это быстро и бесплатно
Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!
ID (номер) заказа
3640822
Ознакомительный фрагмент работы:
Введение
Перевод представляет собой одно из важнейших средств, которое
обеспечивает выполнение коммуникативной функции языка между
коммуникантами, общающимися на различных языках. Перевод как таковой
несет в себе выполнение культурологических задач. Данный процесс
характеризует собой не просто истолкование исходного текста. В ходе
переложения текста на другой язык происходит особого рода столкновение
разных культур, ментальностей, складов ума мышления, традиций.
Языки изменяется непрерывно, практически мгновенно реагируя на
изменения в общественной и политической жизни конкретно взятой нации.
язык представляет собой форму накопления общественно-познавательного
опыта и передачи этого опыта последующим поколениям. Общественно-
политический лексикон включает в себя достаточное количество понятий,
которые также могут иметь многозначное понимание того или иного
явления. Используя данный прием, общественно-политические тексты могут
практически бесконечно варьировать теми или иными фактами для
достижения своих целей.
Отметим, что проблемами перевода и переводоведения в
отечественной науке занимались такие ученые, как Л.С. Бархударов, В.Н.
Комиссаров, Ю.Д. Левин, Р.К. Миньяр-Белоручев, Л.Л. Нелюбин, Я.И.
Рецкер и многие др. Многие из них обращали особое внимание на сложность
перевода медиа текста, в частности, общественно-политических текстов.
Актуальность выбранной нами темы на сегодняшний день обусловлена
необходимостью постоянного совершенствования в изучении специфики
современного общественно-политического дискурса в целом, а также
неизменного пополнения лексического фонда каждого из языков, который
подвергается переводу.
Исходя из выше указанных параметров, для исследовательской работы была
выбрана тема: «Особенности перевода многозначных слов в общественно-
политических текстах».
Объект исследования – теория перевода.
Предмет исследования – переводческие трансформации при работе с
общественно-политическим текстом.
Цель исследования – анализ перевода многозначных слов
общественно-политических текстов.
Для достижения поставленной цели нами были определены следующие
задачи:
выявить основные характеристики понятие «текст»; «общественно-
политические тексты»;
рассмотреть явление многозначных слов;
определить стилистические средства, используемые в текстах;
рассмотреть понятие перевода и переводческих трансформаций;
выявить особенности перевода многозначных слов на примере
некоторых общественно-политических текстов.
Основные методы исследования:
изучение методической и лингвистической литературы по
рассматриваемой теме исследования;
теоретический анализ и обобщение выше представленной литературы;
метод систематизации и классификации исследуемого материала;
сравнительно-сопоставительный анализ.
Теоретическая значимость курсовой работы состоит в определении и
проведении теоретического анализа по теме исследования; в обобщении
литературы и проведении сравнительно-сопоставительного анализа по
проблематике особенностей перевода многозначных слов в общественно-
политических текстах.
Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников
Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.
Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов
Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит
Бесплатные доработки и консультации
Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки
Гарантируем возврат
Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа
Техподдержка 7 дней в неделю
Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему
Строгий отбор экспертов
К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»
Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован
Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн
Исследуйте на сходимость числовой знакоположительный ряд
Решение задач, Математика
Срок сдачи к 20 янв.
Решить 2 задачи по гидравлике, объединить результаты в одну расчётно-графическую работу.
Решение задач, Гидравлика
Срок сдачи к 17 янв.
Тема в задании нужно сделать курсовую по организации пар Севастополь...
Курсовая, Бухгалтерская и налоговая отчетность
Срок сдачи к 15 янв.
Анализ доходов, расходов и финансовых результатов деятельности организации по данным отчета о финансовых результатах
Курсовая, Бухгалтерский учет анализ и аудит
Срок сдачи к 26 янв.
Технологическая (проектно-технологическая) практика
Отчет по практике, Педагогическое образование
Срок сдачи к 16 февр.
"Контрабанда растений, содержащих наркотические средства, психотропные вещества или их прекурсоры, либо их частей, содержащих наркотические средства"
Презентация, Уголовное право
Срок сдачи к 21 янв.
Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!