Всё сдал! - помощь студентам онлайн Всё сдал! - помощь студентам онлайн

Реальная база готовых
студенческих работ

Узнайте стоимость индивидуальной работы!

Вы нашли то, что искали?

Вы нашли то, что искали?

Да, спасибо!

0%

Нет, пока не нашел

0%

Узнайте стоимость индивидуальной работы

это быстро и бесплатно

Получите скидку

Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!


Лексические трансформации в произведениях С. Есенина в переводах на английский язык

Тип Курсовая
Предмет Лингвистика

ID (номер) заказа
5659235

500 руб.

Просмотров
896
Размер файла
155.57 Кб
Поделиться

Ознакомительный фрагмент работы:

Содержание

Введение...................................................................................................................3

Глава 1. Специфика перевода художественных текстов…………………...5

1.1. Произведения художественного стиля речи…………………..…………....5

1.2. Понятие переводческих трансформаций…………………………………....7

1.3. Классификация переводческих трансформаций………………....................9

Выводы по главе 1………………………………………………………………...11

Глава 2. Анализ перевода произведений С. Есенина с русского на английский язык ……………………………………………...………………...13

2.1. Биография и творчество С. Есенина……………….…………………….....13

2.2. Анализ лексических трансформаций в произведениях С. Есенина в переводах на английский язык …………………………………………………..15

Выводы по главе 2………………………………………………………………...28

Заключение..............................................................................................................29

Список использованных источников ...................................................................30

Приложение 1..........................................................................................................33

Приложение 2……………………………………………………………………..34

Приложение 3……………………………………………………………………..37

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

Настоящее исследование посвящено изучению лексических трансформаций в произведениях С. Есенина в переводах на английский язык. Перевод художественных произведений с русского на английский язык нередко вызывает сложности ввиду их насыщенности различными видами безэквивалентной лексики, именами собственными, реалиями, идиомами, образными средствами, передача которых требует от переводчиков использования различных приёмов. Актуальность настоящего исследования обусловлена необходимостью дальнейшего изучения особенностей художественных произведений с переводческой точки зрения. Объект исследования – перевод художественных произведений.Предмет исследования – лексические трансформации при передаче художественных произведений. Цель работы – провести анализ лексических трансформаций, которые применялись при переводе произведений С. Есенина на английский язык. Цель конкретизировалась в следующих задачах:– исследовать художественный стиль речи и особенности художественных произведений; – рассмотреть понятие «переводческие трансформации»; – изучить классификацию переводческих трансформаций;– исследовать биографию и творчество С. Есенина;– проанализировать лексические трансформации в произведениях С. Есенина в переводах на английский язык;– обобщить материалы исследования и сделать выводы по теме работы. Материалом для исследования послужили стихотворения С. Есенина и их перевод на английский язык.Исследование проводилось на основе лингвистического материала, отобранного из оригиналов и их переводов. Отбор примеров осуществлялся методом сплошной выборки из текстов на английском и русском языках.В работе нашли применение следующие методы исследования: 1) метод анализа научной литературы; 2) сопоставительный метод (для сравнения оригинального текста и его переводов на русский язык);3) метод переводческого анализа (при исследовании переводческих трансформаций);4) метод классификации (для систематизации найденных примеров);5) статистический метод (для выявления частотности лексических средств в текстах романа и переводов);Практическая значимость исследования заключается в том, что результаты работы могут быть использованы при написании лекционных курсов и методических пособий по лингвистике, лексикологии , а также быть использованы в практике преподавания ряда дисциплин: теории и практики перевода. Материал исследования может представлять интерес, как для профессиональных переводчиков художественных произведений, так и для всех почитателей творчества поэта. Структура работы. Содержание исследования включает в себя введение, две главы, сопровождающиеся выводами, заключение, список использованных источников и литературы, и приложение. Во введении обосновывается выбор темы исследования, её актуальность и новизна; определяются объект, предмет, цель, задачи, и методы исследования, а также теоретическая и практическая значимость материалов исследования.В первой главе настоящей работы рассматриваются специфика передачи художественных произведений с одного языка на другой, а также исследуются переводческие трансформации и их виды.Вторая глава содержит практический анализ использования лексических трансформаций при переводе стихотворений С. Есенина на английский язык. В заключении отражены результаты и итоги настоящего исследования.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Список использованных источников

Алексеева И.С. Введение в переводоведение [Текст]: Учеб. пособие для студ. филол. и лингв. фак. высш. учеб. заведений. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: Академия, 2004. – 352 с.

Алимова М.В. Особенности и основные критерии перевода художественного текста – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/osobennosti-i-osnovnye-kriterii-perevoda-hudozhestvennogo-teksta

Бархударов Л.С. Язык и перевод [Текст] – М.: Изд- во «Ленанд», 2016. – 240 с.

Белоусов В.Г. Персидские мотивы. Мечта поэта. – URL: http://esenin.lit-info.ru/esenin/kritika/belousov-persidskie-motivy/mechta-poeta.htm

Большой толковый словарь русских существительных под ред. Л.Г. Бабенко. – URL: https://gufo.me/dict/brockhaus/%D0%A5%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%BD

Гак В.Г. Языковые преобразования [Текст]. Издание 2-е, испр. – М.:URSS, 2010. – 407 с.

Гарбовский Н.К. Теория перевода [Текст]. – М.: Изд-во Моск-го унив-та, 2004. – 544 с.

Еромолович Д. И. Имена собственные на стыке языков и культур / Д.И. Ермолович [Текст]. – М.: Р. Валент, 2001. – 200 с.

Крылова О.А. Лингвистическая стилистика [Текст]. – М.: Высшая школа, 2006. – 320 с.

Комиссаров В.Н. Теория перевода: Лингвистические аспекты [Текст]. – М.: Высшая школа, 1990. – 382 с.

Комиссаров В.Н., Коралова А.Л. Практикум по переводу с английского языка на русский [Текст]. – М.: Высшая школа, 1990. – 127 с.

Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. – М.: Издательство ЭТС, 2002. – 424 с.

Кузнецов В.Г. Функциональные стили современного французского языка [Текст]. – М.: Высшая школа, 1991. – 160 с.

Казакова Т.А. Художественный перевод. Теория и практика [Текст]. – М.: СПб.: ООО «ИнЪязиздат», 2006. – 544 с.

Кожина М.Н., Дускаева Л.Р., Салимовский В.А. Стилистика русского языка [Текст]: Учебник. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 464 с.

Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: Учебное пособие для институтов и факультетов иностранных языков/ А.В. Кунин [Текст]. 3е изд. – Дубна: Феникс, 2005. – 488 с.

Матвеева Т.В. Полный словарь лингвистических терминов [Текст]. – Ростов н/Д: Феникс, 2010. – 562 с.

Нелюбин Л.Л. Толковый переводческий словарь[Текст].Издание 3-е, испр. – М.: Флинта: Наука, 2003. – 320 с.

Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. Очерки лингвистической теории [Текст]. – М.: «Р. Валент», 2004. – 240 с.

Сдобников В.В. Теория перевода: учебник для студентов лингвистических вузов и факультетов иностранных языков [Текст]. / В.В. Сдобников, О.В. Петрова. – М.: АСТ: Восток – Запад, 2007. – 448 с.

Сиривля М.А., Кан В.А. Некоторые проблемы перевода художественных текстов. – URL: https://cyberleninka.ru/article/n/nekotorye-problemy-perevoda-hudozhestvennyh-tekstov

Федоров А.В. Основы общей теории перевода (Лингвистические проблемы): Учеб. пособие. 5-е изд.. СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: ООО «Издательский Дом «ФИЛОЛОГИЯ ТРИ», 2002. – 416 с. 

Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты [Текст]. 2-е издание – М.: Книжный дом «Либроком», 2009. – 216 с.

Швыдская Л.И. Практический курс английской лексикологии[Текст]. – М.: Флинта, Наука, 2016. – 696 с.

Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона. – URL: https://gufo.me/dict/brockhaus/%D0%A5%D0%BE%D1%80%D0%B0%D1%81%D0%B0%D0%BD

Esenin Sergei Poems https://ruverses.com/sergey-esenin/stanzes/13044/ Longman Dictionary of English Language and Culture: Harlow Longman Group UK Limited, 1992. 1528 p.

Merriam-Webster: Dictionary: Search the Merriam-Webster dictionary. – URL: https://www.merriam-webster.com McCarthy M., Felicity O. English Idioms in Use. 2-ed.: Cambridge University Press, 2017. 190 p.

The Free Dictionary https://www.thefreedictionary.com/byre


Нет нужной работы в каталоге?

Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.

Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов

Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит

Бесплатные доработки и консультации

Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки

Гарантируем возврат

Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа

Техподдержка 7 дней в неделю

Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему

Строгий отбор экспертов

К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»

1 000 +
Новых работ ежедневно
computer

Требуются доработки?
Они включены в стоимость работы

Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован

avatar
Математика
История
Экономика
icon
159599
рейтинг
icon
3275
работ сдано
icon
1404
отзывов
avatar
Математика
Физика
История
icon
156804
рейтинг
icon
6076
работ сдано
icon
2739
отзывов
avatar
Химия
Экономика
Биология
icon
105734
рейтинг
icon
2110
работ сдано
icon
1318
отзывов
avatar
Высшая математика
Информатика
Геодезия
icon
62710
рейтинг
icon
1046
работ сдано
icon
598
отзывов
Отзывы студентов о нашей работе
55 688 оценок star star star star star
среднее 4.9 из 5
ХКОТСО
Задание выполнено очень быстро, сайт один в один соответствует шаблону. Оптимизирована ско...
star star star star star
Ранхигс
Актуальность темы раскрыта в достаточной степени. В теоретической части рассмотрены лите...
star star star star star
КФ ФГБОУ ВО СПбГАУ
100%, отличный исполнитель. Работа выполнена досрочно, правильно, профессионально. Очень д...
star star star star star

Последние размещённые задания

Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн

Контрольная по экономике

Контрольная, Экономика

Срок сдачи к 9 мар.

2 минуты назад

Контрольная точка

Контрольная, Межкультурные коммуникации на предприятиях сферы гостеприимства и общественного питания

Срок сдачи к 25 февр.

2 минуты назад

Совершенствование системы аттестации персонала в организации

Диплом, Управление персоналом

Срок сдачи к 25 февр.

3 минуты назад

практика

Отчет по практике, Менеджмент

Срок сдачи к 27 февр.

3 минуты назад

Сделать рисунок

Чертеж, Метрология и стандартизация

Срок сдачи к 26 февр.

4 минуты назад

Расчет методической толкательной печи (Вариант 12)

Курсовая, Металлургия

Срок сдачи к 8 мар.

4 минуты назад

лабораторные в файле везде выполнять только 3й вариант и делать по...

Лабораторная, программирование на СИ

Срок сдачи к 1 мар.

5 минут назад

Организация транспортного обеспечения внешнеэкономической деятельности

Курсовая, Внешнеэкономическая деятельность (ВЭД)

Срок сдачи к 1 мар.

5 минут назад

Здравствуйте , сможете сделать мне такое же описание редуктора по...

Другое, Прикладная механика

Срок сдачи к 26 февр.

6 минут назад

Решение задачи №2

Решение задач, Учёт, анализ и налогообложение

Срок сдачи к 28 февр.

6 минут назад

Контрольная работа

Решение задач, Бухгалтерский учет

Срок сдачи к 26 февр.

7 минут назад

Термическая обработка (Романова)

Курсовая, Материаловедение

Срок сдачи к 3 мар.

8 минут назад

практика

Отчет по практике, Менеджмент

Срок сдачи к 27 февр.

8 минут назад

Разработать тренинг по теме, которая в тексте задания

Другое, Технологии профессионального тренинга

Срок сдачи к 22 мар.

9 минут назад

сделать задание

Презентация, Проектная деятельность

Срок сдачи к 25 февр.

9 минут назад

Тема: разработка автоматизированного привода подъемно-опускных...

Презентация, Автоматизация производственных процессов в машиностроении

Срок сдачи к 26 февр.

9 минут назад

Задание

Онлайн-помощь, Информатика

Срок сдачи к 25 февр.

9 минут назад
planes planes
Закажи индивидуальную работу за 1 минуту!

Размещенные на сайт контрольные, курсовые и иные категории работ (далее — Работы) и их содержимое предназначены исключительно для ознакомления, без целей коммерческого использования. Все права в отношении Работ и их содержимого принадлежат их законным правообладателям. Любое их использование возможно лишь с согласия законных правообладателей. Администрация сайта не несет ответственности за возможный вред и/или убытки, возникшие в связи с использованием Работ и их содержимого.

«Всё сдал!» — безопасный онлайн-сервис с проверенными экспертами

Используя «Свежую базу РГСР», вы принимаете пользовательское соглашение
и политику обработки персональных данных
Сайт работает по московскому времени:

Вход
Регистрация или
Не нашли, что искали?

Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!

Файлы (при наличии)

    это быстро и бесплатно
    Введите ваш e-mail
    Файл с работой придёт вам на почту после оплаты заказа
    Успешно!
    Работа доступна для скачивания 🤗.