партнерами. Кроме того, Россия участвует во многих международных договорах и отношениях. Потому выбранная тема является
актуальной, а информация – востребованной.
Объект исследования. Банковская терминология в английском языке.

Предмет исследования. Перевод банковской терминологии с англий-
ского языка на русский язык.

Цель работы. Исследовать особенности перевода банковской термино-
логии с английского языка на русский

Задачи работы:
− Рассмотреть понятие банковской терминологии в английском языке;
− Изучить особенности употребления английского языка в официальных
банковских документах;
− Провести анализ перевода банковской терминологии с английского
языка на русский язык;
− Определить проблемы и перспективы развития перевода банковской
терминологии с английского языка на русский язык.
Теоретическая и практическая значимость. Данная работа опирается

на основополагающие труды таких классиков английской стилистики как Ар-
нольд И.В., Гальперин И.Р. и т.д. В Заключении подводятся общие итоги про-
деланной работы и указываются перспективы дальнейших исследований в об-
ласти использования английского языка в банковской документации.

Структура работы. Работа состоит из введения, теоретической и прак-
тической части в виде двух глав, заключения и списка использованных источ-
ников.

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ
1. Алексеева Л.М. Проблемы термина и терминообразования:
учебное пособие по спецкурсу. – Пермь, 2020. – 120 с.
2. Англо-русский словарь по бухгалтерскому учету, аудиту и
финансам: 35.000 терминов/ Сост. Терехов Д.Ю. - М.: Аскери, 2020. - 512 с.
3. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. - М.,
2001.
4. Большой англо-русский политехнический словарь. The
comprehensive English-Russian scientific and technical dictionary: В 2-х т / С. М.
Баринов и др.: М.: Руссо, 2003. - Т. I - 701 с; Т. II - 718 с.
5. Борисов А.Б. Большой экономический словарь. – М.: Изд-во
Книжный мир, 2020. – 560 с.
6. Борисов А.Б. Большой экономический словарь: 10 000 терминов. -
М.: Книжный мир, 2020. - 895 с.
7. Гальперин И.В. Стилистика английского языка. - М., 2020.
8. Знаменская Т.А. Стилистика английского языка. М., 2020.
9. Ивина Л.В. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых
терминосистем. – М.: Изд-во Академический проект, 2020.
10. Касымберкебаева Г., Асанова Г. Kazakh-English / English-Kazakh
bank- ing phrase book. – 2020.
11. Климзо Б.Н. Русско-английский словарь слов и словосочетаний,
используемых в научно-технической литературе. - М: «ЭТС», 2020. - Т. 1. - 648
с., Т. 2. - 336 с.
12. Комиссаров В.Н. Слово о переводе. – М.: «Международные
отношения», 2020.
13. Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты). –
М.: Высшая школа, 2020.

14. Комиссаров В.Н., Рецкер Я.И., Тархов В.И. Пособие по переводу с
английского языка на русский (2 части). – М.: Высшая школа, 2020.
15. Лейчик В.М. Терминоведение: предмет, методы, структура. – М.:
Изд-во КомКнига, 2006.
16. Москальская О.И. Грамматика текста. - М., 2020.
17. Пивовар А.Г. Большой финансово-экономический словарь. - М.:
Экзамен, 2020. - 1064 с.
18. Разинкина Н.В. Функциональная стилистика английского языка.
М., 2020.
19. Словарь терминов по стилистике английского языка;
В.А.Кухаренко, И.Р.Гальперин, И.В.Арнольд и др. 3-я редакция. - М. - 2020.
20. Суперанская А.В., Подольская Н.В., Васильева Н.В. Общая
терминология: Вопросы теории. – М.: Изд-во Наука, 2020.
21. Тураева З.Я. Лингвистика текста. М., 2020.
22. Формирование профессиональной компетенции у будущих
переводчиков / Перевод как фактор развития науки, техники и спорта в
современном мире / М.Э. Рябова // Сборник материалов международной

молодежной конференции, 5–6 сентября 2012. – Киров: Изд-во «РАДУГА-
ПРЕСС», 2012. – С.87-89.

23. Циммерман М.Е., Веденеева К.Л. Русско-английский научно-
технический словарь переводчика. - М.: Наука, 2020. - 735 с.


Нет нужной работы в каталоге?

Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.

Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов

Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит

Бесплатные доработки и консультации

Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки

Гарантируем возврат

Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа

Техподдержка 7 дней в неделю

Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему

Строгий отбор экспертов

К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»

1 000 +
Новых работ ежедневно
computer

Требуются доработки?
Они включены в стоимость работы

Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован

avatar
Математика
История
Экономика
icon
159599
рейтинг
icon
3275
работ сдано
icon
1404
отзывов
avatar
Математика
Физика
История
icon
156450
рейтинг
icon
6068
работ сдано
icon
2737
отзывов
avatar
Химия
Экономика
Биология
icon
105734
рейтинг
icon
2110
работ сдано
icon
1318
отзывов
avatar
Высшая математика
Информатика
Геодезия
icon
62710
рейтинг
icon
1046
работ сдано
icon
598
отзывов
Отзывы студентов о нашей работе
54 132 оценки star star star star star
среднее 4.9 из 5
ТюмГУ
Спасибо большое за курсовую работу!! Оригинальность 75%, оценка отлично
star star star star star
СПбГУ
Очень грамотное написание курсовой, видно, что исполнитель разбирается в теме работы и пиш...
star star star star star
РЭУ им.Плеханова
Благодарю Евгению за выполнение работы,оценка-отлично.Сделано -все как положено,грамотно и...
star star star star star

Последние размещённые задания

Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн

решить 6 практических

Решение задач, Спортивные сооружения

Срок сдачи к 17 дек.

только что

Задание в microsoft project

Лабораторная, Программирование

Срок сдачи к 14 дек.

только что

Решить две задачи №13 и №23

Решение задач, Теоретические основы электротехники

Срок сдачи к 15 дек.

только что

Решить 4задачи

Решение задач, Прикладная механика

Срок сдачи к 31 дек.

только что

Выполнить 2 задачи

Контрольная, Конституционное право

Срок сдачи к 12 дек.

2 минуты назад

6 заданий

Контрольная, Ветеринарная вирусология и иммунология

Срок сдачи к 6 дек.

4 минуты назад

Требуется разобрать ст. 135 Налогового кодекса по составу напогового...

Решение задач, Налоговое право

Срок сдачи к 5 дек.

4 минуты назад

ТЭД, теории кислот и оснований

Решение задач, Химия

Срок сдачи к 5 дек.

5 минут назад

Решить задание в эксель

Решение задач, Эконометрика

Срок сдачи к 6 дек.

5 минут назад

Нужно проходить тесты на сайте

Тест дистанционно, Детская психология

Срок сдачи к 31 янв.

6 минут назад

Решить 7 лабораторных

Решение задач, визуализация данных в экономике

Срок сдачи к 6 дек.

7 минут назад

Вариационные ряды

Другое, Статистика

Срок сдачи к 9 дек.

8 минут назад

Школьный кабинет химии и его роль в химико-образовательном процессе

Курсовая, Методика преподавания химии

Срок сдачи к 26 дек.

8 минут назад

Вариант 9

Решение задач, Теоретическая механика

Срок сдачи к 7 дек.

8 минут назад

9 задач по тех меху ,к 16:20

Решение задач, Техническая механика

Срок сдачи к 5 дек.

9 минут назад
9 минут назад
10 минут назад
planes planes
Закажи индивидуальную работу за 1 минуту!

Размещенные на сайт контрольные, курсовые и иные категории работ (далее — Работы) и их содержимое предназначены исключительно для ознакомления, без целей коммерческого использования. Все права в отношении Работ и их содержимого принадлежат их законным правообладателям. Любое их использование возможно лишь с согласия законных правообладателей. Администрация сайта не несет ответственности за возможный вред и/или убытки, возникшие в связи с использованием Работ и их содержимого.

«Всё сдал!» — безопасный онлайн-сервис с проверенными экспертами

Используя «Свежую базу РГСР», вы принимаете пользовательское соглашение
и политику обработки персональных данных
Сайт работает по московскому времени:

Вход
Регистрация или
Не нашли, что искали?

Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!

Файлы (при наличии)

    это быстро и бесплатно
    Введите ваш e-mail
    Файл с работой придёт вам на почту после оплаты заказа
    Успешно!
    Работа доступна для скачивания 🤗.