Всё сдал! - помощь студентам онлайн Всё сдал! - помощь студентам онлайн

Реальная база готовых
студенческих работ

Узнайте стоимость индивидуальной работы!

Вы нашли то, что искали?

Вы нашли то, что искали?

Да, спасибо!

0%

Нет, пока не нашел

0%

Узнайте стоимость индивидуальной работы

это быстро и бесплатно

Получите скидку

Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!


Проблема сохранения лингвокультурний информации при переводе стендапа

Тип Курсовая
Предмет Теория перевода

ID (номер) заказа
5132570

500 руб.

Просмотров
417
Размер файла
44.96 Кб
Поделиться

Ознакомительный фрагмент работы:

Оглавление

Введение 1

Глава 1. Жанр стендап шоу  3

1.1Характеристики и особенности жанра стендап 3

1.2 Типы информации, содержащихся в текстах стендап шоу  5

1.3 Передача комического эффекта при переводе выступлений в жанре стендап 7

Выводы по главе 1  9

Глава 2 Исследование существующих стратегий перевода стендап шоу 10

2.1 Трудности передачи юмора и проблемы сохранения лингвокультурной информации при переводе  10

2.2 Стендап Джека Уайтхолла 12

2.3 Стендап Дилана Морана  17

Выводы по главе 2   20

Заключение 22

Список использованной литературы  23

 

 

 

 

Введение

Проблема сохранения лингвокультурной информации при переводе стендап шоу представляет собой актуальную тему исследования в области переводоведения и культурологии. Стендап шоу является особенным жанром развлекательного выступления, который в своей сути сильно зависит от культурных нюансов и особенностей языка. Целью данной курсовой работы является выявление трудностей, с которыми сталкиваются переводчики при сохранении лингвокультурной информации в текстах стендап шоу на английском языке.Объектом исследования является лингвокультурная информация, содержащаяся в текстах стендап шоу, которая представляет собой уникальные элементы, отражающие культурные, исторические и социальные особенности определенной страны или региона. Предметом исследования являются способы передачи данной лингвокультурной информации при переводе стендап шоу.Предмет исследования данной курсовой работы – способы передачи лингвокультурной информации при переводе стендап шоу. Лингвокультурная информация включает в себя не только языковые особенности и игру слов, но также и социокультурные отсылки, шутки с национальным контекстом, культурные стереотипы и нюансы, характерные для определенного культурного пространства.Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:1️. Определить понятие жанра стендап шоу и выделить его основные характеристики.2️. Выявить типы информации, содержащейся в текстах стендап шоу, и исследовать их значимость при передаче лингвокультурной информации.3️. Изучить, какая лингвокультурная информация содержится в американских стендап шоу, сфокусировавшись на особенностях американской культуры и языка.Теоретическое обоснование исследования будет основано на ранее проведенных научных исследованиях, где были рассмотрены способы передачи и сохранения лингвокультурной информации. Будет проанализировано, какие методы и стратегии уже были предложены в теоретических работах и применяются в практике перевода.

 

 

 

Список использованной литературы

Гончарук Д.Н. Передача прагматического аспекта юмористического выступления в процессе устного перевода стендап-шоу / Д.Н. Гончарук – Минск: БГУ, 2017. – с.23–27.

Джимми Карр. Благотворительный концерт. URL: https://gostandup.ru/videos/djimmi_karr_blagotvoritelnyy_koncert (дата обращения 20.11.2023)

Зайцева Е.С. Приемы создания комического эффекта в стендап-шоу и особенности их перевода с испанского языка на русский язык // Иностранные языки в высшей школе. – 2020. – №4 (55). – С. 46–55.

Захарова Н.В., Ивлева А.Ю., Седина И.В. Теория перевода: материалы для практических занятий: учебно-метод. пособие / Н.В. Захарова, А.Ю. Ивлева, И.В. Седина. – Саранск, 2014. – 132 с.

Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учеб. для инст. и фак. иностр. яз./ В.Н. Комиссаров. – М.: Высш. шк., 1990. – 253 с.

Комиссаров В.П. Современное переводоведение: учебное пособие / В.П. Комиссаров. – М.: ЭТС, 2002. – 424 с.

Краткий словарь по эстетике. / М.: Просвещение; под ред. М.Ф. Овсянникова, 1983. – 224 с.

Кязимов Г.Ш. Теория комического / Г.Ш. Кязимов. – Баку: Асполиграф, 2004. – 266 с.

Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов / Т.В. Матвеева. – Ростовн/Д.: Феникс, 2010. – 562 с.

Моран Д. Без проблем, пер. студия Rumble / Д. Моран .[Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://gostandup.ru/videos/dilan_moran__bez_problem_2015_pucckaya_ozvuchk a_rumble (Дата обращения: 20.11.2023).

Решетарова А.М. Структурные и композиционные особенности юмористических текстов в жанре стендап-комедии // Вестник Донецкого Национального Университета. Серия Д: филология и психология. – 2020. – №2. – С. 108-111.

Решетарова И.В., Красницкая Е.А. Особенности перевода юмористического текста (на материале британской стендап комедии) // Восточнославянская филология. Языкознание. – 2018. – №7 (33). – С. 144-149.

Серебренников Б.А. Общее языкознание. Методы лингвистических исследований / Б.А. Серебренников. – М.:Наука, 1973. – 318 с.

Чиж М.С. Особенности перевода каламбура / М.С. Чиж, И.И. Данилова // Успехи современного естествознания, 2012. – № 5. – с.168170.

Ширяев А.Ф. Синхронный перевод: деятельность синхронного переводчика и методика преподавания синхронного перевода / А.Ф. Ширяев. – М.,1979 г. – 183 с.

Явиц И.И. Над чем смеются британцы // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. – 2016. – №1 (740). – С. 204-2018.

Dean, G. Step by Step to Stand-Up Comedy. G. Dean. — Los Angeles: Greg Dean's Comedy System, 2013. — URL: http://standupstuff.blogspot.ru/2013/04/1.html#more (дата обращения 20.11.2023)

Martin R.А. The Psychology of Humor. An Integrative Approach / R.A. Martin // Burlington: Academic Press, 2006. – 464 p.

Moran D. Off the Hook / D. Moran. [Электронный ресурс]. –Режим доступа: https://scrapsfromtheloft.com/2017/09/13/dylan-moran-off-the-hook2015-full-transcript/ (Дата обращения: 20.11.2023).

Whitehall J. I’m Only Joking. – [Электронный ресурс]. – Режим доступа: https://scrapsfromtheloft.com/2020/07/26/jack-whitehall-im-only-joking-transcript/ (Дата обращения: 20.11.2023).


Нет нужной работы в каталоге?

Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.

Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов

Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит

Бесплатные доработки и консультации

Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки

Гарантируем возврат

Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа

Техподдержка 7 дней в неделю

Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему

Строгий отбор экспертов

К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»

1 000 +
Новых работ ежедневно
computer

Требуются доработки?
Они включены в стоимость работы

Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован

avatar
Математика
История
Экономика
icon
159599
рейтинг
icon
3275
работ сдано
icon
1404
отзывов
avatar
Математика
Физика
История
icon
156492
рейтинг
icon
6068
работ сдано
icon
2737
отзывов
avatar
Химия
Экономика
Биология
icon
105734
рейтинг
icon
2110
работ сдано
icon
1318
отзывов
avatar
Высшая математика
Информатика
Геодезия
icon
62710
рейтинг
icon
1046
работ сдано
icon
598
отзывов
Отзывы студентов о нашей работе
54 611 оценок star star star star star
среднее 4.9 из 5
УрГЭУ СиНХ
Юрий выполняет работы за хорошую стоимость и максимально ответственно относится. Работа за...
star star star star star
РГУП
Благодарю заказчика за добросовестное исполнение! Тема раскрыта, регламент учтен на 100%
star star star star star
МИИТ
Хороший специалист, отзывчивый и всегда готов исправить\доработать что-то.
star star star star star

Последние размещённые задания

Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн

Решение задач по предмету «Математика»

Решение задач, Математика

Срок сдачи к 29 дек.

1 минуту назад

Отчет с выполнением заданий

Решение задач, Отчет, бух учет

Срок сдачи к 25 дек.

4 минуты назад

Расчет параметров участка электроэнергетической системы

Решение задач, Электрические системы, электроника, электротехника

Срок сдачи к 8 янв.

4 минуты назад
4 минуты назад

Сделать курсач по методике

Курсовая, Электротехника

Срок сдачи к 26 дек.

5 минут назад

Психология безопасности труда

Реферат, Русский язык и культура речи

Срок сдачи к 29 дек.

7 минут назад

Сделать реферат и презентацию

Презентация, Биомеханика

Срок сдачи к 25 дек.

7 минут назад

написать курсовую работу по уголовному праву

Курсовая, Уголовное право

Срок сдачи к 25 дек.

7 минут назад

Начертить 12 чертежей

Чертеж, Начертательная геометрия

Срок сдачи к 9 янв.

8 минут назад

Феномен успеха и успешность в профессиональном развитии

Реферат, Психология

Срок сдачи к 28 дек.

9 минут назад

В файле прикреплен пример выполнения задания

Контрольная, Криминология

Срок сдачи к 27 дек.

9 минут назад

9-11 страниц. правовые основы военной реформы в ссср в 20-е гг

Реферат, История государства и права России

Срок сдачи к 26 дек.

10 минут назад

Выполнить реферат. История Англии. Е-01554

Реферат, Английский язык

Срок сдачи к 26 дек.

10 минут назад

Составить Проект массового взрыва

Контрольная, Взрывное дело, горное дело

Срок сдачи к 8 янв.

12 минут назад

Термодинамика

Решение задач, Термодинамика

Срок сдачи к 26 дек.

12 минут назад

Нужен реферат, объем 15-20 страниц

Реферат, Безопасность в техносфере

Срок сдачи к 5 янв.

12 минут назад

Выполнить реферат. История Англии. Е-01554

Реферат, История

Срок сдачи к 26 дек.

12 минут назад
planes planes
Закажи индивидуальную работу за 1 минуту!

Размещенные на сайт контрольные, курсовые и иные категории работ (далее — Работы) и их содержимое предназначены исключительно для ознакомления, без целей коммерческого использования. Все права в отношении Работ и их содержимого принадлежат их законным правообладателям. Любое их использование возможно лишь с согласия законных правообладателей. Администрация сайта не несет ответственности за возможный вред и/или убытки, возникшие в связи с использованием Работ и их содержимого.

«Всё сдал!» — безопасный онлайн-сервис с проверенными экспертами

Используя «Свежую базу РГСР», вы принимаете пользовательское соглашение
и политику обработки персональных данных
Сайт работает по московскому времени:

Вход
Регистрация или
Не нашли, что искали?

Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!

Файлы (при наличии)

    это быстро и бесплатно
    Введите ваш e-mail
    Файл с работой придёт вам на почту после оплаты заказа
    Успешно!
    Работа доступна для скачивания 🤗.