это быстро и бесплатно
Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!
ID (номер) заказа
3640822
Ознакомительный фрагмент работы:
Введение
Перевод представляет собой одно из важнейших средств, которое
обеспечивает выполнение коммуникативной функции языка между
коммуникантами, общающимися на различных языках. Перевод как таковой
несет в себе выполнение культурологических задач. Данный процесс
характеризует собой не просто истолкование исходного текста. В ходе
переложения текста на другой язык происходит особого рода столкновение
разных культур, ментальностей, складов ума мышления, традиций.
Языки изменяется непрерывно, практически мгновенно реагируя на
изменения в общественной и политической жизни конкретно взятой нации.
язык представляет собой форму накопления общественно-познавательного
опыта и передачи этого опыта последующим поколениям. Общественно-
политический лексикон включает в себя достаточное количество понятий,
которые также могут иметь многозначное понимание того или иного
явления. Используя данный прием, общественно-политические тексты могут
практически бесконечно варьировать теми или иными фактами для
достижения своих целей.
Отметим, что проблемами перевода и переводоведения в
отечественной науке занимались такие ученые, как Л.С. Бархударов, В.Н.
Комиссаров, Ю.Д. Левин, Р.К. Миньяр-Белоручев, Л.Л. Нелюбин, Я.И.
Рецкер и многие др. Многие из них обращали особое внимание на сложность
перевода медиа текста, в частности, общественно-политических текстов.
Актуальность выбранной нами темы на сегодняшний день обусловлена
необходимостью постоянного совершенствования в изучении специфики
современного общественно-политического дискурса в целом, а также
неизменного пополнения лексического фонда каждого из языков, который
подвергается переводу.
Исходя из выше указанных параметров, для исследовательской работы была
выбрана тема: «Особенности перевода многозначных слов в общественно-
политических текстах».
Объект исследования – теория перевода.
Предмет исследования – переводческие трансформации при работе с
общественно-политическим текстом.
Цель исследования – анализ перевода многозначных слов
общественно-политических текстов.
Для достижения поставленной цели нами были определены следующие
задачи:
выявить основные характеристики понятие «текст»; «общественно-
политические тексты»;
рассмотреть явление многозначных слов;
определить стилистические средства, используемые в текстах;
рассмотреть понятие перевода и переводческих трансформаций;
выявить особенности перевода многозначных слов на примере
некоторых общественно-политических текстов.
Основные методы исследования:
изучение методической и лингвистической литературы по
рассматриваемой теме исследования;
теоретический анализ и обобщение выше представленной литературы;
метод систематизации и классификации исследуемого материала;
сравнительно-сопоставительный анализ.
Теоретическая значимость курсовой работы состоит в определении и
проведении теоретического анализа по теме исследования; в обобщении
литературы и проведении сравнительно-сопоставительного анализа по
проблематике особенностей перевода многозначных слов в общественно-
политических текстах.
Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников
Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.
Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов
Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит
Бесплатные доработки и консультации
Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки
Гарантируем возврат
Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа
Техподдержка 7 дней в неделю
Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему
Строгий отбор экспертов
К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»
Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован
Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн
Выполнить 2 контрольные работы по Информационные технологии и сети в нефтегазовой отрасли. М-07765
Контрольная, Информационные технологии
Срок сдачи к 12 дек.
Архитектура и организация конфигурации памяти вычислительной системы
Лабораторная, Архитектура средств вычислительной техники
Срок сдачи к 12 дек.
Организации профилактики травматизма в спортивных секциях в общеобразовательной школе
Курсовая, профилактики травматизма, медицина
Срок сдачи к 5 дек.
краткая характеристика сбербанка анализ тарифов РКО
Отчет по практике, дистанционное банковское обслуживание
Срок сдачи к 5 дек.
Исследование методов получения случайных чисел с заданным законом распределения
Лабораторная, Моделирование, математика
Срок сдачи к 10 дек.
Проектирование заготовок, получаемых литьем в песчано-глинистые формы
Лабораторная, основы технологии машиностроения
Срок сдачи к 14 дек.
Вам необходимо выбрать модель медиастратегии
Другое, Медиапланирование, реклама, маркетинг
Срок сдачи к 7 дек.
Ответить на задания
Решение задач, Цифровизация процессов управления, информатика, программирование
Срок сдачи к 20 дек.
Написать реферат по Информационные технологии и сети в нефтегазовой отрасли. М-07764
Реферат, Информационные технологии
Срок сдачи к 11 дек.
Написать реферат по Информационные технологии и сети в нефтегазовой отрасли. М-07764
Реферат, Геология
Срок сдачи к 11 дек.
Разработка веб-информационной системы для автоматизации складских операций компании Hoff
Диплом, Логистические системы, логистика, информатика, программирование, теория автоматического управления
Срок сдачи к 1 мар.
Нужно решить задание по информатике и математическому анализу (скрин...
Решение задач, Информатика
Срок сдачи к 5 дек.
Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!