это быстро и бесплатно
Оформите заказ сейчас и получите скидку 100 руб.!
ID (номер) заказа
4712131
Ознакомительный фрагмент работы:
Содержание
ВВЕДЕНИЕ…………………………………………………………..3
Глава I Теоретические аспекты вводных конструкций в предложении………………………………………………………………..7
1.1. Понятие вводных слов и конструкций в отечественной и зарубежной лингвистике……………………………………………………7
1.2 Функции вводных слов в предложении………………………..14
1.3 Место и роль вводных элементов……………………………….21
Глава II Анализ изучения вводных слов в английском языке на основе материала "Из России с любовью"…………………………………………………………………..27
2.1 Исследования вводных слов «Из России в любовью»……………………………………………………………………27
2.2 Методика изучения вводных слов и вставных конструкций «Из России с любовью»………………………………………………………….31
ЗАКЛЮЧЕНИЕ……………………………………………………...33
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ………………35
ВВЕДЕНИЕ
Вводные слов и вставные конструкции привлекают к себе внимание ученых на протяжении длительного времени. Тем не менее нет ни одного специального исследования, где бы тот или другой лингвист с достаточной полнотой определил грамматическое положение данных компонентов в предложениях, в состав которых они входят, на основе раскрытия их смысловых функций, синтаксических связей и морфологического выражения.Изучение функционирования грамматических средств в художественном произведении на современном этапе их изучения невозможно без ориентации на коммуникативный (в нашем случае на коммуникативно-структурный) подход, предполагающий восприятие системы языка не в статическом видении, а в динамическом, то есть не как непосредственное отражение ее носителем, а с учетом речевого взаимодействия говорящего и слушающего (адресанта и адресата).Ни один текст не обходится без использования вводных конструкций. Научный английский язык — не исключение, ведь без вводных слов (transition words или linking words) статья будет отрывистой и сложной для восприятия. А это значит, что читателю будет трудно проследить за мыслью автора материала, и весь труд будет напрасным.Вводные единицы языка - слова и предложения - относятся к активной лексике и составляют наиболее подвижный её пласт, который претерпевает постоянные изменения под воздействием разного рода причин. К числу экстралингвистических причин прежде всего следует отнести социальный фактор, так или иначе формирующий речевую среду и влияющий на создание современной языковой ситуации: в глобальных масштабах - существование на пороге нового тысячелетия, в масштабах страны - коренные преобразования в социально-экономической сфере и в психологии общества. К числу интралингвистических причин следует отнести совершенно естественно возникающее в сознании индивидов-носителей языка желание открыто высказать своё мнение, свою позицию, своё отношение к происходящим изменениям - для этого необходимы особые языковые средства. Одним из таких субъективно-оценочных средств и являются вводные компоненты предложения, посредством которых говорящий или пишущий осуществляет модальную, экспрессивную и эмоциональную оценку высказывания.Вводные члены предложения - это одна из наиболее актуальных тем исследования в современной лингвистике. Это связано с тем, что вводные конструкции активно используются в английском языке в различных функциях. Более того, в структурном и семантическом плане вводные конструкции отличаются большим разнообразием. Интерес исследователей к данной проблеме ознаменован тем, что сегодня до сих пор нет единого понимания данного термина. Прежде всего, в научной литературе используется множество синонимичных терминов: вводные слова, вводные предложения, вводные конструкции, вводные члены предложения, парантетические конструкции и т.д. Актуальность данного исследования определяется необходимостью изучения функционирования грамматических средств в художественном произведении, которые (в отличие от лексической ориентации) намечены в специальной литературе лишь частично, а в ряде случаев и упрощенно. Рассмотрение вводных слов и вставных конструкций в художественной словесности должно вестись с учетом целого комплекса дополнительных факторов, прежде всего, особой функции указанных компонентов, обусловленной эстетическими целями жанров этой сферы языка.Помимо этого, изучение вводных членов предложения в русском и английском языкознании сильно отличается, на что указывает разный объем понятий в английском и русском языках. Функции вводных членов предложений многочисленны. Однако именно на экспрессивную функцию вводных конструкций направлено наименьшее внимание исследователей. В связи с этим очевидна актуальность проводимого исследования.Объектом исследования является вводный член предложения.Предметом исследования – экспрессивная функция вводного члена предложения.Цель данного исследования заключается в том, чтобы выявить особенности реализации экспрессивной функции вводных членов предложения в английском языке.Для достижения цели исследования необходимо решить ряд задач:рассмотреть понятие вводных членов предложения в русской и английской лингвистике;привести классификации и охарактеризовать функции вводных членов предложения на основе материала «Из России с любовью»проанализировать место, роль и функции вводных членов предложения на основе материала «Из России с любовью»исследовать экспрессивную функцию вводных членов предложения на основе материала «Из России с любовью»Теоретической базой дипломной работы стали труды по теории вводных слов A.A. Потебни, А.Х. Востокова, А.А. Шахматова, В.В. Виноградова, М.В. Ляпон, А.В. Бондарко и др.; по теории вставных конструкций А.И. Студнева, А.И. Аникин, В.А. Шаймиев, М.А. Гавриленко М.И. Черемисина, Т.А. Колосова и др.Практическая значимость данной работы заключается в возможности использования результатов исследования при решении проблем, связанных с дальнейшим изучением категорий вводных слов и вставных конструкций в художественной прозе и поэзии. Выводы и материалы исследования могут быть использованы и в практике вузовского преподавания дисциплин языковедческого цикла, и при создании учебных пособий по современному русскому литературному языку и филологическому анализу текстаСтруктура работы состоит из введения, теоретической и практической глав, заключения, списка использованной литературы.
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
1. Антонова В.В. О текстообразующем потенциале парентезы в современном русском языке // Вестник Российского университета дружбы народов. – Серия: Русский и иностранные языки и методика их преподавания, 2012. № 2. – С. 30-34.
2. Валгина Н.С. Синтаксис русского языка. М.: АГАР, 2000. – 461 с.
3. Величко А.В. Книга о грамматике. Русский язык как иностранный. 3-е изд., испр. и доп. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 2009. – 648 с.
4. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. 4-е изд. – М.: Айрис-Пресс, 2002. – 448 с.
5. Карданова М.А. Русский язык. Синтаксис. 2-е изд., стер. – М.: Флинта: Наука, 2012. – 456 с.
6. Касаткин Л.Л., Клобуков Е.В., Лекант П.А. Краткий справочник по современному русскому языку / под ред. П. А. Леканта. – М.: Высш. шк., 1991. – 383 с.
7. Костюк Н.Н. План выражения парентетических внесений в речи художественного произведения. – Ростов н/Д, 1987. – 125 с.
8. Мюллерова О. В. Лики языка. – М.: Наследие, 1998. – 437 с.
9. Пешковский А. М. Русский синтаксис в научном освещении. – М., 1956. – 451 с.
10. Пешковский А. М. Школьная и научная грамматика. – М., 1914. – 430 с.
11. Прияткина А. Ф. Русский язык: Синтаксис осложненного предложения. – М.: Высш. шк., 1990. – 176 с.
12. Студнева А. И. Из наблюдений над функциональносемантическими отношениями вводных и вставных предложений. // Учен. зап. М.О.П.И. – 1967. Т.197. – С. 259-268
13. Ткаченко А.И. Текстообразующая роль модальности в газетно-публицистическом дискурсе (на материале новостных заметок и аналитических статей) :автореф. дис. … канд. филол. наук. Калининград, 2011.
14. Трофимова И.А. Субъективная модальность в художественном тексте (на материале прозаических произведений А.П. Чехова) :автореф. дис. … канд. филол. наук. Калининград, 2004.
15. Тураева З.Я. Лингвистика текста и категория модал ьности // Вопросы языкознания. 1994. №3. С. 10—114.
16. Эслон П.А. Проблема разграничения модальных значений // Труды по русской и славянской филологии. Тарту, 1997. №1.
Сделайте индивидуальный заказ на нашем сервисе. Там эксперты помогают с учебой без посредников Разместите задание – сайт бесплатно отправит его исполнителя, и они предложат цены.
Цены ниже, чем в агентствах и у конкурентов
Вы работаете с экспертами напрямую. Поэтому стоимость работ приятно вас удивит
Бесплатные доработки и консультации
Исполнитель внесет нужные правки в работу по вашему требованию без доплат. Корректировки в максимально короткие сроки
Гарантируем возврат
Если работа вас не устроит – мы вернем 100% суммы заказа
Техподдержка 7 дней в неделю
Наши менеджеры всегда на связи и оперативно решат любую проблему
Строгий отбор экспертов
К работе допускаются только проверенные специалисты с высшим образованием. Проверяем диплом на оценки «хорошо» и «отлично»
Работы выполняют эксперты в своём деле. Они ценят свою репутацию, поэтому результат выполненной работы гарантирован
Ежедневно эксперты готовы работать над 1000 заданиями. Контролируйте процесс написания работы в режиме онлайн
Решить 8 задач по проективной геометрии
Решение задач, Проективная геометрия, высшая математика
Срок сдачи к 20 мая
Групповое хулиганство и массовые беспорядки: уголовно-правовая характеристика
Курсовая, уголовное право
Срок сдачи к 25 мая
Решение задач дискретной оптимизации средствами...
Лабораторная, Теория оптимизации и принятия решений, психология
Срок сдачи к 5 июня
Написать доклад с оригинальностью.
Доклад, Конкуренция и монополия на финансовых рынках
Срок сдачи к 21 мая
«Золотое сечение» в исторической перспективе.
Контрольная, История литературы и искусства
Срок сдачи к 14 мая
Словарь переменных и аналитика
Другое, Методика и техника социологических исследований
Срок сдачи к 16 мая
Заполните форму и узнайте цену на индивидуальную работу!